-
1 שדפתן
שדפתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./שָדַף [לִשדוֹף, שוֹדֵף, יִשדוֹף]вызывать высыхание растений -
2 שדף
שָׁדַף(b. h.; cmp. דפף, s. v. דַּף) to knock; (of grain) to blast. Pesik. ʿAsser, p. 99b> (read:) דוח אחת … והיא שוֹדְפַתָּן I send one east wind, and it blasts them; Yalk. Deut. 892 שדפתן (corr. acc.); Tanḥ. Reh 17 ומְשַׁדַּפְתָּן; Pesik. R. s. 25 ושוֹדֶפֶת. Pi. שִׁדֵּף same, v. supra. Nif. נִשְׁדַּף, Nithpa. נִשְׁתַּדֵּף to be blasted. B. Mets.IX, 6 המקבל … או נִשְׁדְּפָה if one tenanted a field …, and the locust ate it up, or it was blasted. Ib. 105b כגון שנִשְׁתַּדְּפוּ ארבעוכ׳ (it is considered a regional calamity,) if for instance four fields on four sides of that in litigation have been struck with blast. Ib. נ׳ תלם אחדוכ׳ if one furrow over the whole length of it was struck. Y.M. Kat. III, 81d top כל מקום … היה נִשְׁדָּף every spot on which his eye looked was blasted; a. fr. -
3 שָׁדַף
שָׁדַף(b. h.; cmp. דפף, s. v. דַּף) to knock; (of grain) to blast. Pesik. ʿAsser, p. 99b> (read:) דוח אחת … והיא שוֹדְפַתָּן I send one east wind, and it blasts them; Yalk. Deut. 892 שדפתן (corr. acc.); Tanḥ. Reh 17 ומְשַׁדַּפְתָּן; Pesik. R. s. 25 ושוֹדֶפֶת. Pi. שִׁדֵּף same, v. supra. Nif. נִשְׁדַּף, Nithpa. נִשְׁתַּדֵּף to be blasted. B. Mets.IX, 6 המקבל … או נִשְׁדְּפָה if one tenanted a field …, and the locust ate it up, or it was blasted. Ib. 105b כגון שנִשְׁתַּדְּפוּ ארבעוכ׳ (it is considered a regional calamity,) if for instance four fields on four sides of that in litigation have been struck with blast. Ib. נ׳ תלם אחדוכ׳ if one furrow over the whole length of it was struck. Y.M. Kat. III, 81d top כל מקום … היה נִשְׁדָּף every spot on which his eye looked was blasted; a. fr.
Перевод: с иврита на все языки
со всех языков на иврит- Со всех языков на:
- Иврит
- С иврита на:
- Все языки
- Английский
- Русский