-
1 סעד
סְעַד, סַעֲדָאI ch. 1) same, support, assistance. Targ. 1 Kings 10:12 סעד Bxt. (ed. סְעִיד). Targ. Gen. 21:20; a. fr.Lam. R. to II, 2 ברייא בסַעֲדֵיכון מן אלין the Lord help you against these (Romans); (Y.Taan.IV, 69a ברייכון סְעוֹדִינְכוֹן, סְעוֹדוּנ׳).Pl. סַעֲדִין, constr. סַעֲדֵי. Targ. Y. Lev. 26:26 (v. סָעַד). 2) food. Targ. Ruth 2:14. 3) סַעֲדִין root of the Cyperus Rotundus. Gen. R. s. 72 (expl. דודאים, Gen. 30:14) ס׳ Ar. (ed. שעורין). -
2 סעד
v. be supported, assisted————————v. to eat, dine————————v. to support, assist————————assistance, support, aid, relief, welfare, aliment, alimentation -
3 סעד
סָעַד(b. h.; Saf. of עוד, cmp. סְהֵד) 1) to support, strengthen. Lam. R. to II, 2; Y.Taan.IV, 68d bot. לא תִסְעוֹד, v. סָבַף. Midr. Till. to Ps. 41:3 אני סוֹעֲדוֹ ומעמידו I will strengthen and raise him (from his sick-bed); a. fr. 2) (with or without לב) to satisfy the appetite, to satiate. Ib. to Ps. 104:15 הלחם סוֹעד (ed. Bub. לבב) bread satiates, v. מְזוֹנִיתָא. Yalk. Lev. 675 (ref. to Lev. 26:26) לרבות כל סוֹעֲדֵי לחם (fr. a noun סוֹעָד) this include all supports by bread (all substitutes of food); Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. VI מְסָעֲדֵי or מִסְעֲדֵי. 3) (denom. of סְעוּדָה) to dine. Ḥull.7b רצונך סְעוֹד אצלי please dine with me. Erub.53b מדוע אינך סוֹעֵד why dost thou not eat?; כבר סָעַדְתִּיוכ׳ I have had my meal in daytime; a. fr.Sabb.62b במה סָעַדְתָּ היום what did you dine on to-day? (a lascivious metaphor).(Ib. 12b ששכינה סועד, v. סָעַר I. Pi. סִיעֵד to support, assist. Yalk. Num. 760 לסַעֲדָהּ in order to keep her (the cow) steady (on the ship). Sabb.XVIII, 3 אבל מְסַעֲדִין but you may assist (an animal in child-birth); expl. ib. 128b. Ib. (quot. fr. Tosef. ib. XV (XVI), 2) כיצד מסעדין אוחזיןוכ׳ (Tosef. l. c. מסייעין). -
4 סעד
סְעַד, סעוֹד, סְעֵידch. same, 1) to assist, help. Targ. 1 Sam. 7:12 (ed. Wil. Pa.).Targ. Gen. 27:37 (h. text סמך); a. fr.Lam. R. to II, 2 לא נִסְעוֹדוכ׳, v. סְכַף. 2) (with or without לִיבָּא) to dine, eat. Targ. Jud. 19:5. Targ. Ps. 14:4.Gitt.67b מאי טעמא לא סָעֵיד מר גבן why will you not dine with us? 3) to satiate, contrad. to זון and to גרר. Ber.35b חמרא סָעֵיד wine satisfies; נהמא מִיסְעַד סעידוכ׳ bread satisfies but does not exhilarate; a. e. Pa. סַעֵיד to support, help. Targ. 2 Chr. 28:23. Targ. Y. Ex. 17:12. Ithpa. אִסְתָּעֵד to be supported. Targ. Is. 5:6. -
5 סעד
-
6 סעד אזרחי
civil remedy -
7 סעד את לבו
ate; feasted -
8 סעד ביניים
provisional remedy -
9 סעד הולם
adequate remedy -
10 סעד הצהרתי
declaratory remedy -
11 סעד זמני
provisional remedy -
12 סעד חילופי
alternative remedy -
13 סעד כספי
subvention -
14 סעד מן היושר
equitable remedy -
15 סעד משפטי
legal remedy -
16 סעד שביושר
equitable remedy -
17 העניק סעד
granted a remedy -
18 מדינת-סעד
welfare state -
19 נתן סעד
remedied -
20 פקיד סעד
almoner
- 1
- 2
См. также в других словарях:
סעד — 1 v. לאכול, לשבת לסעודה, לשבת לשולחן, להסב לארוחה, לזלול, לטרוף, למלא את הבט 2 v. לקבל סעד, להיתמך, להסתייע, להיעזר, להישען, להתפרנס, להתכלכל, היות מטופל, היות מקרה סע 3 v. לתת סעד, לתמוך, לסייע, לעזור, לפרנס, לכלכל, לטפל, לקיים, להחזיק, לשמש… … אוצר עברית
סעד את לבו — סעד, היטיב את לבו, זלל וסבא {{}} … אוצר עברית
סעד ביניים — תרופה שבית המשפט מעניק עד לבירור העניין, סעד זמני {{}} … אוצר עברית
סעד הולם — תרופה מתאימה לנזק שנעשה, סעד שיכול לתקן את העוול {{}} … אוצר עברית
סעד זמני — תרופה שבית המשפט מעניק עד לבירור העניין, סעד ביניים {{}} … אוצר עברית
סעד חילופי — תרופה אלטרנטיבית, סעד במקום זה המקורי {{}} … אוצר עברית
סעד מן היושר — תרופה על פי דיני היושר (האקוויטי) , סעד שביושר {{}} … אוצר עברית
סעד שביושר — תרופה על פי דיני היושר (האקוויטי) , סעד מן היושר {{}} … אוצר עברית
סעד אזרחי — תרופה שבית המשפט רשאי להעניק בתביעה אזרחית {{}} … אוצר עברית
סעד הצהרתי — הכרזה של בית המשפט על זכויותיו של אחד הצדדים {{}} … אוצר עברית
סעד כספי — מענק, סיוע כספי … אוצר עברית