Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

פצע

  • 1 פצע

    פצע

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    פָּצַע [לִפצוֹעַ, פּוֹצֵעַ, יִפצַע]

    ранить, нанести ранение

    Иврито-Русский словарь > פצע

  • 2 פצע

    v. be wounded, hurt, injured
    ————————
    v. to break forth
    ————————
    v. to wound, hurt, injure
    ————————
    wound, bruise, injury, lesion, sore, raw, slash, slashing, stab, canker, cut

    Hebrew-English dictionary > פצע

  • 3 פצע

    פָּצַע
    A(qal): ранить, наносить раны или побои, разбивать ( яички).

    Еврейский лексикон Стронга > פצע

  • 4 פצע

    פֶּצַע
    рана, язва, побои.

    Еврейский лексикон Стронга > פצע

  • 5 פצע

    פָּצַע(b. h.; cmp. preced.) 1) to split, crack or squeeze open; to wound. B. Kam.93a הכני פְּצָעֵנִי על מנת לפטור פטור (if one said to ones neighbor) strike me, wound me, with the condition that thou be free (from indemnity): he is free. Ib. הכני פצעני על מנת לפטורוכ׳ (if he said) ‘strike me, wound me, (and he is aked,) with the condition that I shall be free?, and he answers, yes. Sabb.VII, 2 הפּוֹצֵעַ שני חוטין he who divides off two threads (on the loom). Tosef. ib. VIII (IX), 21 כדי לִפְצוֹעַוכ׳ large enough to divide with it two threads (on each side) at a time. Yalk. Gen. 38 פְּצַעְתִּיו, v. פֶּצַע. Sabb.75a הצר חלזון והפּוֹצְעוֹ he who catches a snail and breaks it open (squeezes it out); Tosef. ib. VIII (IX), 2 לפצעו (corr. acc.). Sabb. l. c. שפְּצָעוֹ מת when he squeezed it out after it was dead. Y. ib. XVII, beg.16a לִפְצוֹעַ בו אגוזים to open nuts with it. Tosef.Kel.B. Kam. I, 6 פּוֹצְעִין את מוחווכ׳ (not פצעין), v. גֶּזֶר; a. fr.Part. pass. פָּצוּעַ; pl. פְּצוּעִים, פְּצוּעִין. Teb. Yom III, 6 זיתים פ׳ burst olives. Ter. X, 7 פְּצוּעֵי תרומה burst olives set aside for priests gifts; a. e.Esp. פְּצוּעַ דַּכָּא (פְּ׳ דַּכָּה) one whose testicles are crushed (forbidden to marry, Deut. 23:2). Yeb.VIII, 1. Ib. 2 איזה פ׳ ד׳ כל שנִפְצְעוּוכ׳ what is meant by ptsuʿa dakka? One whose testicles, one or both, are crushed. Ib. 75b פ׳ ד׳ בידי שמים כשר one whose testicles are crushed from a natural cause (not through human action) is permitted to marry. Ib. (ref. to Deut. l. c.) היינו דקרינן פְּצוּעַ ולא קרינן פְּצִיעַ Ar. it is therefore (to indicate human action) that the text has ptsuʿa. (one that has been mashed) and not ptsiʿa (one who is mashed); (ed. הַפָּצוּעַ פציע …, v. Rashi). Ib. פ׳ בכולן the expression ‘mashed refers to all parts of the genitals. 2) to divide the ends of a web, fringe. Men.40b, כיון שפָּצְעוּ בה שלשה (Ms. M. שצבעו, Mss. R. a. K. שבצעו, v. Rabb. D. S. a. l. note) as soon as they had fringed three fingers lengths of it. Pi. פִּיצֵּעַ same. Y.Maasr.I, end, 49b זית שפִּיצְּעוּוכ׳ olives which they opened with unclean hands; Tosef.Toh. X, 11 שפצעו; Sabb.145a המְפַצֵּעַ בזתיסוכ׳; a. e.; v. infra Hif. Nif. נִפְצַע, Nithpa. נִתְפַּצֵּעַ to be split, squeezed open, crushed; to be wounded. Y.Taan.I, 63d top נ׳ בנו his son was wounded (or had a fracture). Yeb. l. c.; a. e.Num. R. s. 10 (ref. to Prov. 23:29) זו הזונה … נִפְצַעַתוכ׳ that is the adulteress who is wounded with wounds of love, ‘for naught, without any wound through her husband. Orl. III, 8 נִתְפַּצְּעוּ האגוזים if the nuts (in the mixture) were cracked; Tosef.Ter.V, 10. Hif. הִפְצִיעַ 1) to split. Y.Shek.VI, beg.49c מַפְצִיעַ עצים splitting wood. Snh.IX, 6 מַפְצִיעִין את מוחווכ׳; Y. ib. X, 28d bot. ומְמַצְּעִיןוכ׳, v. גֶּזֶר; a. e. 2) to branch off, spread, scatter. Yoma 28b תימור של חמה מַפְצִיעַ לכאן ולכאן the light-column of the dawn irradiates in all directions, opp. to מתמר ועולה כמקל, v. תָּמַר. Ib. 38a של הללו מפציעוכ׳ the smoke column of the frankincense prepared by them branched off in all directions. Ib. 29a, v. פָּצַל; a. e.

    Jewish literature > פצע

  • 6 פצע

    פְּצַעch. sam( Hif. הִפְצִיעַ to split). Targ. Y. Gen. 22:3 Ar. (ed. קטע; h. text בקע). Targ. Jud. 5:26, v. פְּעַע.Gen. R. s. 93 (ref. to בי, Gen. 44:18) בי ולא ביה … אם למִפְצַע קיסין אנאוכ׳ take me, not him (Benjamin), if for drawing water, I am (strong enough to do it), if for attendance, I am, if for splitting wood, I Part. pass. מָּצִיעַ; f. פְּצִיעָא. Ib. s. 68 דין מוחיה פ׳ (some ed. פצועין, corr. acc.) this one had his skull fractured; Lev. R. s. 8 פְּצִיעָה; Num. R. s. 3 דין רישיה פצוע ודין ידיה פצוע (corr. acc.) the one had his head broken, the other, his arm; Tanḥ. Ki Thissa 5; a. e. Pi. פַּצַּע same. Y.Snh.II, 20c bot. חמא … מְפַצַּע קיסין he saw R. Ḥ. … split wood.

    Jewish literature > פצע

  • 7 פצע

    פֶּצַעm. (b. h.; preced.) wound. Yalk. Gen. 38 (ref. to Gen. 4:23) וכי איש אשר הרגתי וכי פצעתיו מזיד שיהא הפ׳ קרוי על שמי was it a man I killed? and did I wound him wilfully, that the wound should be called by my name?; Tanḥ. Bresh. 11; a. fr.Num. R. s. 10, v. פָּצַע.Pl. פְּצָעִים, constr. פִּצְעֵי. Ib. Gen. R. s. 22 (ref. to Gen. l. c.) דבר שהוא עושה פ׳ he struck him with something which makes open wounds (with a stone). Ib. s. 23 שיבואו עלי פ׳ בשבילו that wounds (sufferings) must come upon me on his account? Yeb.63b (quot. fr. Ben Sira) רבים היו פצעי רוכלוכ׳ many have been the wounds of the peddlers that lead to indecencies (by selling exciting perfumes); a. fr.

    Jewish literature > פצע

  • 8 פצע בעור

    Иврито-Русский словарь > פצע בעור

  • 9 פצע לחץ

    Иврито-Русский словарь > פצע לחץ

  • 10 פצע מוגלתי

    нагнаиваться

    нагноение

    Иврито-Русский словарь > פצע מוגלתי

  • 11 פצע וחבורה ומכה טרייה

    wounds and bruises and putrefying sores

    Hebrew-English dictionary > פצע וחבורה ומכה טרייה

  • 12 פצע מוגלתי

    fester

    Hebrew-English dictionary > פצע מוגלתי

  • 13 פצע פתוח

    open wound

    Hebrew-English dictionary > פצע פתוח

  • 14 פצע שלא הגליד

    open wound

    Hebrew-English dictionary > פצע שלא הגליד

  • 15 פתח פצע ישן

    opened an old wound

    Hebrew-English dictionary > פתח פצע ישן

  • 16 flesh wound

    פצע לא עמוק, פצע שטחי
    * * *
    יחטש עצפ,קומע אל עצפ

    English-Hebrew dictionary > flesh wound

  • 17 open wound

    פצע פתוח (פצע שטרם הגליד, שטף דם; זיכרון כאוב, צלקת מכאיבה)
    * * *
    (הביאכמ תקלצ,בואכ ןורכיז ;םד ףטש,דילגה םרטש עצפ) חותפ עצפ

    English-Hebrew dictionary > open wound

  • 18 нагнаиваться

    Русско-ивритский словарь > нагнаиваться

  • 19 black-and-blue

    פצע וחבורה
    * * *
    הרובחו עצפ

    English-Hebrew dictionary > black-and-blue

  • 20 fatal wound

    פצע מוות
    * * *
    תוומ עצפ

    English-Hebrew dictionary > fatal wound

См. также в других словарях:

  • פצע — 1 v. לגרום פציעה, לעשות פצע, לגרום חבלה, לחבל, לשרוט, לפגוע, לחתוך, לגרום חתך, להזיק, לפגום בשלמות; להכאיב, לצער, לפגוע ברג 2 v. לעבור פציעה, לקבל פצע, להיחבל בגופו, להישרט, להיפגע, להינזק, להיחתך, לקבל כווייה; להיפגע רגשית, היות כאו 3 v. לעלות,… …   אוצר עברית

  • פצע פתוח — פצע שטרם הגליד, שטף דם; זיכרון כאוב, צלקת מכאיבה {{}} …   אוצר עברית

  • פצע שלא הגליד — פצע פתוח, שטף דם; זיכרון כאוב, צלקת מכאיבה {{}} …   אוצר עברית

  • פצע וחבורה ומכה טרייה — פצעים ומכות שעדיין לא הגלידו {{}} …   אוצר עברית

  • פצע מוגלתי — כיב {{}} …   אוצר עברית

  • פתח פצע ישן — העלה נושא כאוב, פגע בנקודה רגישה {{}} …   אוצר עברית

  • פיצעון — פצע קטן, פצע קל, פצע שטחי, שריטה, שפשו …   אוצר עברית

  • פצעון — פצע קטן, פצע קל, פצע שטחי, שריטה, שפשו …   אוצר עברית

  • אבסצס — פצע מוגלתי, פורונקול, מורס …   אוצר עברית

  • אבצס — פצע מוגלתי, פורונקול, מורס …   אוצר עברית

  • הטיל בו מום — פצע, גרם נכות {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»