Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

מאים

  • 1 מאים

    adv. threatening, squally

    Hebrew-English dictionary > מאים

  • 2 מאים

    מָאִיםv. מָא. (Koh. R. to VI, 1; IX, 13, v. מָאוּז.

    Jewish literature > מאים

  • 3 מא

    מָא, מַאch. = h. מָה, 1) what? Targ. O. Gen. 31:26 ed. Berl. (mostly מָה, q. v.). מָא אִם, contr. מָאִים what (will happen) if?, suppose, perhaps. Targ. O. Gen. 18:24 מא אם ed. Berl. (oth. ed. a. Y. מאים); a. fr.מָא דֵין, contr. מָדֵין, מַדֵּין what is this?, why? Targ. 1 Kings 1:13 (מה) מא דין (ed. Lag. מדין; h. text מדוע). Targ. Jer. 12:1. Targ. O. Gen. 40:7 (some ed. מַה דֵּין); a. fr. 2) how! Ib. 28:17 (ed. Berl. מַא, oth. ed. a. Y. מַה).

    Jewish literature > מא

  • 4 מָא

    מָא, מַאch. = h. מָה, 1) what? Targ. O. Gen. 31:26 ed. Berl. (mostly מָה, q. v.). מָא אִם, contr. מָאִים what (will happen) if?, suppose, perhaps. Targ. O. Gen. 18:24 מא אם ed. Berl. (oth. ed. a. Y. מאים); a. fr.מָא דֵין, contr. מָדֵין, מַדֵּין what is this?, why? Targ. 1 Kings 1:13 (מה) מא דין (ed. Lag. מדין; h. text מדוע). Targ. Jer. 12:1. Targ. O. Gen. 40:7 (some ed. מַה דֵּין); a. fr. 2) how! Ib. 28:17 (ed. Berl. מַא, oth. ed. a. Y. מַה).

    Jewish literature > מָא

  • 5 מַא

    מָא, מַאch. = h. מָה, 1) what? Targ. O. Gen. 31:26 ed. Berl. (mostly מָה, q. v.). מָא אִם, contr. מָאִים what (will happen) if?, suppose, perhaps. Targ. O. Gen. 18:24 מא אם ed. Berl. (oth. ed. a. Y. מאים); a. fr.מָא דֵין, contr. מָדֵין, מַדֵּין what is this?, why? Targ. 1 Kings 1:13 (מה) מא דין (ed. Lag. מדין; h. text מדוע). Targ. Jer. 12:1. Targ. O. Gen. 40:7 (some ed. מַה דֵּין); a. fr. 2) how! Ib. 28:17 (ed. Berl. מַא, oth. ed. a. Y. מַה).

    Jewish literature > מַא

  • 6 מאוז

    מָאוּז (or מַאוָז) m. (Arab, mawz) the fruit of the wild Strawberry-tree or Arbutus (v. Löw Pfl. p. 334; Sm. Ant. s. v. Arbutum).מי מ׳ the juice of the wild Strawberry, used for adulterating honey. Koh. R. to VI, 1; IX, 13 Var. in Lonzano (ed. מַאוָס, מאיס, מאים); Tosef.B. Bath.V, 6 מאון ed. Zuck. (corr. acc.; Var. מעיין, read: מַעֲוָוז); Sifra Vayikra, Hoba, Par. 12, ch. XXII; Yalk. Lev. 479 מעיין (corr. acc.).

    Jewish literature > מאוז

См. также в других словарях:

  • מאים — adv. בצורה מאיימת, באופן מבשר רעות, בצורה מסוכנ …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»