-
1 ביתי מצודתי
my home is my castle -
2 my home is my castle
ביתי הוא מבצרי, ביתי מצודתי* * *◙ יתדוצמ יתיב,ירצבמ אוה יתיב◄ -
3 קסטרא
קַסְטְרָא, קַסְטְרָהf. (castra, pl.) 1) fortification, military camp. B. Kam.98a היו לו מעות בק׳ אווכ׳ if one has money deposited in the (Roman) camp or in the (forts of the) kings Mountain. Num. R. s. 12 (expl. מצודתי, Ps. 91:2) ק׳ דידי my fortification; Midr. Till, to Ps. l. c. (not קסטרי). Lam. R. to III, 7 זה ק׳ של פרסיין (read: רומיים) this alludes to the camp of the Romans; Yalk. ib. 1037 קנטרה (corr. acc.). Deut. R. s. 1 (expl. נציבים, 2 Sam. 8:6) ק׳ (not קסטרס); a. e.Pl. קַסְטְרָאוֹת, קַסְטְרָיוֹת. Tosef.Ohol.XVIII, 12 הק׳ והלגיונות the dwellings in forts and in the (camps of the) legions. Lev. R. s. 1 היו … אהליות וק׳ they would have surrounded it (the Tabernacle) with tents and forts (to protect it); Cant. R. to II, 3; Num. R. s. 1; a. e.V. גַּסְטְרָא. 2) pr. n. pl. Castra, near Haifa (Castellum peregrinum). Cant. R. to II, 2; Lam. R. to I, 17 as hostile as ק׳ לחיפה Castra to Haifa.V. קַצְרָא III. -
4 קסטרה
קַסְטְרָא, קַסְטְרָהf. (castra, pl.) 1) fortification, military camp. B. Kam.98a היו לו מעות בק׳ אווכ׳ if one has money deposited in the (Roman) camp or in the (forts of the) kings Mountain. Num. R. s. 12 (expl. מצודתי, Ps. 91:2) ק׳ דידי my fortification; Midr. Till, to Ps. l. c. (not קסטרי). Lam. R. to III, 7 זה ק׳ של פרסיין (read: רומיים) this alludes to the camp of the Romans; Yalk. ib. 1037 קנטרה (corr. acc.). Deut. R. s. 1 (expl. נציבים, 2 Sam. 8:6) ק׳ (not קסטרס); a. e.Pl. קַסְטְרָאוֹת, קַסְטְרָיוֹת. Tosef.Ohol.XVIII, 12 הק׳ והלגיונות the dwellings in forts and in the (camps of the) legions. Lev. R. s. 1 היו … אהליות וק׳ they would have surrounded it (the Tabernacle) with tents and forts (to protect it); Cant. R. to II, 3; Num. R. s. 1; a. e.V. גַּסְטְרָא. 2) pr. n. pl. Castra, near Haifa (Castellum peregrinum). Cant. R. to II, 2; Lam. R. to I, 17 as hostile as ק׳ לחיפה Castra to Haifa.V. קַצְרָא III. -
5 קַסְטְרָא
קַסְטְרָא, קַסְטְרָהf. (castra, pl.) 1) fortification, military camp. B. Kam.98a היו לו מעות בק׳ אווכ׳ if one has money deposited in the (Roman) camp or in the (forts of the) kings Mountain. Num. R. s. 12 (expl. מצודתי, Ps. 91:2) ק׳ דידי my fortification; Midr. Till, to Ps. l. c. (not קסטרי). Lam. R. to III, 7 זה ק׳ של פרסיין (read: רומיים) this alludes to the camp of the Romans; Yalk. ib. 1037 קנטרה (corr. acc.). Deut. R. s. 1 (expl. נציבים, 2 Sam. 8:6) ק׳ (not קסטרס); a. e.Pl. קַסְטְרָאוֹת, קַסְטְרָיוֹת. Tosef.Ohol.XVIII, 12 הק׳ והלגיונות the dwellings in forts and in the (camps of the) legions. Lev. R. s. 1 היו … אהליות וק׳ they would have surrounded it (the Tabernacle) with tents and forts (to protect it); Cant. R. to II, 3; Num. R. s. 1; a. e.V. גַּסְטְרָא. 2) pr. n. pl. Castra, near Haifa (Castellum peregrinum). Cant. R. to II, 2; Lam. R. to I, 17 as hostile as ק׳ לחיפה Castra to Haifa.V. קַצְרָא III. -
6 קַסְטְרָה
קַסְטְרָא, קַסְטְרָהf. (castra, pl.) 1) fortification, military camp. B. Kam.98a היו לו מעות בק׳ אווכ׳ if one has money deposited in the (Roman) camp or in the (forts of the) kings Mountain. Num. R. s. 12 (expl. מצודתי, Ps. 91:2) ק׳ דידי my fortification; Midr. Till, to Ps. l. c. (not קסטרי). Lam. R. to III, 7 זה ק׳ של פרסיין (read: רומיים) this alludes to the camp of the Romans; Yalk. ib. 1037 קנטרה (corr. acc.). Deut. R. s. 1 (expl. נציבים, 2 Sam. 8:6) ק׳ (not קסטרס); a. e.Pl. קַסְטְרָאוֹת, קַסְטְרָיוֹת. Tosef.Ohol.XVIII, 12 הק׳ והלגיונות the dwellings in forts and in the (camps of the) legions. Lev. R. s. 1 היו … אהליות וק׳ they would have surrounded it (the Tabernacle) with tents and forts (to protect it); Cant. R. to II, 3; Num. R. s. 1; a. e.V. גַּסְטְרָא. 2) pr. n. pl. Castra, near Haifa (Castellum peregrinum). Cant. R. to II, 2; Lam. R. to I, 17 as hostile as ק׳ לחיפה Castra to Haifa.V. קַצְרָא III.
См. также в других словарях:
ביתי מצודתי — בית מעניק ביטחון לאדם החי בו {{}} … אוצר עברית