-
1 אבד
אֲבַד, אָבַדch. to be lost. Targ. 1 Sam. 9:3; a. fr.Snh.111a; a. fr.Y.Pes.IX, 37a כאָבִיד הוא it is to be looked upon as lost. Pa. אַבַּד to destroy. Targ. 2 Kings, 19:18; a. fr. Af. אוֹבֵד, אוֹבֵיד 1) = Pa. Targ. Deut. 26:5; a. fr.Y.Kid. III, 64c bot. אובדתא חייןוכ׳ thou hast ruined this mans (my) life. Gen. R. s. 56 אובדת ליבך thou hast lost thy wits; a. fr. 2) to be lost, to go to ruin. Targ. Ps. 41:6; a. e.Y. Ḥag.II, 77b ווי דמובדין alas for the lost (deceased)! Y.M. Kat. I, beg. 80a ויובדן and decay. Ithpa. אִתְאַבַּד to be lost. Lev. R. s. 34 מִתְאַבְּדִין if they should be lost.מִתְּבִיד = מִתְאֲבִיד Pes.5b; a. e. (Lam. R., to IV, 21 לאיבדא, read לאיעבדא, v. עֲבַד. -
2 אֲבַד
אֲבַד, אָבַדch. to be lost. Targ. 1 Sam. 9:3; a. fr.Snh.111a; a. fr.Y.Pes.IX, 37a כאָבִיד הוא it is to be looked upon as lost. Pa. אַבַּד to destroy. Targ. 2 Kings, 19:18; a. fr. Af. אוֹבֵד, אוֹבֵיד 1) = Pa. Targ. Deut. 26:5; a. fr.Y.Kid. III, 64c bot. אובדתא חייןוכ׳ thou hast ruined this mans (my) life. Gen. R. s. 56 אובדת ליבך thou hast lost thy wits; a. fr. 2) to be lost, to go to ruin. Targ. Ps. 41:6; a. e.Y. Ḥag.II, 77b ווי דמובדין alas for the lost (deceased)! Y.M. Kat. I, beg. 80a ויובדן and decay. Ithpa. אִתְאַבַּד to be lost. Lev. R. s. 34 מִתְאַבְּדִין if they should be lost.מִתְּבִיד = מִתְאֲבִיד Pes.5b; a. e. (Lam. R., to IV, 21 לאיבדא, read לאיעבדא, v. עֲבַד. -
3 אָבַד
אֲבַד, אָבַדch. to be lost. Targ. 1 Sam. 9:3; a. fr.Snh.111a; a. fr.Y.Pes.IX, 37a כאָבִיד הוא it is to be looked upon as lost. Pa. אַבַּד to destroy. Targ. 2 Kings, 19:18; a. fr. Af. אוֹבֵד, אוֹבֵיד 1) = Pa. Targ. Deut. 26:5; a. fr.Y.Kid. III, 64c bot. אובדתא חייןוכ׳ thou hast ruined this mans (my) life. Gen. R. s. 56 אובדת ליבך thou hast lost thy wits; a. fr. 2) to be lost, to go to ruin. Targ. Ps. 41:6; a. e.Y. Ḥag.II, 77b ווי דמובדין alas for the lost (deceased)! Y.M. Kat. I, beg. 80a ויובדן and decay. Ithpa. אִתְאַבַּד to be lost. Lev. R. s. 34 מִתְאַבְּדִין if they should be lost.מִתְּבִיד = מִתְאֲבִיד Pes.5b; a. e. (Lam. R., to IV, 21 לאיבדא, read לאיעבדא, v. עֲבַד. -
4 בולבטס
בּוּלֶבְטֵס, בּוּלֶוְוטֵסcorr. בּוּלֶיוְטֵיס (incorr. … טוס) m. (βουλευτής, v. בולבוטס) senator, council-man. Gen. R. s. 76 this one is rich נעבדיניה בל׳ (Yalk. Dan. 1064 בולטוס, corr. acc.) let us make him a senator (to ruin him, v. ארכונטוס). Koh. R. beg. בלווטוס (corr. acc.); Cant. R. beg. בוליוטוס.Sifré Deut. 309 בלאיוסטוס, בלאיוסטוס; Yalk. ib. 942 בליוסטוס, corr. acc.Pl. בּוּלֶוְוטִין, בּוּלֶבְטֵי, טַיָּיא …, טַיָּיה … Y. Ḥag.II, 77d bot. Lam. R. to II, 2. Ibid, לאיבדא (לע׳) בוליוטין, read לאיעבדא בוליוטיס; v. אַרְכוֹנְטוֹס. Y.Peah I, 16a בולווטיה דציפורין the council of Sepphoris. Lev. R. s. 11 אלו הבוליותוס (read … טין). Y.Sabb.XII, 13c bot.; Y.Hor.III, end, 48c בולווטייא family heads entitled to seats in the Bulé of Sepphoris. -
5 בּוּלֶבְטֵס
בּוּלֶבְטֵס, בּוּלֶוְוטֵסcorr. בּוּלֶיוְטֵיס (incorr. … טוס) m. (βουλευτής, v. בולבוטס) senator, council-man. Gen. R. s. 76 this one is rich נעבדיניה בל׳ (Yalk. Dan. 1064 בולטוס, corr. acc.) let us make him a senator (to ruin him, v. ארכונטוס). Koh. R. beg. בלווטוס (corr. acc.); Cant. R. beg. בוליוטוס.Sifré Deut. 309 בלאיוסטוס, בלאיוסטוס; Yalk. ib. 942 בליוסטוס, corr. acc.Pl. בּוּלֶוְוטִין, בּוּלֶבְטֵי, טַיָּיא …, טַיָּיה … Y. Ḥag.II, 77d bot. Lam. R. to II, 2. Ibid, לאיבדא (לע׳) בוליוטין, read לאיעבדא בוליוטיס; v. אַרְכוֹנְטוֹס. Y.Peah I, 16a בולווטיה דציפורין the council of Sepphoris. Lev. R. s. 11 אלו הבוליותוס (read … טין). Y.Sabb.XII, 13c bot.; Y.Hor.III, end, 48c בולווטייא family heads entitled to seats in the Bulé of Sepphoris. -
6 בּוּלֶוְוטֵס
בּוּלֶבְטֵס, בּוּלֶוְוטֵסcorr. בּוּלֶיוְטֵיס (incorr. … טוס) m. (βουλευτής, v. בולבוטס) senator, council-man. Gen. R. s. 76 this one is rich נעבדיניה בל׳ (Yalk. Dan. 1064 בולטוס, corr. acc.) let us make him a senator (to ruin him, v. ארכונטוס). Koh. R. beg. בלווטוס (corr. acc.); Cant. R. beg. בוליוטוס.Sifré Deut. 309 בלאיוסטוס, בלאיוסטוס; Yalk. ib. 942 בליוסטוס, corr. acc.Pl. בּוּלֶוְוטִין, בּוּלֶבְטֵי, טַיָּיא …, טַיָּיה … Y. Ḥag.II, 77d bot. Lam. R. to II, 2. Ibid, לאיבדא (לע׳) בוליוטין, read לאיעבדא בוליוטיס; v. אַרְכוֹנְטוֹס. Y.Peah I, 16a בולווטיה דציפורין the council of Sepphoris. Lev. R. s. 11 אלו הבוליותוס (read … טין). Y.Sabb.XII, 13c bot.; Y.Hor.III, end, 48c בולווטייא family heads entitled to seats in the Bulé of Sepphoris.
Перевод: с иврита на английский
с английского на иврит- С английского на:
- Иврит
- С иврита на:
- Английский