Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

קשתי

  • 1 קשתי

    выпуклый

    выгнутый
    изогнутый
    сводчатый
    арочный
    * * *

    קשתי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    קִישֵת [לְקַשֵת, מְ-, יְ-]

    изгибать дугой

    Иврито-Русский словарь > קשתי

  • 2 קשתי

    adj. arched, vaulted

    Hebrew-English dictionary > קשתי

  • 3 לחבוט כדור קשתי גבוה

    подать мяч свечой

    подавать мяч свечой

    Иврито-Русский словарь > לחבוט כדור קשתי גבוה

  • 4 арочный

    арочный
    מְקוּשָת
    * * *
    מקומר
    עשוי כוכים קמור קשות קשתי

    Русско-ивритский словарь > арочный

  • 5 выгнутый

    מקומר
    קמור קשתי

    Русско-ивритский словарь > выгнутый

  • 6 выпуклый

    выпуклый
    קָמוּר
    * * *
    בולט
    מקומר קמור קשתי

    Русско-ивритский словарь > выпуклый

  • 7 изогнутый

    изогнутый
    עָקוֹם, עָקוּם [נ' עֲקוּמָה]
    * * *
    כפוף
    מעוקם מקומר נטייה עקום עקלני קמור קשות קשתי שחוח

    Русско-ивритский словарь > изогнутый

  • 8 подавать мяч свечой

    Русско-ивритский словарь > подавать мяч свечой

  • 9 подать мяч свечой

    Русско-ивритский словарь > подать мяч свечой

  • 10 сводчатый

    сводчатый
    קָמוּר; מְקוּשָת
    * * *
    מקומר
    עשוי כוכים קמור קשות קשתי

    Русско-ивритский словарь > сводчатый

  • 11 Gambrel Roof

    "גג קרסול", גג קשתי בעל שני חלקים בכל קצה כשלכל חלק זוית שיפוע שונה
    * * *
    הנוש עופיש תיוז קלח לכלשכ הצק לכב םיקלח ינש לעב יתשק גג,"לוסרק גג"

    English-Hebrew dictionary > Gambrel Roof

  • 12 archwise

    ['arch·wise || 'ɑːtʃwaɪz]
    adj. קמור, קשתי, שיש בו קימורים
    * * *
    םירומיק וב שיש,יתשק,רומק

    English-Hebrew dictionary > archwise

  • 13 lob

    [lɑb /lɒb]
    n. תילול (בטניס: כדור קשתי גבוה)
    v. לתלל (בטניס: לחבוט בכדור לגובה)
    * * *
    (הבוגל רודכב טובחל:סינטב) ללתל
    (הובג יתשק רודכ:סינטב) לולית

    English-Hebrew dictionary > lob

  • 14 lobber

    n. מתלל (בטניס: זורק כדור קשתי לגובה)
    * * *
    (הבוגל יתשק רודכ קרוז:סינטב) ללתמ

    English-Hebrew dictionary > lobber

  • 15 נקש

    נָקַש(v. קִשְׁקֵש I) to strike against; to touch closely. Bekh.VII, 6 (45a) (expl. עיקל) כל שמקיף … נוֹקְשוֹתוכ׳ (Mish. ed. נושקות) he whose legs do not touch each other when he puts his feet together. Meg.12b, v. infra. Hif. הִקִּיש 1) to cause striking against; to knock. Bekh. l. c. (44b) המַקִּיש בקרסוליווכ׳ he who knocks his anklebones against each other (in walking, because his legs are bent outward), or rubs his legs against each other (his feet being bent outward). Midr. Sam. ch. IX מַקֶּשֶׁת ברגליה ומקשת בקרניה she knocks (creates a loud sound) with her feet and with her horns. Zab. IV, 1, sq. ה׳ עלוכ׳ if he knocked against Meg.12b (play on בן קיש, Esth. 2:5) שה׳ עלוכ׳ (Ms. M. שנָקַש) he (Mordecai) knocked at the gates of mercy ; a. fr.Esp. (cmp. נָגַן, נָכָה) to strike an instrument, play. Tam.VII, 3. Gen. R. s. 18 (play on הפעם, Gen. 2:23) עתידה להַקִּיש עלי כזוג (‘Rashi: לקשקש) she is destined to be loud against me like a bell. Pesik. R. s. 31; Midr. Till. to Ps. 137 אני מבקש שתעמדו ותַקִּישוּ … כדרך שהייתם מַקִּישִׁיןוכ׳ I desire that you play on the cithern before me and the idol, as you played before your God. Ib. אנו עומדים להַקִּישוכ׳ shall we stand playing before this dwarf (Nebuchadnezzar) and this idol? Ib. to Ps. 92, end (play on יקשן, Gen. 25:2) שהיו מקישין בתוף לעכו״ם they struck the timbrel before idols; Yalk. Chr. 1073; Gen. R. s. 61 מקשין בית׳ (corr. acc.). 2) (cmp. נָּקַף) to bring under the same category by juxtaposition, to compare. Kidd.5a, a. fr. (ref. to ויצאה a. והיתה in the same verse, Deut. 24:2) מקיש הויה ליציאה, v. הֲוָיָה. Snh.60b (ref. to Ex. 22:19 a. 34:14) זביחה בכלל … להַקִּיש אליה slaughtering for the idol would have been included in worshipping, and why is it singled out? To compare all other idolatrous functions with it: as slaughtering ia a function performed inside Zeb.5b הִקִּישוֹ הכתובוכ׳ the text (Lev. 7:37) places it side by side with peace offerings; a. fr. Hof. הוּקַּש to be placed side by side, to be compared. Ker.3a (ref. to Num. 15:29, sq.) הוּקְּשָׂה כל התורהוכ׳ all the laws of the Torah are here placed on an equality with idolatry (as regards conditions of punishment). Ib. 2b הוּקְּשוּ כל העריות כולןוכ׳ all laws concerning incest are put on an equality with (Lev. 18:29); a. fr.Part. מוּקָּש. Gen. R. s. 35 (play on קשתי, Gen. 9:13) דבר שהוא מ׳ לי something comparable with me (with the Divine Glory); Yalk. ib. 61; v. קִישוּת II.

    Jewish literature > נקש

  • 16 נָקַש

    נָקַש(v. קִשְׁקֵש I) to strike against; to touch closely. Bekh.VII, 6 (45a) (expl. עיקל) כל שמקיף … נוֹקְשוֹתוכ׳ (Mish. ed. נושקות) he whose legs do not touch each other when he puts his feet together. Meg.12b, v. infra. Hif. הִקִּיש 1) to cause striking against; to knock. Bekh. l. c. (44b) המַקִּיש בקרסוליווכ׳ he who knocks his anklebones against each other (in walking, because his legs are bent outward), or rubs his legs against each other (his feet being bent outward). Midr. Sam. ch. IX מַקֶּשֶׁת ברגליה ומקשת בקרניה she knocks (creates a loud sound) with her feet and with her horns. Zab. IV, 1, sq. ה׳ עלוכ׳ if he knocked against Meg.12b (play on בן קיש, Esth. 2:5) שה׳ עלוכ׳ (Ms. M. שנָקַש) he (Mordecai) knocked at the gates of mercy ; a. fr.Esp. (cmp. נָגַן, נָכָה) to strike an instrument, play. Tam.VII, 3. Gen. R. s. 18 (play on הפעם, Gen. 2:23) עתידה להַקִּיש עלי כזוג (‘Rashi: לקשקש) she is destined to be loud against me like a bell. Pesik. R. s. 31; Midr. Till. to Ps. 137 אני מבקש שתעמדו ותַקִּישוּ … כדרך שהייתם מַקִּישִׁיןוכ׳ I desire that you play on the cithern before me and the idol, as you played before your God. Ib. אנו עומדים להַקִּישוכ׳ shall we stand playing before this dwarf (Nebuchadnezzar) and this idol? Ib. to Ps. 92, end (play on יקשן, Gen. 25:2) שהיו מקישין בתוף לעכו״ם they struck the timbrel before idols; Yalk. Chr. 1073; Gen. R. s. 61 מקשין בית׳ (corr. acc.). 2) (cmp. נָּקַף) to bring under the same category by juxtaposition, to compare. Kidd.5a, a. fr. (ref. to ויצאה a. והיתה in the same verse, Deut. 24:2) מקיש הויה ליציאה, v. הֲוָיָה. Snh.60b (ref. to Ex. 22:19 a. 34:14) זביחה בכלל … להַקִּיש אליה slaughtering for the idol would have been included in worshipping, and why is it singled out? To compare all other idolatrous functions with it: as slaughtering ia a function performed inside Zeb.5b הִקִּישוֹ הכתובוכ׳ the text (Lev. 7:37) places it side by side with peace offerings; a. fr. Hof. הוּקַּש to be placed side by side, to be compared. Ker.3a (ref. to Num. 15:29, sq.) הוּקְּשָׂה כל התורהוכ׳ all the laws of the Torah are here placed on an equality with idolatry (as regards conditions of punishment). Ib. 2b הוּקְּשוּ כל העריות כולןוכ׳ all laws concerning incest are put on an equality with (Lev. 18:29); a. fr.Part. מוּקָּש. Gen. R. s. 35 (play on קשתי, Gen. 9:13) דבר שהוא מ׳ לי something comparable with me (with the Divine Glory); Yalk. ib. 61; v. קִישוּת II.

    Jewish literature > נָקַש

  • 17 קשא I

    קַשָּׁאI ch. sam(קש straw, stubble). Targ. Ex. 15:7. Targ. Is. 40:24.Pl. קַשִּׁין. Gen. R. s. 35 (play on קשתי, Gen. 9:13) ק׳ דפֵירַי the straw of my fruit (the least of my works); Yalk. ib. 61.

    Jewish literature > קשא I

  • 18 קַשָּׁא

    קַשָּׁאI ch. sam(קש straw, stubble). Targ. Ex. 15:7. Targ. Is. 40:24.Pl. קַשִּׁין. Gen. R. s. 35 (play on קשתי, Gen. 9:13) ק׳ דפֵירַי the straw of my fruit (the least of my works); Yalk. ib. 61.

    Jewish literature > קַשָּׁא

См. также в других словарях:

  • קשתי — adj. מכופף, מעוקל, מורכן, עקום, מסובב, מופנה, קמור, קעו …   אוצר עברית

  • בצורה קמורה — בקימור, קשתי …   אוצר עברית

  • מקומר — adj. קמור, קשתי, שיש בו קימורים, אינו קעור, מכופף, מעוקל, מסובב, מופנה כלפי מעלה, כיפתי, גמלוני, גבנוני, בולט כלפי חוץ, בולט למעל …   אוצר עברית

  • מקושת — adj. קשתי, עשוי כקשת, קמור, מכופף, מעוקל, מורכן, עקום, מסובב, מופנ …   אוצר עברית

  • עין — 1 v. לקרוא, להביט בכתוב, לעבור בעיון, לרפרף, להתבונן, להסתכל; להתעמק, להרהר, לשקול, לתת את הדעת; ללמוד, לחקור, לבדוק, לבחו 2 v. לשקול בדיוק, לאזן, להשוות, להביא לשיווי משקל, להביא לאיזון, להתאים, לכוון בדיו 3 v. נשקל בדיוק, אוזן, הושווה, הובא… …   אוצר עברית

  • קמור — 1 adj. קשתי, כיפתי, בעל קימור, גמלוני, גבנוני; בליטה כלפי חוץ, בליטה למעלה, שאינו קעו 2 תבנית קשתית, תבנית כיפתית, קמרון, גמלון, גבנון, בליטה; כיפה, קשת, חלל חצי כדור …   אוצר עברית

  • קמירות — היות קמור, היות קשתי, היות בצורת כיפה, עקמימות, גבנוניות; הבלטה כלפי חוץ, הבלטה למעל …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»