Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

מנעל

  • 1 מנעל

    shoe, footwear; lock

    Hebrew-English dictionary > מנעל

  • 2 מנעל

    מִנְעוֹל, מִנְעָלm. (b. h.; נָעַל, v. נַעַל) foot-covering, shoe, contrad. to סנדל sole. Kel. XXVI, 4. Esth. R. to IV, 15, v. לָחַךְ. Yeb. XII, 1. Tosef. ib. XII, 10 במ׳ שנפרםוכ׳ with a torn shoe which still covers the larger portion of the foot; a. fr.Pl. מִנְעָלִים, מִנְעָלִין. Sabb.129a. Pes.113b, v. מָנַע. Y.Sabb.VI, 8a; a. fr.Kil. IX, 7 מִנְעֲלוֹת הפינון. cloth socks, v. דַּרְדְּסָא.

    Jewish literature > מנעל

  • 3 מנעל

    מַנְעָלv. מַנְעוּל.

    Jewish literature > מנעל

  • 4 טלריתא

    טְלָרִיתָא f. (prob. dial, for טלל׳, טלל, cmp. Syr. טלרא P. Sm. 148 2) soldiers iron shoe. Targ. 1 Kings 2:5 (h. text מנעל).

    Jewish literature > טלריתא

  • 5 מנעול

    מַנְעוּלm. (b. h.; נָעַל) lock. B. Bath.65b; Tosef. ib. III, 1 את הנגר ואת המ׳ the bolt (fastened to the wall) and the lock (fastened to the door), opp. to מפתח the portable key. M. Kat. I, 10. Zab. IV, 3; a. fr.Trnsf. the lock of the buttock, anus. Koh. R. to III, 19; Gen. R. s. 17 (some ed. מַנְעָל); Yalk. Koh. 969 מנעל; v. אֱפִיפְּיוֹן.

    Jewish literature > מנעול

  • 6 מַנְעוּל

    מַנְעוּלm. (b. h.; נָעַל) lock. B. Bath.65b; Tosef. ib. III, 1 את הנגר ואת המ׳ the bolt (fastened to the wall) and the lock (fastened to the door), opp. to מפתח the portable key. M. Kat. I, 10. Zab. IV, 3; a. fr.Trnsf. the lock of the buttock, anus. Koh. R. to III, 19; Gen. R. s. 17 (some ed. מַנְעָל); Yalk. Koh. 969 מנעל; v. אֱפִיפְּיוֹן.

    Jewish literature > מַנְעוּל

  • 7 רפט

    רָפַטto flap, be loose, lax. Pi. רִפֵּט to widen, make lax.Part. pass. מְרוּפָּט. Sabb.141b לא … במנעל מר׳וכ׳ a woman must not go out (on the Sabbath) with a flappy (outworn) shoe, nor can it be used for ḥălitsah. Yeb.102b מנעל המר׳ Ar. (ed. הנפרם). Hithpa. הִתְרַפֵּט to become lax. Sabb.152a (ref. to 2 Sam. 19:36) מכאן ששפתותיהן … מִתְרַפְּטוֹת from this we learn that the lips of the old become lax (cannot be smacked, do not enjoy a taste); Yalk. Sam. 151.

    Jewish literature > רפט

  • 8 רָפַט

    רָפַטto flap, be loose, lax. Pi. רִפֵּט to widen, make lax.Part. pass. מְרוּפָּט. Sabb.141b לא … במנעל מר׳וכ׳ a woman must not go out (on the Sabbath) with a flappy (outworn) shoe, nor can it be used for ḥălitsah. Yeb.102b מנעל המר׳ Ar. (ed. הנפרם). Hithpa. הִתְרַפֵּט to become lax. Sabb.152a (ref. to 2 Sam. 19:36) מכאן ששפתותיהן … מִתְרַפְּטוֹת from this we learn that the lips of the old become lax (cannot be smacked, do not enjoy a taste); Yalk. Sam. 151.

    Jewish literature > רָפַט

  • 9 תפר

    תָּפַר(b. h.) to join; to sew, mend. Men.31b קרע … יִתְפּוֹר בשלש אל יתפור if a rent (in the column of a scroll) goes through two lines, one may mend it; if through three, you dare not mend it (but must insert a new column). Sabb.XIII, 2 התּוֹפֵר … על מנת לִתְפּוֹר, v. תְּפִירָה‏. Ib. 60b תְּפָרוֹ מבפנים if he fastened the leather shoe inside the sandal; a. fr.Part. pass. תָּפוּר; f. תְּפוּרָה; pl. תְּפוּרִים, תְּפוּרִין, תְּפוּרוֹת. Tosef.Toh.V, 1 נפל למים ת׳ טמא if it (spittle) fell into water, if it remains joined (cohesive), it is clean, opp. נמחה dissolved. Sabb. l. c.; Bets.I, 10 כלים בין ת׳ ובין שאינן ת׳ garments when sewed or unsewed. Ib. מנעל שאינו ת׳ a shoe the sole of which is not sewed on (though temporarily fastened with pegs); a. fr. Nif. נִתְפַּר to be sewed. Kel. XX, 6 משיִתָּפֵר Var. (ed. משיִתָּבַר) when the material for the curtain is sewed up; (Maim., reads משישבר = משישפר) expl. ‘when he has given it its due length and width by sewing; for dialectic interchange of ב and פ see בָּקַר a. פָּקַר Hif., and הֶבְקֵר a. הֶפְקַר).

    Jewish literature > תפר

  • 10 תָּפַר

    תָּפַר(b. h.) to join; to sew, mend. Men.31b קרע … יִתְפּוֹר בשלש אל יתפור if a rent (in the column of a scroll) goes through two lines, one may mend it; if through three, you dare not mend it (but must insert a new column). Sabb.XIII, 2 התּוֹפֵר … על מנת לִתְפּוֹר, v. תְּפִירָה‏. Ib. 60b תְּפָרוֹ מבפנים if he fastened the leather shoe inside the sandal; a. fr.Part. pass. תָּפוּר; f. תְּפוּרָה; pl. תְּפוּרִים, תְּפוּרִין, תְּפוּרוֹת. Tosef.Toh.V, 1 נפל למים ת׳ טמא if it (spittle) fell into water, if it remains joined (cohesive), it is clean, opp. נמחה dissolved. Sabb. l. c.; Bets.I, 10 כלים בין ת׳ ובין שאינן ת׳ garments when sewed or unsewed. Ib. מנעל שאינו ת׳ a shoe the sole of which is not sewed on (though temporarily fastened with pegs); a. fr. Nif. נִתְפַּר to be sewed. Kel. XX, 6 משיִתָּפֵר Var. (ed. משיִתָּבַר) when the material for the curtain is sewed up; (Maim., reads משישבר = משישפר) expl. ‘when he has given it its due length and width by sewing; for dialectic interchange of ב and פ see בָּקַר a. פָּקַר Hif., and הֶבְקֵר a. הֶפְקַר).

    Jewish literature > תָּפַר

См. также в других словарях:

  • מנעל — נעל, הנעלה, פריט הנעלה, כסות לרגל, לבוש לרגל, מגף, פרסה; מנעול, בריח, שיטת נעילה, מנגנון נעיל …   אוצר עברית

  • נעל — 1 v. הולבש בנעליים, הושמו נעליים על רגליו, דאגו לו להנעלה, סופקו לו נעליי 2 v. להילבש (נעליים) ; להיסגר במפתח, להיסגר על מנעול, להיות מוברח; להסתיים, להיגמ 3 v. להלביש נעליים, לשים נעל על רגלו של אחר, לדאוג להנעלה, לספק נעליי 4 v. ללבוש נעליים,… …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»