Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

מתלכלכין

  • 1 געגעַ

    גִּעְגֵּעַ(= עגעג, cmp. קעקע) to roll. Hithpa. הִתְגַּעְגֵּע, הִגַּ׳ to roll ones self. Cant. R. to IV, 11 מִתְגַּעְגְּעִין היווכ׳ they would roll themselves in the plants around the well (to make their garments flagrant); (Pesik. Bhall. p. 92b>; Yalk. Deut. 850 מתלכלכין); Midr. Till. to Ps. 23 מִגַּעְגְּעִין; Yalk. Ps. 691; (Deut. R. s. 7, end מתענגין).Lev. R. s. 20, v. next w.

    Jewish literature > געגעַ

  • 2 גִּעְגֵּעַ

    גִּעְגֵּעַ(= עגעג, cmp. קעקע) to roll. Hithpa. הִתְגַּעְגֵּע, הִגַּ׳ to roll ones self. Cant. R. to IV, 11 מִתְגַּעְגְּעִין היווכ׳ they would roll themselves in the plants around the well (to make their garments flagrant); (Pesik. Bhall. p. 92b>; Yalk. Deut. 850 מתלכלכין); Midr. Till. to Ps. 23 מִגַּעְגְּעִין; Yalk. Ps. 691; (Deut. R. s. 7, end מתענגין).Lev. R. s. 20, v. next w.

    Jewish literature > גִּעְגֵּעַ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»