-
1 קנקל
קַנְקַלch. sam(קנקל, קינ׳ any reticulated object), 1) grating, network. Targ. Y. I Ex. 27:4; (Y. II קלקל; h. text מכבר). Ib. 5; a. e.Pl. קַנְקַלֵּי. Ib. 38:30 (with sing. meaning). 2) pl. קַנְקְלִין, קַנְקְלַיָּא, קִי׳ lattice-work, bars, enclosures. Lam. R. to I, 5 יהבוניה לגיו … ק׳ they put him within the seven bars (showed him royal honors). Pesik. Bshall. p. 86b> כאילין קינקילייא the piles of water in the Red Sea between which the Israelites passed were like those latticed bars; Yalk. Sam. 152 קנקיליא; a. e.Y.Shebi.II, 34a (expl. תִּרְמֵל) עבדון קנקולין (corr. acc.) when the bean plants begin to form gratings (the stalks being closely interwoven; cmp. קְלִיעָה a. עָבוֹת). -
2 קַנְקַל
קַנְקַלch. sam(קנקל, קינ׳ any reticulated object), 1) grating, network. Targ. Y. I Ex. 27:4; (Y. II קלקל; h. text מכבר). Ib. 5; a. e.Pl. קַנְקַלֵּי. Ib. 38:30 (with sing. meaning). 2) pl. קַנְקְלִין, קַנְקְלַיָּא, קִי׳ lattice-work, bars, enclosures. Lam. R. to I, 5 יהבוניה לגיו … ק׳ they put him within the seven bars (showed him royal honors). Pesik. Bshall. p. 86b> כאילין קינקילייא the piles of water in the Red Sea between which the Israelites passed were like those latticed bars; Yalk. Sam. 152 קנקיליא; a. e.Y.Shebi.II, 34a (expl. תִּרְמֵל) עבדון קנקולין (corr. acc.) when the bean plants begin to form gratings (the stalks being closely interwoven; cmp. קְלִיעָה a. עָבוֹת).
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский