Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

סאור

  • 1 סאור

    סְאוֹרv. שְׂאוֹר.

    Jewish literature > סאור

  • 2 סאור

    סִאוּר, סִאוּרָא‏, v. סִיאוּר, סיאוּרָא.

    Jewish literature > סאור

  • 3 סור

    סוֹרm. (= סאור, v. סִיאוּר) fermentation, froth, leaven; trnsf. (cmp. שְׂאוֹר, עִיסָה a. חָסַץ) germ, original nature, character. Snh.92b סו̇רו̇ his haughty nature; (oth. opin.: its (the kilns) froth), v. מָקַק a. מָרַק. Kidd.82a כל שעסקיו … סורו רע he who has a business which brings him in contact with women, has bad leaven in him (or else he would not have chosen such a trade). Hor.13a מפני שסוֹרָן רע because they (the mice) are of a mischievous nature. B. Mets.59b the Torah cautions repeatedly against illtreating the proselyte (גֵּר), מפני שסורו רע because his original character is bad (into which ill treatment might cause him to relapse). Kidd.17b שמא יחזור לסורו lest he (the proselyte) relapse, v. קִילְקוּל. Gen. R. s. 70 היה חוזר לסורו he (Aquila) might have gone back to his evil ways (to heathenism); v. סִיאוּר. Ib. s. 74, end (expl. למקומו, Gen. 32:1) לסורו to his evil manners (sensual pleasures). Cant. R. to II, 5; a. e.Pl. סוֹרִים degenerate, bad people. Num. R. s. 3 אפי׳ סוֹרֵיהֶןוכ׳ even the bad among them are charitable; (Midr. Till. to Ps. 92 בּוֹרִים שבהם).

    Jewish literature > סור

  • 4 סוֹר

    סוֹרm. (= סאור, v. סִיאוּר) fermentation, froth, leaven; trnsf. (cmp. שְׂאוֹר, עִיסָה a. חָסַץ) germ, original nature, character. Snh.92b סו̇רו̇ his haughty nature; (oth. opin.: its (the kilns) froth), v. מָקַק a. מָרַק. Kidd.82a כל שעסקיו … סורו רע he who has a business which brings him in contact with women, has bad leaven in him (or else he would not have chosen such a trade). Hor.13a מפני שסוֹרָן רע because they (the mice) are of a mischievous nature. B. Mets.59b the Torah cautions repeatedly against illtreating the proselyte (גֵּר), מפני שסורו רע because his original character is bad (into which ill treatment might cause him to relapse). Kidd.17b שמא יחזור לסורו lest he (the proselyte) relapse, v. קִילְקוּל. Gen. R. s. 70 היה חוזר לסורו he (Aquila) might have gone back to his evil ways (to heathenism); v. סִיאוּר. Ib. s. 74, end (expl. למקומו, Gen. 32:1) לסורו to his evil manners (sensual pleasures). Cant. R. to II, 5; a. e.Pl. סוֹרִים degenerate, bad people. Num. R. s. 3 אפי׳ סוֹרֵיהֶןוכ׳ even the bad among them are charitable; (Midr. Till. to Ps. 92 בּוֹרִים שבהם).

    Jewish literature > סוֹר

  • 5 שאור

    שְׂאוֹרm. (b. h. שְׂאֹר; שאר to swell, rise) 1) rise, swelling Maasr. I, 2 התמרים משיטילו ש׳ (Ar. סאור) dates are subject to tithes when they begin to swell (rise like dough), expl. Y. ib. 48d bot. משיתמלא החרץ, v. חֶרֶץ; Y.Dem.I, 21c bot. 2) leaven. Ḥull.II, 6 הם ושְׂאוֹרָןוכ׳ if they (the quantities of flour) with the leaven put in and the bran … make up the five Kabs. Pes.5a השבתת ש׳ the removal of leaven (Ex. 21:15). Bets.7b ש׳ שאין ראויוכ׳ leaven, which is not fit to eat, opp. חמץ; a. fr.Trnsf. passion, evil inclination, corruption. Ber.17a, v. עִיסָה. Gen. R. s. 34 (ref. to Gen. 8:21) עלוב הוא הש׳וכ׳ it is poor leaven which he that created it declares to be bad. Yalk. Ruth 601 אל תאמן … תופס שְׂאוֹרוֹ trust no proselyte up to twenty-four generations, for he still retains his corruption, v. סִיאוּר.V. שִׂיאוּר.

    Jewish literature > שאור

  • 6 שְׂאוֹר

    שְׂאוֹרm. (b. h. שְׂאֹר; שאר to swell, rise) 1) rise, swelling Maasr. I, 2 התמרים משיטילו ש׳ (Ar. סאור) dates are subject to tithes when they begin to swell (rise like dough), expl. Y. ib. 48d bot. משיתמלא החרץ, v. חֶרֶץ; Y.Dem.I, 21c bot. 2) leaven. Ḥull.II, 6 הם ושְׂאוֹרָןוכ׳ if they (the quantities of flour) with the leaven put in and the bran … make up the five Kabs. Pes.5a השבתת ש׳ the removal of leaven (Ex. 21:15). Bets.7b ש׳ שאין ראויוכ׳ leaven, which is not fit to eat, opp. חמץ; a. fr.Trnsf. passion, evil inclination, corruption. Ber.17a, v. עִיסָה. Gen. R. s. 34 (ref. to Gen. 8:21) עלוב הוא הש׳וכ׳ it is poor leaven which he that created it declares to be bad. Yalk. Ruth 601 אל תאמן … תופס שְׂאוֹרוֹ trust no proselyte up to twenty-four generations, for he still retains his corruption, v. סִיאוּר.V. שִׂיאוּר.

    Jewish literature > שְׂאוֹר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»