Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

סנן

  • 1 סנן

    v. be filtered
    ————————
    v. be infiltrated
    ————————
    v. to filter

    Hebrew-English dictionary > סנן

  • 2 סנן

    סָנַן( to sting, cmp. סְנֶה; of color:) to be bright, shine. V. סְנוּנִית.Part. pass. סָנוּן; pl. סְנוּנִין. Num. R. s. 4 (expl. מפזז, 2 Sam. 6:16) היה לבוש בגדי זהב ס׳וכ׳ he was dressed in glistening, gold-embroidered garments shining like fine gold. Pi. סִינֵּן to clear, filter; (of metals) to smelt, refine. Sabb.XX, 2 מְסַנְּנִין את הייןוכ׳ you may (on the Sabbath) filter wine through a cloth Ḥull.67a יבחושין שסִינְּנָן gnats in liquids which one has passed through a filter; a. e.Part. pass. מְסוּנָּן refined, bright. Num. R. l. c. (expl. מפזז, v. supra) הזהב המס׳ … פוזז the refined gold which he wore made a rustling noise. Nithpa. נִסְתַּנֵּן, Hithpol. הִסְתּוֹנֵן to be refined. Ib. s. 7, beg. נִסְתַּנְּנוּ הפסולות ממנווכ׳ when the base metals are removed from it (the silver) by refining, it shows at once Pesik. R. s. 14 (ref. to Ps. 12:7) (read:) כשם שהכסף … ומצטרף ומִסְתּוֹנֵןוכ׳ as the silver to be smelted enters the crucible and is smelted and refined etc.; כך היא התורה מִסְתּוֹנֶנֶתוכ׳ so is the Law refined and smelted (through study) in forty-nine ways.

    Jewish literature > סנן

  • 3 סנן

    סְנַן, סְנֵיןch. sam(סנןto be bright, shine); (act. verb) to filter, clear, refine (interch. with Pa.). Targ. Ps. 105:19 (Ms. סַנֵּין). Ib. 17:3; a. fr.Part. pass. סְנִין; f. סְנִינָא. Ib. 12:7. Ib. 68:14. Targ. Job 11:15; a. fr. Pa. סַנֵּין same, v. supra. Ib. 28:1; a. e. Targ. Y. I Deut. 33:28 דסַיַּין (some ed. דמיין; h. text ערף) prob. to be read: דמְסַנִּיןוכ׳ (= דמסננין) which let filter down dews

    Jewish literature > סנן

  • 4 אסתן

    אִסְתָּןh., אִסְתָּנָא, אִיסְ׳ ch. m. (Ithp. of סן, v. סנן a. שנן) the clear or cold wind, hence north-wind, North. Keth.23a; Kidd.12b עדים בצד אסתן the witnesses are in the North (Babylon; v. Tosaf. ib. a. v. אוריא).Targ. Job 37:22 Ms. (ed. אִסְתַּנְיָא); h. text זהב).Ber.59a אתא אסתנאוכ׳ (Ms. אי׳) the northwind comes and clears the sky. Erub.65a a Talmudic decision must be as clear כיומא דא׳ as a northwind day; Meg.28b. Sabb.116b. Cmp. טִיהֲרָא.

    Jewish literature > אסתן

  • 5 אִסְתָּן

    אִסְתָּןh., אִסְתָּנָא, אִיסְ׳ ch. m. (Ithp. of סן, v. סנן a. שנן) the clear or cold wind, hence north-wind, North. Keth.23a; Kidd.12b עדים בצד אסתן the witnesses are in the North (Babylon; v. Tosaf. ib. a. v. אוריא).Targ. Job 37:22 Ms. (ed. אִסְתַּנְיָא); h. text זהב).Ber.59a אתא אסתנאוכ׳ (Ms. אי׳) the northwind comes and clears the sky. Erub.65a a Talmudic decision must be as clear כיומא דא׳ as a northwind day; Meg.28b. Sabb.116b. Cmp. טִיהֲרָא.

    Jewish literature > אִסְתָּן

  • 6 נתך I

    נְתַךְI ch. sam(נתךְto cut, reduce, smelt); Af. אַתֵּיךְ to melt, cast, pour. Targ. Job 10:10 Ms. (ed. סנן). Targ. Ex. 25:12; a. fr.Part. pass. מַתַּךְ. Targ. 2 Chr. 4:2, sq.Midr. Till. to Ps. 2:6 (expl. נסכתי ib.) אַתִּיכְתֵּיה I cast him (made him strong, cmp. יָצַק Hof.); Yalk. ib. 620. Pa. נַתַּךְ same. Targ. 2 Chr. 32:21.

    Jewish literature > נתך I

  • 7 נְתַךְ

    נְתַךְI ch. sam(נתךְto cut, reduce, smelt); Af. אַתֵּיךְ to melt, cast, pour. Targ. Job 10:10 Ms. (ed. סנן). Targ. Ex. 25:12; a. fr.Part. pass. מַתַּךְ. Targ. 2 Chr. 4:2, sq.Midr. Till. to Ps. 2:6 (expl. נסכתי ib.) אַתִּיכְתֵּיה I cast him (made him strong, cmp. יָצַק Hof.); Yalk. ib. 620. Pa. נַתַּךְ same. Targ. 2 Chr. 32:21.

    Jewish literature > נְתַךְ

  • 8 סן

    סֵן( סנן, cmp. סְנֶה a. שֵׁן) tenon.Pl. סִינִּים, סִינִּין. Kel. X, 6 עשאן בס׳ (Mish. ed. סינן, corr. acc.) if he joined the boards by means of tenons, Maim. (R. S.: by placing between them fine chips of thornwood, v. סְנֶה).

    Jewish literature > סן

  • 9 סֵן

    סֵן( סנן, cmp. סְנֶה a. שֵׁן) tenon.Pl. סִינִּים, סִינִּין. Kel. X, 6 עשאן בס׳ (Mish. ed. סינן, corr. acc.) if he joined the boards by means of tenons, Maim. (R. S.: by placing between them fine chips of thornwood, v. סְנֶה).

    Jewish literature > סֵן

  • 10 סניא IV

    סַנְיָאIV, or סַנֵּי m. ( סנן) sieve; ס׳ דיבי mucal sieve, name of a certain part of the intestines; (oth. opin.: disliked by wolves, v. סְנֵי). Ḥull.50b.Koh. R. to VII, 19 (some ed. סני); Lev. R. s. 3 the ileum; v. כַּנְתָא.

    Jewish literature > סניא IV

  • 11 סַנְיָא

    סַנְיָאIV, or סַנֵּי m. ( סנן) sieve; ס׳ דיבי mucal sieve, name of a certain part of the intestines; (oth. opin.: disliked by wolves, v. סְנֵי). Ḥull.50b.Koh. R. to VII, 19 (some ed. סני); Lev. R. s. 3 the ileum; v. כַּנְתָא.

    Jewish literature > סַנְיָא

См. также в других словарях:

  • סנן — 1 v. לחדור, להיכנס בגניבה, לעבור ללא רשות, להבריח גבול, להיכנס ללא אישור, להתגנב, להתפלח, לחמוק פנימה, להתפרץ, לפלו 2 v. לעבור סינון, לעבור דרך מסננת, להתנפות, להתנקות מהפסולת, להיטהר, לעבור הפרד 3 v. לערוך סינון, להעביר במסננת, לנפות, להפריד,… …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»