Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

פרואמה

  • 1 פרואמה

    פרואמה, פרואמי׳,Yalk. Ps. 670, v. פּוּרְמָא.

    Jewish literature > פרואמה

  • 2 פרואמי׳

    פרואמה, פרואמי׳,Yalk. Ps. 670, v. פּוּרְמָא.

    Jewish literature > פרואמי׳

  • 3 פורמא

    פּוּרְמָא, פְּרָמָאm. (פָּרַם) piece of cloth, rag used as a mask, bandage over the eyes. Tanḥ. Mishp. 19 פ׳ בפניהם כגון חמוריםוכ׳ they (the demons) have a mask over their faces like the millers asses; וכשהעונות גודמין הפ׳ נגלהוכ׳ and when mans sins bring it about, the mask is removed, and man becomes insane; Yalk. Ps. 772 וכל אחד … פרמא בעיניהםוכ׳ (read: בפני ע׳) and every one of them has a bandage over his eyes; Midr. Till. to Ps. 17 פְּרָאמָא נתון לפני עיניהןוכ׳ (ed. Bub. נתונה); Yalk. Ps. 670 פרואמה, פרואמי׳ (a confusion of פודמא and פראמא); Ylamd. to Deut. 2:31, quot. in Ar. פורמא ed. Koh. (oth. ed. פומאריה, פומארים, corr. acc.).Pl. פּוּרְמַיָּא, פּוּרְמֵי, פְּרָ׳. Sabb.66b, v. פְּדָאמֵי. Yalk. Gen. 79 עתיד לך פְּרוּמֵי get thyself bandages (as for an ass in the tread-mill); v. פּוּרְבִּי.

    Jewish literature > פורמא

  • 4 פרמא

    פּוּרְמָא, פְּרָמָאm. (פָּרַם) piece of cloth, rag used as a mask, bandage over the eyes. Tanḥ. Mishp. 19 פ׳ בפניהם כגון חמוריםוכ׳ they (the demons) have a mask over their faces like the millers asses; וכשהעונות גודמין הפ׳ נגלהוכ׳ and when mans sins bring it about, the mask is removed, and man becomes insane; Yalk. Ps. 772 וכל אחד … פרמא בעיניהםוכ׳ (read: בפני ע׳) and every one of them has a bandage over his eyes; Midr. Till. to Ps. 17 פְּרָאמָא נתון לפני עיניהןוכ׳ (ed. Bub. נתונה); Yalk. Ps. 670 פרואמה, פרואמי׳ (a confusion of פודמא and פראמא); Ylamd. to Deut. 2:31, quot. in Ar. פורמא ed. Koh. (oth. ed. פומאריה, פומארים, corr. acc.).Pl. פּוּרְמַיָּא, פּוּרְמֵי, פְּרָ׳. Sabb.66b, v. פְּדָאמֵי. Yalk. Gen. 79 עתיד לך פְּרוּמֵי get thyself bandages (as for an ass in the tread-mill); v. פּוּרְבִּי.

    Jewish literature > פרמא

  • 5 פּוּרְמָא

    פּוּרְמָא, פְּרָמָאm. (פָּרַם) piece of cloth, rag used as a mask, bandage over the eyes. Tanḥ. Mishp. 19 פ׳ בפניהם כגון חמוריםוכ׳ they (the demons) have a mask over their faces like the millers asses; וכשהעונות גודמין הפ׳ נגלהוכ׳ and when mans sins bring it about, the mask is removed, and man becomes insane; Yalk. Ps. 772 וכל אחד … פרמא בעיניהםוכ׳ (read: בפני ע׳) and every one of them has a bandage over his eyes; Midr. Till. to Ps. 17 פְּרָאמָא נתון לפני עיניהןוכ׳ (ed. Bub. נתונה); Yalk. Ps. 670 פרואמה, פרואמי׳ (a confusion of פודמא and פראמא); Ylamd. to Deut. 2:31, quot. in Ar. פורמא ed. Koh. (oth. ed. פומאריה, פומארים, corr. acc.).Pl. פּוּרְמַיָּא, פּוּרְמֵי, פְּרָ׳. Sabb.66b, v. פְּדָאמֵי. Yalk. Gen. 79 עתיד לך פְּרוּמֵי get thyself bandages (as for an ass in the tread-mill); v. פּוּרְבִּי.

    Jewish literature > פּוּרְמָא

  • 6 פְּרָמָא

    פּוּרְמָא, פְּרָמָאm. (פָּרַם) piece of cloth, rag used as a mask, bandage over the eyes. Tanḥ. Mishp. 19 פ׳ בפניהם כגון חמוריםוכ׳ they (the demons) have a mask over their faces like the millers asses; וכשהעונות גודמין הפ׳ נגלהוכ׳ and when mans sins bring it about, the mask is removed, and man becomes insane; Yalk. Ps. 772 וכל אחד … פרמא בעיניהםוכ׳ (read: בפני ע׳) and every one of them has a bandage over his eyes; Midr. Till. to Ps. 17 פְּרָאמָא נתון לפני עיניהןוכ׳ (ed. Bub. נתונה); Yalk. Ps. 670 פרואמה, פרואמי׳ (a confusion of פודמא and פראמא); Ylamd. to Deut. 2:31, quot. in Ar. פורמא ed. Koh. (oth. ed. פומאריה, פומארים, corr. acc.).Pl. פּוּרְמַיָּא, פּוּרְמֵי, פְּרָ׳. Sabb.66b, v. פְּדָאמֵי. Yalk. Gen. 79 עתיד לך פְּרוּמֵי get thyself bandages (as for an ass in the tread-mill); v. פּוּרְבִּי.

    Jewish literature > פְּרָמָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»