Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

רמאי

  • 1 רמאי

    cheat, swindler, deceiver, liar, fraud, fake, humbug, finagler, flimflammer, fraudulent, guileful, impostor, juggler, knave, misleader, quacksalver, rook, sharp, sharper, shortchanger, slicker,

    Hebrew-English dictionary > רמאי

  • 2 רמאי

    רַמַּאי, רַמַּייm. (רָמָה Pi.) deceiver, impostor. B. Mets.III, 4, sq., v. פָּסַד. Deut. R. s. 4 ולא שהיהר׳ח״ווכ׳ not that, which God forbid, he was a deceiver, v. רָמָה. Gen. R. s. 63 (play on ארמי, Gen. 25:20) אביהר׳ ואחיהר׳וכ׳ her father was a deceiver, and her brother was a deceiver, and so were all the men of her place, v. רַמָּיוּת; a. fr.Pl. רַמָּאִים, רַמָּאִין, רַמָּיִין. Keth.68a, a. e., v. חָזַק. Dem. III, 5, v. אַחֲרָאִי; Y.Maasr.V, 51d; a. fr.

    Jewish literature > רמאי

  • 3 רמאי

    רַמַּאי, רַמָּאָה, רַמָּיָיאch. 1) same. Targ. Y. Gen. 29:12. Ib. 14:1. Targ. Prov. 12:17; a. e.Deut. R. s. 4 והיה שם … אבוןר׳ and there lived a man called Abun the deceiver; Y.Hor.III, 48a bot. רבהון רַמָּיָיה (corr. acc.); Tanḥ. Reh 5; Lev. R. s. 5 אבא יודןר׳ (not רמין); a. fr.Pl. רַמָּאִין, רַמָּאֵי, רַמָּיִין. B. Bath.46a ר׳ דפומבדיתא the tricksters of Pumbditha; a. fr.Fem. רַמַּיְיתָא. Gen. R. s. 70 ר׳ בת רמאה deceiver, daughter of a deceiver. 2) lazy, lax.Pl. רַמָּאֵי. Targ. Prov. 12:24.V. רַמְיָא.

    Jewish literature > רמאי

  • 4 אידנא

    אְידָּנָא, אִידְּנָאm. (= עִירָּן, עִירָּנָא; אוד, עוד) time.הָאִידְּנָא this time, now, to-day. Targ. Y. Deut. 1:6 (usu. with ע).Yeb.62a לילא דהא׳ this night. Yoma 19b הא׳ יומאוכ׳ to-day is the Day of Atone. Ber.4a כי הא׳ at this very time (hour). Kid. 71b והא׳ דאיכא רמאי but now-a-days when there are deceivers; a. fr.

    Jewish literature > אידנא

  • 5 אְידָּנָא

    אְידָּנָא, אִידְּנָאm. (= עִירָּן, עִירָּנָא; אוד, עוד) time.הָאִידְּנָא this time, now, to-day. Targ. Y. Deut. 1:6 (usu. with ע).Yeb.62a לילא דהא׳ this night. Yoma 19b הא׳ יומאוכ׳ to-day is the Day of Atone. Ber.4a כי הא׳ at this very time (hour). Kid. 71b והא׳ דאיכא רמאי but now-a-days when there are deceivers; a. fr.

    Jewish literature > אְידָּנָא

  • 6 אִידְּנָא

    אְידָּנָא, אִידְּנָאm. (= עִירָּן, עִירָּנָא; אוד, עוד) time.הָאִידְּנָא this time, now, to-day. Targ. Y. Deut. 1:6 (usu. with ע).Yeb.62a לילא דהא׳ this night. Yoma 19b הא׳ יומאוכ׳ to-day is the Day of Atone. Ber.4a כי הא׳ at this very time (hour). Kid. 71b והא׳ דאיכא רמאי but now-a-days when there are deceivers; a. fr.

    Jewish literature > אִידְּנָא

  • 7 רמיות

    רַמָּיוּת, רַמָּאוּתf. (רַמַּאי) deception, fraud. Y.Taan.II, 65b תשובה שלר׳ dishonest penitence; Gen. R. s. 9. Y.Kidd.III, beg.63c נקנה המקח אלא שנהג מנהגר׳ the transaction is legal, but he acted dishonestly; Bab. ib. 58b; Tosef.Yeb.IV, 4. Lev. R. s. 23, beg. (ref. to Gen. 28:5) כללן כולן בר׳ the text includes them all under the attribute of dishonesty ( ארמי = רמאי, v. רַמַּאי). B. Bath. 123a אחיו אני בר׳ I am his brother in cunning; a. e.

    Jewish literature > רמיות

  • 8 רמאות

    רַמָּיוּת, רַמָּאוּתf. (רַמַּאי) deception, fraud. Y.Taan.II, 65b תשובה שלר׳ dishonest penitence; Gen. R. s. 9. Y.Kidd.III, beg.63c נקנה המקח אלא שנהג מנהגר׳ the transaction is legal, but he acted dishonestly; Bab. ib. 58b; Tosef.Yeb.IV, 4. Lev. R. s. 23, beg. (ref. to Gen. 28:5) כללן כולן בר׳ the text includes them all under the attribute of dishonesty ( ארמי = רמאי, v. רַמַּאי). B. Bath. 123a אחיו אני בר׳ I am his brother in cunning; a. e.

    Jewish literature > רמאות

  • 9 רַמָּיוּת

    רַמָּיוּת, רַמָּאוּתf. (רַמַּאי) deception, fraud. Y.Taan.II, 65b תשובה שלר׳ dishonest penitence; Gen. R. s. 9. Y.Kidd.III, beg.63c נקנה המקח אלא שנהג מנהגר׳ the transaction is legal, but he acted dishonestly; Bab. ib. 58b; Tosef.Yeb.IV, 4. Lev. R. s. 23, beg. (ref. to Gen. 28:5) כללן כולן בר׳ the text includes them all under the attribute of dishonesty ( ארמי = רמאי, v. רַמַּאי). B. Bath. 123a אחיו אני בר׳ I am his brother in cunning; a. e.

    Jewish literature > רַמָּיוּת

  • 10 רַמָּאוּת

    רַמָּיוּת, רַמָּאוּתf. (רַמַּאי) deception, fraud. Y.Taan.II, 65b תשובה שלר׳ dishonest penitence; Gen. R. s. 9. Y.Kidd.III, beg.63c נקנה המקח אלא שנהג מנהגר׳ the transaction is legal, but he acted dishonestly; Bab. ib. 58b; Tosef.Yeb.IV, 4. Lev. R. s. 23, beg. (ref. to Gen. 28:5) כללן כולן בר׳ the text includes them all under the attribute of dishonesty ( ארמי = רמאי, v. רַמַּאי). B. Bath. 123a אחיו אני בר׳ I am his brother in cunning; a. e.

    Jewish literature > רַמָּאוּת

См. также в других словарях:

  • רמאי — נוהג לרמות, עוסק בתרמיות, ערום, זייפן, נוכל, שקרן, גונב דעת, מוליך שולל, בדאי, כזב …   אוצר עברית

  • איש-מרמה — רמאי, נוכל, שקרן, זייפן {{}} …   אוצר עברית

  • איש-כזב — שקרן, כזבן, רמאי, בדאי {{}} …   אוצר עברית

  • בדאי — שקרן, כזבן, רמאי, ערום, נוכל, גונב דעת, מוליך שולל, מתעתע, פברקן, בלפ …   אוצר עברית

  • בוגד — מועל, מפר אמון, בוגדני, קושר קשר, רמאי, מוליך שולל, עריק, עריק מפלגתי או מדינת …   אוצר עברית

  • בלפן — שקרן, כזבן, רמאי, בדאי, גוזמן, ערום, נוכל, גונב דעת, מוליך שולל, מתעתע, פברק …   אוצר עברית

  • דובר שקר — שקרן, כזבן, בדאי, רמאי {{}} …   אוצר עברית

  • כוזב — adj. שקרי, רמאי, מסולף, מזויף, מוטעה, שגוי, לקוי, בדוי, משובש, מדומה, לא נאמ …   אוצר עברית

  • כזבן — שקרן, רמאי, נוכל, סלפן, זייפן, בדא …   אוצר עברית

  • כזבני — adj. שקרי, רמאי, מסולף, מזויף, מעוות, מוטעה, מדומה, לא אמין, בדו …   אוצר עברית

  • לא ישר — שאי אפשר להאמין לו, רמאי, שקרן {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»