Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

ניס

  • 1 ניס

    miracle

    Hebrew-English dictionary > ניס

  • 2 ניס

    נִיס
    убежавший.

    Еврейский лексикон Стронга > ניס

  • 3 ניס

    נֵיסpl. נִיסִּים, נִיסּין, v. נֵס.

    Jewish literature > ניס

  • 4 ניס׳

    נִסָּיוֹן, נִיסָּ׳m. (נָסָה) 1) lifting up. Gen. R. s. 55, beg. נ׳ אחר נ׳ גידוליןוכ׳ (ref. to Ps. 60:6) a repeated elevation, dignity 2) trial, test; temptation. Snh.107a דוד … הביא עצמו לידי נ׳ David … placed himself in the power of trial (asked to be tried, Ps. 26:2). Ber.60b אל תביאני … לידי נ׳ suffer me not to come within the power of sin, iniquity, or temptation. Sifré Deut. 21 נותן אתה לי לנ׳ wilt thou let me have (the animal) for a trial?; a. fr.Pl. נִסְיוֹנוֹת, נִסְיוֹנִין. Ab. V, 3 עשרה נ׳ נתנסהוכ׳ Abraham underwent ten trials and stood all of them. Arakh.15a עשר נ׳, v. נָסָה. Num. R. s. 17 נ׳ אחרים additional trials; a. fr.

    Jewish literature > ניס׳

  • 5 ג'ניס ג'ופלין

    Janis Joplin

    Hebrew-English dictionary > ג'ניס ג'ופלין

  • 6 איסתניס

    אִיסְתְּנִיס, אִיסְטְנִיס, אִסְ׳m. ( ניס, Saf. סניס, Ithpe. איסת׳, Ispe. איסט׳; cmp. אִיתְנִיס; cmp. אִשְׁתְּמֹודַע as to Ishtafel) of feeble health, delicate, fastidious in diet. Yoma III, 5 איסת׳ Ms. a. Ar. (v. Rabb. D. S. a. l., note 10; Bab. ed. mostly איסט׳). Pes.108a. Snh.100b (opp. דעתו יפה not choicy); a. fr.Pl. אִיסְתְּנִיסִים Gen. R. s. 11 Ar. (ed. איסט׳). Lam. R. to IV, 2 סיה … (read … סִים).Chald. Targ. Job 6:7 ed. אסת׳ (Ms. אסט׳). (Cmp. b. h. נָסַס ch. נְסִיס.

    Jewish literature > איסתניס

  • 7 אִיסְתְּנִיס

    אִיסְתְּנִיס, אִיסְטְנִיס, אִסְ׳m. ( ניס, Saf. סניס, Ithpe. איסת׳, Ispe. איסט׳; cmp. אִיתְנִיס; cmp. אִשְׁתְּמֹודַע as to Ishtafel) of feeble health, delicate, fastidious in diet. Yoma III, 5 איסת׳ Ms. a. Ar. (v. Rabb. D. S. a. l., note 10; Bab. ed. mostly איסט׳). Pes.108a. Snh.100b (opp. דעתו יפה not choicy); a. fr.Pl. אִיסְתְּנִיסִים Gen. R. s. 11 Ar. (ed. איסט׳). Lam. R. to IV, 2 סיה … (read … סִים).Chald. Targ. Job 6:7 ed. אסת׳ (Ms. אסט׳). (Cmp. b. h. נָסַס ch. נְסִיס.

    Jewish literature > אִיסְתְּנִיס

  • 8 אִיסְטְנִיס

    אִיסְתְּנִיס, אִיסְטְנִיס, אִסְ׳m. ( ניס, Saf. סניס, Ithpe. איסת׳, Ispe. איסט׳; cmp. אִיתְנִיס; cmp. אִשְׁתְּמֹודַע as to Ishtafel) of feeble health, delicate, fastidious in diet. Yoma III, 5 איסת׳ Ms. a. Ar. (v. Rabb. D. S. a. l., note 10; Bab. ed. mostly איסט׳). Pes.108a. Snh.100b (opp. דעתו יפה not choicy); a. fr.Pl. אִיסְתְּנִיסִים Gen. R. s. 11 Ar. (ed. איסט׳). Lam. R. to IV, 2 סיה … (read … סִים).Chald. Targ. Job 6:7 ed. אסת׳ (Ms. אסט׳). (Cmp. b. h. נָסַס ch. נְסִיס.

    Jewish literature > אִיסְטְנִיס

  • 9 אִסְ׳

    אִיסְתְּנִיס, אִיסְטְנִיס, אִסְ׳m. ( ניס, Saf. סניס, Ithpe. איסת׳, Ispe. איסט׳; cmp. אִיתְנִיס; cmp. אִשְׁתְּמֹודַע as to Ishtafel) of feeble health, delicate, fastidious in diet. Yoma III, 5 איסת׳ Ms. a. Ar. (v. Rabb. D. S. a. l., note 10; Bab. ed. mostly איסט׳). Pes.108a. Snh.100b (opp. דעתו יפה not choicy); a. fr.Pl. אִיסְתְּנִיסִים Gen. R. s. 11 Ar. (ed. איסט׳). Lam. R. to IV, 2 סיה … (read … סִים).Chald. Targ. Job 6:7 ed. אסת׳ (Ms. אסט׳). (Cmp. b. h. נָסַס ch. נְסִיס.

    Jewish literature > אִסְ׳

  • 10 איתניס

    אִיתְנִיס, אִתְנִיס, אִתְנַס(= אתנסיס, אתנסס, v. נסס; or Ithpe. of נוס or ניס) to be taken sick. Sabb.145b אִיתְנַסִּי (Ms. M. אִיתְנַיֵּיס אִיתְנַיְּיסִי Ithpa.) I should have grown sick; (Ms. Oxf. איסתכני I should have been in danger). Git. 56a אִתְנִיסָא (or אִתְנַיְּסָה) she grew sick (from aversion), fainted. Cmp. אִיסְתְּנִיס. אִיתְנִיס = אִתְאֲנִיס, v. אֲנַס.

    Jewish literature > איתניס

  • 11 אתניס

    אִיתְנִיס, אִתְנִיס, אִתְנַס(= אתנסיס, אתנסס, v. נסס; or Ithpe. of נוס or ניס) to be taken sick. Sabb.145b אִיתְנַסִּי (Ms. M. אִיתְנַיֵּיס אִיתְנַיְּיסִי Ithpa.) I should have grown sick; (Ms. Oxf. איסתכני I should have been in danger). Git. 56a אִתְנִיסָא (or אִתְנַיְּסָה) she grew sick (from aversion), fainted. Cmp. אִיסְתְּנִיס. אִיתְנִיס = אִתְאֲנִיס, v. אֲנַס.

    Jewish literature > אתניס

  • 12 אִיתְנִיס

    אִיתְנִיס, אִתְנִיס, אִתְנַס(= אתנסיס, אתנסס, v. נסס; or Ithpe. of נוס or ניס) to be taken sick. Sabb.145b אִיתְנַסִּי (Ms. M. אִיתְנַיֵּיס אִיתְנַיְּיסִי Ithpa.) I should have grown sick; (Ms. Oxf. איסתכני I should have been in danger). Git. 56a אִתְנִיסָא (or אִתְנַיְּסָה) she grew sick (from aversion), fainted. Cmp. אִיסְתְּנִיס. אִיתְנִיס = אִתְאֲנִיס, v. אֲנַס.

    Jewish literature > אִיתְנִיס

  • 13 אִתְנִיס

    אִיתְנִיס, אִתְנִיס, אִתְנַס(= אתנסיס, אתנסס, v. נסס; or Ithpe. of נוס or ניס) to be taken sick. Sabb.145b אִיתְנַסִּי (Ms. M. אִיתְנַיֵּיס אִיתְנַיְּיסִי Ithpa.) I should have grown sick; (Ms. Oxf. איסתכני I should have been in danger). Git. 56a אִתְנִיסָא (or אִתְנַיְּסָה) she grew sick (from aversion), fainted. Cmp. אִיסְתְּנִיס. אִיתְנִיס = אִתְאֲנִיס, v. אֲנַס.

    Jewish literature > אִתְנִיס

  • 14 אִתְנַס

    אִיתְנִיס, אִתְנִיס, אִתְנַס(= אתנסיס, אתנסס, v. נסס; or Ithpe. of נוס or ניס) to be taken sick. Sabb.145b אִיתְנַסִּי (Ms. M. אִיתְנַיֵּיס אִיתְנַיְּיסִי Ithpa.) I should have grown sick; (Ms. Oxf. איסתכני I should have been in danger). Git. 56a אִתְנִיסָא (or אִתְנַיְּסָה) she grew sick (from aversion), fainted. Cmp. אִיסְתְּנִיס. אִיתְנִיס = אִתְאֲנִיס, v. אֲנַס.

    Jewish literature > אִתְנַס

  • 15 פלטינוס

    פַּלָּטִינוֹס, פַּלָּאטִ׳m. (palatinus, παλατῖνος) 1) (sub. mons) the Palatine Hill, a name given to royal residences in general (v. Dio Cassius LIII, 1 6); esp. Palatinus, a name given by the Samaritans to Mount Gerizim. Gen. R. s. 32 עבר בהדין פלטאנוס (Var. ניס …, … נים; corr. acc.) passed that Palatinus (on his way to Jerusalem); ib. s. 81 פלטנוס (not … ת); Cant. R. to IV, 4 חד פלאטנוס (corr. acc.); Yalk. Gen. 57 פלטניס (corr. acc.); (Deut. R. s. 3 הר גריזים). 2) courtier, palace-guard, nobleman.Pl. פַּלָּטִינִין; (Lat. form) פַּלָּטִינִי, פַּלָּא׳. Num. R. s. 1 שבטו של לוי פ׳ היו the tribe of Levi was the palace-guard (royal body-guard in the Temple), Ib. s. 5 אע״פ שהיתיה משפחת קהת פ׳וכ׳ although the Kehath family vere palatini, when carrying the Ark they carried it like slaves (on their shoulders, no rank being recognized before God, v. פַּלָּטִין). Ruth R. to I, 2 (expl. אפרתים, ib.) פלטייאני (corr. acc.); Midr. Sam. ch. I פלאטוני (corr. acc.); Lev. R. s. 2 (ref. to אפרים, Jer. 31:19) פלטיאני (corr. acc.). Pirké dR. El. ch. XLV (ref. to אפרת 1 Chr. 2:19) פלטיני בת מלכיםוכ׳ (παλατίνη) a palatina, a daughter of nobles; ib. בן פלטוני בן מלכיםוכ׳ (corr. acc.) a son of noblemen, a son of kings Num. R. s. 13 בן פלוטומנין, פולוט׳; Pesik. R. s. 7 פולטומין (corr. acc.).

    Jewish literature > פלטינוס

  • 16 פַּלָּטִינוֹס

    פַּלָּטִינוֹס, פַּלָּאטִ׳m. (palatinus, παλατῖνος) 1) (sub. mons) the Palatine Hill, a name given to royal residences in general (v. Dio Cassius LIII, 1 6); esp. Palatinus, a name given by the Samaritans to Mount Gerizim. Gen. R. s. 32 עבר בהדין פלטאנוס (Var. ניס …, … נים; corr. acc.) passed that Palatinus (on his way to Jerusalem); ib. s. 81 פלטנוס (not … ת); Cant. R. to IV, 4 חד פלאטנוס (corr. acc.); Yalk. Gen. 57 פלטניס (corr. acc.); (Deut. R. s. 3 הר גריזים). 2) courtier, palace-guard, nobleman.Pl. פַּלָּטִינִין; (Lat. form) פַּלָּטִינִי, פַּלָּא׳. Num. R. s. 1 שבטו של לוי פ׳ היו the tribe of Levi was the palace-guard (royal body-guard in the Temple), Ib. s. 5 אע״פ שהיתיה משפחת קהת פ׳וכ׳ although the Kehath family vere palatini, when carrying the Ark they carried it like slaves (on their shoulders, no rank being recognized before God, v. פַּלָּטִין). Ruth R. to I, 2 (expl. אפרתים, ib.) פלטייאני (corr. acc.); Midr. Sam. ch. I פלאטוני (corr. acc.); Lev. R. s. 2 (ref. to אפרים, Jer. 31:19) פלטיאני (corr. acc.). Pirké dR. El. ch. XLV (ref. to אפרת 1 Chr. 2:19) פלטיני בת מלכיםוכ׳ (παλατίνη) a palatina, a daughter of nobles; ib. בן פלטוני בן מלכיםוכ׳ (corr. acc.) a son of noblemen, a son of kings Num. R. s. 13 בן פלוטומנין, פולוט׳; Pesik. R. s. 7 פולטומין (corr. acc.).

    Jewish literature > פַּלָּטִינוֹס

  • 17 פַּלָּאטִ׳

    פַּלָּטִינוֹס, פַּלָּאטִ׳m. (palatinus, παλατῖνος) 1) (sub. mons) the Palatine Hill, a name given to royal residences in general (v. Dio Cassius LIII, 1 6); esp. Palatinus, a name given by the Samaritans to Mount Gerizim. Gen. R. s. 32 עבר בהדין פלטאנוס (Var. ניס …, … נים; corr. acc.) passed that Palatinus (on his way to Jerusalem); ib. s. 81 פלטנוס (not … ת); Cant. R. to IV, 4 חד פלאטנוס (corr. acc.); Yalk. Gen. 57 פלטניס (corr. acc.); (Deut. R. s. 3 הר גריזים). 2) courtier, palace-guard, nobleman.Pl. פַּלָּטִינִין; (Lat. form) פַּלָּטִינִי, פַּלָּא׳. Num. R. s. 1 שבטו של לוי פ׳ היו the tribe of Levi was the palace-guard (royal body-guard in the Temple), Ib. s. 5 אע״פ שהיתיה משפחת קהת פ׳וכ׳ although the Kehath family vere palatini, when carrying the Ark they carried it like slaves (on their shoulders, no rank being recognized before God, v. פַּלָּטִין). Ruth R. to I, 2 (expl. אפרתים, ib.) פלטייאני (corr. acc.); Midr. Sam. ch. I פלאטוני (corr. acc.); Lev. R. s. 2 (ref. to אפרים, Jer. 31:19) פלטיאני (corr. acc.). Pirké dR. El. ch. XLV (ref. to אפרת 1 Chr. 2:19) פלטיני בת מלכיםוכ׳ (παλατίνη) a palatina, a daughter of nobles; ib. בן פלטוני בן מלכיםוכ׳ (corr. acc.) a son of noblemen, a son of kings Num. R. s. 13 בן פלוטומנין, פולוט׳; Pesik. R. s. 7 פולטומין (corr. acc.).

    Jewish literature > פַּלָּאטִ׳

  • 18 קסילופונוס

    קסילופונוסread: קְסִילוֹפָנוֹס m. (comp. of ξύλον a. φάνος, a compound not otherwise recorded) a torch made of wooden staves, esp. of vines. Pesik. Ḳumi, p. 144b> sq. עתידה … לעשות ק׳וכ׳ (ed. קסילפנוס, Ms. O. כסיל פנים, corr. acc.) in the future Jerusalem shall be a torch for the nations, and they shall walk by its light (ref. to Is. 60:3); Yalk. Is. 359 only פָּנָס; Midr. Till, to Ps. 36:10 (missing in ed. Bub.) מטרפולין (corr. acc.). Koh. R. to I, 9 פעם אחת … ק׳ אחד משלכם (ed. קסלפנוס, … ניס) once the (Roman) government sent word to our teachers, ‘send us one of your torches.Pl. קְסִילוֹפַנְסִין. Ib. (read:) אמרו כמה ק׳ יש להם והם מבקשין ממנו קסילופנוס אחד כמדומיןוכ׳ (strike out כמה מקות פנסין יש להם, as a corrupt Var. Lect., and כמה אבנים טובים ומרגליות יש להם as an erroneous gloss) they said, they have ever so many torches, and they ask us for one torch? It seems to us, they mean one enlightening the countenances of men with his learning.

    Jewish literature > קסילופונוס

См. также в других словарях:

  • ניס — פלא, מעשה פלאים, דבר על טבעי, מעשה נסים, דבר מופלא, אות, מופת, סימן; להטוט, אחיזת עיניי …   אוצר עברית

  • ג'ניס — {{}}C …   אוצר עברית

  • ג'ניס ג'ופלין — זמרת רוק אמריקאית שנפטרה ממנת יתר של סם בשנת 1970 {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»