Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

טרקסמן

  • 1 טרוקסימא

    טְרוֹקְסִימָא, טְרוֹקְסִימוֹן, טְרוֹכְסִימוֹן(טרק׳, טרכ׳) m. (τρώξιμον, τὰ τρώξιμα) 1) whatever can be eaten raw, applied to kitchen vegetables, esp. endive Lev. R. s. 3 אגודה אחת של טרוקסימא (some ed. … מון) a bunch of vegetables. Y.Pes.IV, 31b, sq. Y.Sabb.VII, 10a טריקס׳ ed. Krot. (corr. acc.).Y.Pes.II, 29c top (expl. עולשין); Y.Kil.I, 27a top (some ed. מין …, pl.)Tosef.Ter.IV, 5 טרקסמן ed. Zuck. (Var. טְרָכְסְמִין, pl.) Tosef.Makhsh.III, 10 טרכ׳, contrad. to יֶרֶק. 2) (sub. κῆπος) kitchen-garden. Ber.35b היו … דרך ט׳וכ׳ (Ms. M. טרסק׳; Ms. F. טריבסמון, corr. acc.) used to bring their fruits home (from the field to the barn) by the way of the kitchen-garden (in sight of the house) in order to make them subject to tithes; Gitt.81a; Yalk. Deut. 938.

    Jewish literature > טרוקסימא

  • 2 טְרוֹקְסִימָא

    טְרוֹקְסִימָא, טְרוֹקְסִימוֹן, טְרוֹכְסִימוֹן(טרק׳, טרכ׳) m. (τρώξιμον, τὰ τρώξιμα) 1) whatever can be eaten raw, applied to kitchen vegetables, esp. endive Lev. R. s. 3 אגודה אחת של טרוקסימא (some ed. … מון) a bunch of vegetables. Y.Pes.IV, 31b, sq. Y.Sabb.VII, 10a טריקס׳ ed. Krot. (corr. acc.).Y.Pes.II, 29c top (expl. עולשין); Y.Kil.I, 27a top (some ed. מין …, pl.)Tosef.Ter.IV, 5 טרקסמן ed. Zuck. (Var. טְרָכְסְמִין, pl.) Tosef.Makhsh.III, 10 טרכ׳, contrad. to יֶרֶק. 2) (sub. κῆπος) kitchen-garden. Ber.35b היו … דרך ט׳וכ׳ (Ms. M. טרסק׳; Ms. F. טריבסמון, corr. acc.) used to bring their fruits home (from the field to the barn) by the way of the kitchen-garden (in sight of the house) in order to make them subject to tithes; Gitt.81a; Yalk. Deut. 938.

    Jewish literature > טְרוֹקְסִימָא

  • 3 טְרוֹקְסִימוֹן

    טְרוֹקְסִימָא, טְרוֹקְסִימוֹן, טְרוֹכְסִימוֹן(טרק׳, טרכ׳) m. (τρώξιμον, τὰ τρώξιμα) 1) whatever can be eaten raw, applied to kitchen vegetables, esp. endive Lev. R. s. 3 אגודה אחת של טרוקסימא (some ed. … מון) a bunch of vegetables. Y.Pes.IV, 31b, sq. Y.Sabb.VII, 10a טריקס׳ ed. Krot. (corr. acc.).Y.Pes.II, 29c top (expl. עולשין); Y.Kil.I, 27a top (some ed. מין …, pl.)Tosef.Ter.IV, 5 טרקסמן ed. Zuck. (Var. טְרָכְסְמִין, pl.) Tosef.Makhsh.III, 10 טרכ׳, contrad. to יֶרֶק. 2) (sub. κῆπος) kitchen-garden. Ber.35b היו … דרך ט׳וכ׳ (Ms. M. טרסק׳; Ms. F. טריבסמון, corr. acc.) used to bring their fruits home (from the field to the barn) by the way of the kitchen-garden (in sight of the house) in order to make them subject to tithes; Gitt.81a; Yalk. Deut. 938.

    Jewish literature > טְרוֹקְסִימוֹן

  • 4 טְרוֹכְסִימוֹן

    טְרוֹקְסִימָא, טְרוֹקְסִימוֹן, טְרוֹכְסִימוֹן(טרק׳, טרכ׳) m. (τρώξιμον, τὰ τρώξιμα) 1) whatever can be eaten raw, applied to kitchen vegetables, esp. endive Lev. R. s. 3 אגודה אחת של טרוקסימא (some ed. … מון) a bunch of vegetables. Y.Pes.IV, 31b, sq. Y.Sabb.VII, 10a טריקס׳ ed. Krot. (corr. acc.).Y.Pes.II, 29c top (expl. עולשין); Y.Kil.I, 27a top (some ed. מין …, pl.)Tosef.Ter.IV, 5 טרקסמן ed. Zuck. (Var. טְרָכְסְמִין, pl.) Tosef.Makhsh.III, 10 טרכ׳, contrad. to יֶרֶק. 2) (sub. κῆπος) kitchen-garden. Ber.35b היו … דרך ט׳וכ׳ (Ms. M. טרסק׳; Ms. F. טריבסמון, corr. acc.) used to bring their fruits home (from the field to the barn) by the way of the kitchen-garden (in sight of the house) in order to make them subject to tithes; Gitt.81a; Yalk. Deut. 938.

    Jewish literature > טְרוֹכְסִימוֹן

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»