Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

מוהלמות

  • 1 הלם

    הָלַם(b. h.; cmp. הָלַם a. Arab. ḫilm friend; v. Fl. to Levy Talm. Dict. I, p. 558a) 1) to join, weld. Gen. R. s. 44 (ref. to הוֹלֶם פעם Is. 41:7) וה׳ את כלוכ׳ and welded all mankind to follow one road to the Lord; Yalk. ib. 76; Yalk. Is. 313. 2) to be attached, fit closely. Ab. Zar.44a מתנשא שביקש להוֹלְמוֹ ולא הוֹלַמְתּוֹ Ms. M. (ed. שמתנשא לה׳, corr. acc.) ‘he exalted himself (1 Kings 1:5) means that he attempted to fasten (the crown to his head), but it would not fit him; Yalk. Kings 166; Snh.21b.Tosef.Bekh.IV, 13 מוהלמות, read: מְבוּלָּמוֹת, v. בָּלַם. Hif. הֶהֱלִים to attach closely, paste on. Y.Ter.X, 47a bot. מַהֲלִימִין היו they made the pastry adhere to the mouth of the vessel.

    Jewish literature > הלם

  • 2 הָלַם

    הָלַם(b. h.; cmp. הָלַם a. Arab. ḫilm friend; v. Fl. to Levy Talm. Dict. I, p. 558a) 1) to join, weld. Gen. R. s. 44 (ref. to הוֹלֶם פעם Is. 41:7) וה׳ את כלוכ׳ and welded all mankind to follow one road to the Lord; Yalk. ib. 76; Yalk. Is. 313. 2) to be attached, fit closely. Ab. Zar.44a מתנשא שביקש להוֹלְמוֹ ולא הוֹלַמְתּוֹ Ms. M. (ed. שמתנשא לה׳, corr. acc.) ‘he exalted himself (1 Kings 1:5) means that he attempted to fasten (the crown to his head), but it would not fit him; Yalk. Kings 166; Snh.21b.Tosef.Bekh.IV, 13 מוהלמות, read: מְבוּלָּמוֹת, v. בָּלַם. Hif. הֶהֱלִים to attach closely, paste on. Y.Ter.X, 47a bot. מַהֲלִימִין היו they made the pastry adhere to the mouth of the vessel.

    Jewish literature > הָלַם

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»