Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

לסורו

  • 1 חזר לסורו

    reverted to his evil ways, reverted to his wicked ways

    Hebrew-English dictionary > חזר לסורו

  • 2 סור

    סוֹרm. (= סאור, v. סִיאוּר) fermentation, froth, leaven; trnsf. (cmp. שְׂאוֹר, עִיסָה a. חָסַץ) germ, original nature, character. Snh.92b סו̇רו̇ his haughty nature; (oth. opin.: its (the kilns) froth), v. מָקַק a. מָרַק. Kidd.82a כל שעסקיו … סורו רע he who has a business which brings him in contact with women, has bad leaven in him (or else he would not have chosen such a trade). Hor.13a מפני שסוֹרָן רע because they (the mice) are of a mischievous nature. B. Mets.59b the Torah cautions repeatedly against illtreating the proselyte (גֵּר), מפני שסורו רע because his original character is bad (into which ill treatment might cause him to relapse). Kidd.17b שמא יחזור לסורו lest he (the proselyte) relapse, v. קִילְקוּל. Gen. R. s. 70 היה חוזר לסורו he (Aquila) might have gone back to his evil ways (to heathenism); v. סִיאוּר. Ib. s. 74, end (expl. למקומו, Gen. 32:1) לסורו to his evil manners (sensual pleasures). Cant. R. to II, 5; a. e.Pl. סוֹרִים degenerate, bad people. Num. R. s. 3 אפי׳ סוֹרֵיהֶןוכ׳ even the bad among them are charitable; (Midr. Till. to Ps. 92 בּוֹרִים שבהם).

    Jewish literature > סור

  • 3 סוֹר

    סוֹרm. (= סאור, v. סִיאוּר) fermentation, froth, leaven; trnsf. (cmp. שְׂאוֹר, עִיסָה a. חָסַץ) germ, original nature, character. Snh.92b סו̇רו̇ his haughty nature; (oth. opin.: its (the kilns) froth), v. מָקַק a. מָרַק. Kidd.82a כל שעסקיו … סורו רע he who has a business which brings him in contact with women, has bad leaven in him (or else he would not have chosen such a trade). Hor.13a מפני שסוֹרָן רע because they (the mice) are of a mischievous nature. B. Mets.59b the Torah cautions repeatedly against illtreating the proselyte (גֵּר), מפני שסורו רע because his original character is bad (into which ill treatment might cause him to relapse). Kidd.17b שמא יחזור לסורו lest he (the proselyte) relapse, v. קִילְקוּל. Gen. R. s. 70 היה חוזר לסורו he (Aquila) might have gone back to his evil ways (to heathenism); v. סִיאוּר. Ib. s. 74, end (expl. למקומו, Gen. 32:1) לסורו to his evil manners (sensual pleasures). Cant. R. to II, 5; a. e.Pl. סוֹרִים degenerate, bad people. Num. R. s. 3 אפי׳ סוֹרֵיהֶןוכ׳ even the bad among them are charitable; (Midr. Till. to Ps. 92 בּוֹרִים שבהם).

    Jewish literature > סוֹר

  • 4 דיווי

    דִּיוּוּיm. (דָוָה) grief. Gen. R. s. 74 חזר לדִיוּוּיוֹ Ar. s. v. קרקר 2; Yalk. Gen. 130 (ed. Gen. R. לסורו) he (Laban) went back to his grief.

    Jewish literature > דיווי

  • 5 דִּיוּוּי

    דִּיוּוּיm. (דָוָה) grief. Gen. R. s. 74 חזר לדִיוּוּיוֹ Ar. s. v. קרקר 2; Yalk. Gen. 130 (ed. Gen. R. לסורו) he (Laban) went back to his grief.

    Jewish literature > דִּיוּוּי

  • 6 קילקול

    קִילְקוּל, קִלְ׳m. (קִלְקֵל) 1) deterioration, disorder.Pl. קִילְקוּלִים, קִילְקוּלִין, קִלְ׳. M. Kat. I, 2 (2a) ומתקנין את קִילְקוּלֵי המיםוכ׳ and you may cure the spoiled waters (clean the pools) during the festive week. 2) disarrangement. Y.Taan.IV, 68c ק׳ חשבונות יש כאן there is a disarrangement of dates here (a new era was started with the destruction of the Temple), v. קִלְקֵל. Y.Ned.VI, end, 40a; Y.Snh.I, 19a top הן דלא … בק׳ where he (R. Judah) did not get (to announce the decision of the Palestinian court on the intercalation), they were guided by the disarrangement (the calendar established by Hananiah). 3) moral corruption, degeneracy. Ab. Zar.64a שמא יחזור לקִלְקוּלוֹ lest he (the proselyte) may go back to his corruption (idolatry); (Kidd.17b לסורו, v. סוֹר). Num. R. s. 9 תחלת קלקולו בעזהוכ׳ the beginning of his degeneration took place at Gaza, therefore he was punished at Gaza; Tosef.Sot.III, 15; Mekh. Bshall. Shir., s.2 קִלְקָלוֹ; Tanḥ. Bshall. 12 קַלְקָלָתוֹ; a. e.

    Jewish literature > קילקול

  • 7 קל׳

    קִילְקוּל, קִלְ׳m. (קִלְקֵל) 1) deterioration, disorder.Pl. קִילְקוּלִים, קִילְקוּלִין, קִלְ׳. M. Kat. I, 2 (2a) ומתקנין את קִילְקוּלֵי המיםוכ׳ and you may cure the spoiled waters (clean the pools) during the festive week. 2) disarrangement. Y.Taan.IV, 68c ק׳ חשבונות יש כאן there is a disarrangement of dates here (a new era was started with the destruction of the Temple), v. קִלְקֵל. Y.Ned.VI, end, 40a; Y.Snh.I, 19a top הן דלא … בק׳ where he (R. Judah) did not get (to announce the decision of the Palestinian court on the intercalation), they were guided by the disarrangement (the calendar established by Hananiah). 3) moral corruption, degeneracy. Ab. Zar.64a שמא יחזור לקִלְקוּלוֹ lest he (the proselyte) may go back to his corruption (idolatry); (Kidd.17b לסורו, v. סוֹר). Num. R. s. 9 תחלת קלקולו בעזהוכ׳ the beginning of his degeneration took place at Gaza, therefore he was punished at Gaza; Tosef.Sot.III, 15; Mekh. Bshall. Shir., s.2 קִלְקָלוֹ; Tanḥ. Bshall. 12 קַלְקָלָתוֹ; a. e.

    Jewish literature > קל׳

  • 8 קִילְקוּל

    קִילְקוּל, קִלְ׳m. (קִלְקֵל) 1) deterioration, disorder.Pl. קִילְקוּלִים, קִילְקוּלִין, קִלְ׳. M. Kat. I, 2 (2a) ומתקנין את קִילְקוּלֵי המיםוכ׳ and you may cure the spoiled waters (clean the pools) during the festive week. 2) disarrangement. Y.Taan.IV, 68c ק׳ חשבונות יש כאן there is a disarrangement of dates here (a new era was started with the destruction of the Temple), v. קִלְקֵל. Y.Ned.VI, end, 40a; Y.Snh.I, 19a top הן דלא … בק׳ where he (R. Judah) did not get (to announce the decision of the Palestinian court on the intercalation), they were guided by the disarrangement (the calendar established by Hananiah). 3) moral corruption, degeneracy. Ab. Zar.64a שמא יחזור לקִלְקוּלוֹ lest he (the proselyte) may go back to his corruption (idolatry); (Kidd.17b לסורו, v. סוֹר). Num. R. s. 9 תחלת קלקולו בעזהוכ׳ the beginning of his degeneration took place at Gaza, therefore he was punished at Gaza; Tosef.Sot.III, 15; Mekh. Bshall. Shir., s.2 קִלְקָלוֹ; Tanḥ. Bshall. 12 קַלְקָלָתוֹ; a. e.

    Jewish literature > קִילְקוּל

  • 9 קִלְ׳

    קִילְקוּל, קִלְ׳m. (קִלְקֵל) 1) deterioration, disorder.Pl. קִילְקוּלִים, קִילְקוּלִין, קִלְ׳. M. Kat. I, 2 (2a) ומתקנין את קִילְקוּלֵי המיםוכ׳ and you may cure the spoiled waters (clean the pools) during the festive week. 2) disarrangement. Y.Taan.IV, 68c ק׳ חשבונות יש כאן there is a disarrangement of dates here (a new era was started with the destruction of the Temple), v. קִלְקֵל. Y.Ned.VI, end, 40a; Y.Snh.I, 19a top הן דלא … בק׳ where he (R. Judah) did not get (to announce the decision of the Palestinian court on the intercalation), they were guided by the disarrangement (the calendar established by Hananiah). 3) moral corruption, degeneracy. Ab. Zar.64a שמא יחזור לקִלְקוּלוֹ lest he (the proselyte) may go back to his corruption (idolatry); (Kidd.17b לסורו, v. סוֹר). Num. R. s. 9 תחלת קלקולו בעזהוכ׳ the beginning of his degeneration took place at Gaza, therefore he was punished at Gaza; Tosef.Sot.III, 15; Mekh. Bshall. Shir., s.2 קִלְקָלוֹ; Tanḥ. Bshall. 12 קַלְקָלָתוֹ; a. e.

    Jewish literature > קִלְ׳

См. также в других словарях:

  • חזר לסורו — חזר לדרך הרעה, מעד, חזר לפשע {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»