Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

טובע

  • 1 טובע

    טובע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    טָבַע I [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    тонуть, утопать, идти ко дну

    ————————

    טובע

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    טָבַע II [לִטבּוֹעַ, טוֹבֵעַ, יִטבַּע]

    1.чеканить 2.оставлять отпечаток

    Иврито-Русский словарь > טובע

  • 2 טובע

    adj. drowning
    ————————
    drowning person

    Hebrew-English dictionary > טובע

  • 3 אדם טובע

    drowning man

    Hebrew-English dictionary > אדם טובע

  • 4 חותם

    חוֹתָםm. (b. h.; חָתַם) 1) seal, stamp, die; enclosure locked up with a mark. Sabb.VIII, 5 כח׳ המרצופין as much sealing clay as required for a seal on bags. Ib. ח׳ האיגרות seal on letters. Snh.IV, 5 אדם טובע … בח׳ אחד a human being prints many coins from one die, but the Lord טבע … בחוֹתָמוֹ שלוכ׳ stamped every human being with the die of Adam, and yet not one is like the other; Y. Ib. IV, 22b bot. מח׳וכ׳. Sabb.58a העבד בח׳ שבצוארו the slave with the mark hanging down from his neck, בח׳ שבכסותו with the mark tied to his garment; a. fr.Trnsf. sexual innocence, purity. Yalk. Num. 766, v. infra.Pl. חוֹתָמוֹת, חוֹתָמִים. Y. Snh. l. c.Bets.31b ח׳ שבקרקעוכ׳ knots which serve as marks on doors of subterranean stores, may be untied ; a. e.Tan. dbe El. ch. XX, בחֹותָמֵיהֶן in their innocence. 2) ( lock, the oblate side of a berry to which the stalk is attached. Y.Ab. Zar. V, 44d top. Toh. X, 5 גרגר … ח׳ a single berry, if its oblate part with the stalk is intact; Tosef. Ib. XI, 10. Ib. מקום ח׳ the place where the stalk (now torn out) was seated (and where now juice is oozing out). 3) the membraneous enclosure separating the stone of a date from its flesh, pericarp (as far as not eatable). Tosef.Ḥull.I, 23 הח׳ טמא ביבשה quot. by R. S. to Ukts. II, 2 (ed. Zuck. הח׳ omitted; oth. ed. הזיתים in place of the preceding העמים) the pericarp is counted in with the unclean matter in dry dates; Ukts. l. c. ח׳ של יבשה R. S. (ed. a. Maim. חותל). 4) concluding formula of prayers.Pl. as ab. Taan.II, 3 חוֹתָמֵיהֶן. Y.Ber.I, 3d bot. חוֹתְמוֹתֵיהֶן, v. חִיתּוּ br/> p style="font-size:12pt; margin-top:9pt;" lang="en-US">

    Jewish literature > חותם

  • 5 חוֹתָם

    חוֹתָםm. (b. h.; חָתַם) 1) seal, stamp, die; enclosure locked up with a mark. Sabb.VIII, 5 כח׳ המרצופין as much sealing clay as required for a seal on bags. Ib. ח׳ האיגרות seal on letters. Snh.IV, 5 אדם טובע … בח׳ אחד a human being prints many coins from one die, but the Lord טבע … בחוֹתָמוֹ שלוכ׳ stamped every human being with the die of Adam, and yet not one is like the other; Y. Ib. IV, 22b bot. מח׳וכ׳. Sabb.58a העבד בח׳ שבצוארו the slave with the mark hanging down from his neck, בח׳ שבכסותו with the mark tied to his garment; a. fr.Trnsf. sexual innocence, purity. Yalk. Num. 766, v. infra.Pl. חוֹתָמוֹת, חוֹתָמִים. Y. Snh. l. c.Bets.31b ח׳ שבקרקעוכ׳ knots which serve as marks on doors of subterranean stores, may be untied ; a. e.Tan. dbe El. ch. XX, בחֹותָמֵיהֶן in their innocence. 2) ( lock, the oblate side of a berry to which the stalk is attached. Y.Ab. Zar. V, 44d top. Toh. X, 5 גרגר … ח׳ a single berry, if its oblate part with the stalk is intact; Tosef. Ib. XI, 10. Ib. מקום ח׳ the place where the stalk (now torn out) was seated (and where now juice is oozing out). 3) the membraneous enclosure separating the stone of a date from its flesh, pericarp (as far as not eatable). Tosef.Ḥull.I, 23 הח׳ טמא ביבשה quot. by R. S. to Ukts. II, 2 (ed. Zuck. הח׳ omitted; oth. ed. הזיתים in place of the preceding העמים) the pericarp is counted in with the unclean matter in dry dates; Ukts. l. c. ח׳ של יבשה R. S. (ed. a. Maim. חותל). 4) concluding formula of prayers.Pl. as ab. Taan.II, 3 חוֹתָמֵיהֶן. Y.Ber.I, 3d bot. חוֹתְמוֹתֵיהֶן, v. חִיתּוּ br/> p style="font-size:12pt; margin-top:9pt;" lang="en-US">

    Jewish literature > חוֹתָם

  • 6 טבע

    טֶבַעm. (v. טָבַע II) 1) coin, medal. טִבְעוֹ של פ׳ יצא ones coin passes, i. e. ones authority is recognized. Shebu.6b זו רומי חייבת שטִיבְעָהּוכ׳ Ms. M. (ed. פרס) that is wicked Rome whose government is recognized all over the world. Meg.14b לא יצא טִבְעֲךָ בעולם thou art not yet the legitimate king; cmp. מוֹנִיטָא. Y.Ber.V, 9b מטבעה של תפלה ed. Lehm., oth. ed. מטביעה, v. מַטְבֵּעַ. 2) Tebʿa, a coin equal to half a Sela. Y.Shek.II, 46d top (the ten brothers) sold Rachels first-born for twenty silver pieces (denars) ונפל לכל א׳ וא׳ מהם ט׳ so that a Tebʿa came upon each (Bab. ed. טבעה, טיבעה, Ms. M. טובע).Pl. טְבָעִים, טְבָעִין (טוֹבְעִין, fr. טוֹבַע). Shek. II, 4. Y. l. c. טו׳ פלגי סלעין (Bab. טבעין) tibʿin i. e. half-Shekels. 3) that which is to be shaped, substance, element.Pl. as ab. Num. R. s. 14 כנגד ארבעה ט׳וכ׳ corresponding to the four elements of which the Lord created (In later Hebr.: nature, character; Nature.

    Jewish literature > טבע

  • 7 טֶבַע

    טֶבַעm. (v. טָבַע II) 1) coin, medal. טִבְעוֹ של פ׳ יצא ones coin passes, i. e. ones authority is recognized. Shebu.6b זו רומי חייבת שטִיבְעָהּוכ׳ Ms. M. (ed. פרס) that is wicked Rome whose government is recognized all over the world. Meg.14b לא יצא טִבְעֲךָ בעולם thou art not yet the legitimate king; cmp. מוֹנִיטָא. Y.Ber.V, 9b מטבעה של תפלה ed. Lehm., oth. ed. מטביעה, v. מַטְבֵּעַ. 2) Tebʿa, a coin equal to half a Sela. Y.Shek.II, 46d top (the ten brothers) sold Rachels first-born for twenty silver pieces (denars) ונפל לכל א׳ וא׳ מהם ט׳ so that a Tebʿa came upon each (Bab. ed. טבעה, טיבעה, Ms. M. טובע).Pl. טְבָעִים, טְבָעִין (טוֹבְעִין, fr. טוֹבַע). Shek. II, 4. Y. l. c. טו׳ פלגי סלעין (Bab. טבעין) tibʿin i. e. half-Shekels. 3) that which is to be shaped, substance, element.Pl. as ab. Num. R. s. 14 כנגד ארבעה ט׳וכ׳ corresponding to the four elements of which the Lord created (In later Hebr.: nature, character; Nature.

    Jewish literature > טֶבַע

См. также в других словарях:

  • טובע — 1 adj. שוקע במי 2 אדם שטבע, אדם שירד למצולו …   אוצר עברית

  • אדם טובע — ss{{}} …   אוצר עברית

  • ארמסטרונג — n. שם משפחה; ניל ארמסטרונג, אסטרונאוט אמריקאי, האדם הראשון על הירח, טובע המשפט המפורסם: צעד קטן לאדם, צעד גדול לאנושות …   אוצר עברית

  • בעהח — 1 בא על החתום, חותם, חתם על , רושם שמו, כותב חתימתו, טובע חותמ 2 בעל החוב, חייב, שיש לו חוב, לווה, מי שחייב כסף; מלווה, שנושה חוב, נותן הלוואה, נותן כסף לזמן מוגב 3 בעלי החיים, יצורים חיים, שאינם צמחים, שאינם דוממים, חיים, נושמים; חיות, יצורים… …   אוצר עברית

  • טבע — 1 v. הוטבע, הושקע, שוקע, הורד למצולות; עבר טיבוע, הושמה טבעת על רגלו (עוף נודד) 2 v. טובע, הושקע, שוקע, הורד למצולו 3 v. לגרום טביעה, לטבע, להשקיע, לשקע, להוריד למצולו 4 v. להטביע, לחקוק, לחרוט, לשים חותם; לייצר מטבעות; ליצור, להמציא, לחדש, להגות …   אוצר עברית

  • מסריח מכסף — בעל כסף רב, עשיר מופלג, טובע בכסף (בסלנג) {{}} …   אוצר עברית

  • ניל ארמסטרונג — (יליד 1930) אסטרונאוט אמריקאי, האדם הראשון על הירח, טובע המשפט המפורסם: צעד קטן לאדם, צעד גדול לאנושות {{}} …   אוצר עברית

  • שקע — 1 v. הוטבע, טובע, הורד למצולות, הושקע; הוכנס פנימה, הוחדר, ננעץ, נתחב, נתקע, הושם בתוך 2 v. הוכנס (הון) , הוקדש, הוצא במטרה לשאת רווחים בעתיד; הוטבע, שוקע, הורד למצולות, טוב 3 v. להטביע, לטבע, להוריד למצולות, להשקיע; להכניס פנימה, להחדיר, לנעוץ,… …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»