-
1 מצער
מְצַעֵרжалкий
прискорбный
ничтожный
плачевный
печальный
грустный
достойный сожаления
огорчительный
горестный
удрученный* * *מצערед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./צִיעֵר [לְצַעֵר, מְ-, יְ-]огорчать -
2 מצער
adj. distressing, sad, grievous, hurtful, lamentable, painful, regrettable, rueful, saddening, sore, sorrowful, afflictive, deplorable, distressful————————small thing, trifle; paucity, small, few -
3 מצער
מִצְעָר
малый, небольшое число, короткое время. -
4 מצער
מִצְעָר
Мицар (букв. малость). -
5 באופן מצער
sadly, regrettably, distressingly, deplorably, distressfully, lamentably -
6 מעט מצער
a tiny bit -
7 מצב מצער
deplorability, deplorableness -
8 צִי׳ m. (prob. fr. a root צבח, with format. ד or ר; cmp. next w., a. צָבַע I) (a grab, a little, few. Targ. 2 Chr. 24:24 (h. text מצער). Targ. Job 36:2 (h. text זעירּ). Targ. Is. 5:18; a. fr.Y.Ber.I, 3b top. מן גו דאינון צ׳ because they (the verses) are few; Y.Sabb.I, 3a bot. Y.Yoma VI, 43d אורכין צ
צָבַט(b. h.) to seize, grab; to handle. Hag.22b (expl. בית הצביטה, ib. III, 1) מקום שצוֹבְטוֹ any part of a vessel by which you seize it. Ib. מקום שנקיי הרעת צוֹבְטִין (שותין) Ms. M. (ed. צובעין; Ar. s. v. בית הצביעה: שותין; v. Rabb. D. S. a. l. note; Y. ib. III, 78d שהנקיים תופסין בו) that part of the vessel by which the cleanly seize it when drinking (under the rim); v. צָבע I.Jewish literature > צִי׳ m. (prob. fr. a root צבח, with format. ד or ר; cmp. next w., a. צָבַע I) (a grab, a little, few. Targ. 2 Chr. 24:24 (h. text מצער). Targ. Job 36:2 (h. text זעירּ). Targ. Is. 5:18; a. fr.Y.Ber.I, 3b top. מן גו דאינון צ׳ because they (the verses) are few; Y.Sabb.I, 3a bot. Y.Yoma VI, 43d אורכין צ
-
9 מְצַעֵר
См. также в других словарях:
מצער — 1 adj. מעציב, גורם לתחושת צער, כואב, מכאיב, גורם סב 2 דבר קטן, דבר מועט, כמות קטנה, מעט מאוד; קטן, מועט, דל, קומץ, קמצוץ, קורטוב, קורט, שמץ, טיפה, מזער, קימע … אוצר עברית
באופן מצער — תוך גרימת כאב וצער, באופן מעציב {{}} … אוצר עברית
מעט מצער — קמצוץ, שמץ, מעט מאוד, טיפה בים {{}} … אוצר עברית
מצב מצער — מצב מעציב … אוצר עברית
Mizar (mountain) — Mizar or Misar (Hebrew: מצער) is a small mountain or hill near the more spectacular Mount Hermon. It is mentioned in Psalm 42, along with the peaks of Hermon, as being in the Land of the River Jordan, presumably meaning near its source. In the… … Wikipedia
ירד ביגון שאולה — מת משברון לב, מת מצער ומייסורים {{}} … אוצר עברית
כאוב — adj. מכאיב, מצער, מענה, מייסר, מעציב, פוגע, מדכא, מדכד … אוצר עברית
כואב — adj. מכאיב, פוגע, פוצע, מגרד, מציק, מצער, מענה, מייסר, מדכא, מדכדך, מעציב, מצע … אוצר עברית
לבו שותת דם — כואב לו הלב, מתפלץ מצער {{}} … אוצר עברית
לדאבון — adv. לצערי, באופן מצער, בצער, באופן מעורר חרט … אוצר עברית
לצער — adv. לדאבוני, באופן מצער, בצע … אוצר עברית