Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

נקרה

  • 1 נקרה

    נקרה

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִקרָה [לְהִיקָרוֹת, נִקרֶה, יִיקָרֶה]

    встречаться, попадаться (на дороге)

    ————————

    נקרה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קֵירָה [לְקָרוֹת, מְקָרֶה, יְקָרֶה]

    перекрывать крышей

    ————————

    נקרה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קָרָה [לִקרוֹת, קוֹרֶה, יִקרֶה]

    случаться, происходить

    מַה קָרָה לְךָ?

    что с тобой?

    קוֹרֶה

    Бывает

    Иврито-Русский словарь > נקרה

  • 2 נקרה

    crevice
    ————————
    stone dust

    Hebrew-English dictionary > נקרה

  • 3 נקרה

    נְקָרָה
    расселина, ущелье, трещина.

    Еврейский лексикон Стронга > נקרה

  • 4 נקרה

    נִקְרָהf. (נָקַר I) 1) offal at chiselling, stone-dust. Ḥull.88b נִקְרַת פסולין dust of chiselled millstones. 2) bite. Toh. III, 8 Ar., v. נְקִירָה.

    Jewish literature > נקרה

  • 5 נקרה בדרכו

    ran into him, met him accidentally

    Hebrew-English dictionary > נקרה בדרכו

  • 6 happened upon

    נפל על-, הזדמן לו, נקרה בדרכו
    * * *
    וכרדב הרקנ,ול ןמדזה,-לע לפנ

    English-Hebrew dictionary > happened upon

  • 7 ran across him

    נתקל בו, נקרה בדרכו
    * * *
    וכרדב הרקנ,וב לקתנ

    English-Hebrew dictionary > ran across him

  • 8 ran into him

    נתקל בו במקרה, פגש אותו, נקרה בדרכו
    * * *
    וכרדב הרקנ,ותוא שגפ,הרקמב וב לקתנ

    English-Hebrew dictionary > ran into him

  • 9 stone dust

    אבקת אבן, נקרה (פסולת חציבה, נשירת אבק סלע)
    * * *
    (עלס קבא תרישנ,הביצח תלוספ) הרקנ,ןבא תקבא

    English-Hebrew dictionary > stone dust

  • 10 προσκαλέω

    + V 3-1-3-5-12=24 Gn 28,1; Ex 3,18; 5,3; 1 Sm 26,14; Jl 3,5
    M: to call on [τινα] Ex 5,3; to summon [τι] Ps 49(50),4; to call to oneself, to invite, to summon [τινα] Gn 28,1; to invite to perform a certain task [τινα] Jl 3,5; to call for [τι] Am 5,8
    P: to be called Est 8,1
    *Ex 3,18 προσκέκληται he has called on -⋄קרא (Sam. Pent.) for MT נקרה he has encountered (us)
    Cf. LE BOULLUEC 1989, 94; WEVERS 1990 36; 1993 444; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > προσκαλέω

  • 11 אספלידא

    אִסְפְּלִידָא, אִיסְ׳m. (Ispe. noun of פלד; Arab. פלדֹ, to cut, v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. פרד); a cut-off place, recess, whence 1) cave, cleft. Targ. Y. Ex. 33:22 (h. text נקרה). Targ. Ps. 57:1 (ed. אוס׳). 2) = exedra (v. אַכְסַדְרָא), recess in the house, sitting room in the shape of an open hall, generally supported by columns. B. Bath.7a חד מטייה א׳ one of the heirs received a hall as his share. Ib. קא בני … דא׳ the other built a wall in front of the hall (debarring light and air). Esth. R. to I, 9 בית א׳ reception rooms.Pl. אִסְפְּלִידֵי. Men.33b א׳ דאית להווכ׳ halls supported by columns.

    Jewish literature > אספלידא

  • 12 איס׳

    אִסְפְּלִידָא, אִיסְ׳m. (Ispe. noun of פלד; Arab. פלדֹ, to cut, v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. פרד); a cut-off place, recess, whence 1) cave, cleft. Targ. Y. Ex. 33:22 (h. text נקרה). Targ. Ps. 57:1 (ed. אוס׳). 2) = exedra (v. אַכְסַדְרָא), recess in the house, sitting room in the shape of an open hall, generally supported by columns. B. Bath.7a חד מטייה א׳ one of the heirs received a hall as his share. Ib. קא בני … דא׳ the other built a wall in front of the hall (debarring light and air). Esth. R. to I, 9 בית א׳ reception rooms.Pl. אִסְפְּלִידֵי. Men.33b א׳ דאית להווכ׳ halls supported by columns.

    Jewish literature > איס׳

  • 13 אִסְפְּלִידָא

    אִסְפְּלִידָא, אִיסְ׳m. (Ispe. noun of פלד; Arab. פלדֹ, to cut, v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. פרד); a cut-off place, recess, whence 1) cave, cleft. Targ. Y. Ex. 33:22 (h. text נקרה). Targ. Ps. 57:1 (ed. אוס׳). 2) = exedra (v. אַכְסַדְרָא), recess in the house, sitting room in the shape of an open hall, generally supported by columns. B. Bath.7a חד מטייה א׳ one of the heirs received a hall as his share. Ib. קא בני … דא׳ the other built a wall in front of the hall (debarring light and air). Esth. R. to I, 9 בית א׳ reception rooms.Pl. אִסְפְּלִידֵי. Men.33b א׳ דאית להווכ׳ halls supported by columns.

    Jewish literature > אִסְפְּלִידָא

  • 14 אִיסְ׳

    אִסְפְּלִידָא, אִיסְ׳m. (Ispe. noun of פלד; Arab. פלדֹ, to cut, v. Ges. H. Dict. s. v.; cmp. פרד); a cut-off place, recess, whence 1) cave, cleft. Targ. Y. Ex. 33:22 (h. text נקרה). Targ. Ps. 57:1 (ed. אוס׳). 2) = exedra (v. אַכְסַדְרָא), recess in the house, sitting room in the shape of an open hall, generally supported by columns. B. Bath.7a חד מטייה א׳ one of the heirs received a hall as his share. Ib. קא בני … דא׳ the other built a wall in front of the hall (debarring light and air). Esth. R. to I, 9 בית א׳ reception rooms.Pl. אִסְפְּלִידֵי. Men.33b א׳ דאית להווכ׳ halls supported by columns.

    Jewish literature > אִיסְ׳

См. также в других словарях:

  • נקרה — 1 אבקת אבן, פסולת חציבה, נשירת אבק סל 2 מנהרה, מחילה, תעלה, חפירה, מעבר תת קרקעי, בקיע, נקיק, נקבה, חגיו, חור, נקב, שקע, סדק, חל …   אוצר עברית

  • נקרה בדרכו — נתקל בו במקרה {{}} …   אוצר עברית

  • בור — 1 adj. שדה שלא נזרע, אדמה בתולית, אדמה שלא עובדה, שדה לא חרו 2 {{}}C 3 חור, חפירה, קידוח, גומה, נקב, נקרה, מאורה, חלל תת קרקעי, פרצה באדמה, מכרה, מרת 4 נבער, אנאלפבית, לא מלומד, עם הארץ, חסר השכלה, אינו יודע קרוא וכתו …   אוצר עברית

  • ניקבה — מנהרה, מחילה, מאורה, תעלה, חפירה, מעבר תת קרקעי, בקיע, נקיק, נקרה; חור, נקב, חלל, פתח, סד …   אוצר עברית

  • נפל על- — התמזל (או אתרע) מזלו, הזדמן לו, נקרה בדרכו {{}} …   אוצר עברית

  • נקבה — 1 אישה, בת, בחורה, בת זוגו של הזכר; שקע, בית קיבול, חור, נקב, חלק קולט, רכיב מקב 2 מנהרה, מחילה, מאורה, תעלה, חפירה, מעבר תת קרקעי, בקיע, נקיק, נקרה; חור, נקב, חלל, פתח, סד …   אוצר עברית

  • נקיק — מנהרה, מחילה, מאורה, תעלה, חפירה, מעבר תת קרקעי, נקרה, נקבה; חור, נקב, סדק, חלל, בקיע, חגי …   אוצר עברית

  • סעיף — פסקה, פרק, פסוק, משפט, ערך, פרט, נושא, עניין, מאמר; ענף, בד; נקיק, נקרה; מחשב …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»