Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

זוקתא

  • 1 זוקתא

    זוּקְתָאv. זִיקְתָא.

    Jewish literature > זוקתא

  • 2 זוק

    זוק, זיק,Pa. זַוֵּיק (denom. of זִיקָא II) to blow up, fill with air. Ḥull.109b זַוִּיקוּ להוכ׳ blow up for her an udder for roasting; (Rashi: put … on the spud, i. e. prepare a זוקתא udder, v. P. Sm. 1147).

    Jewish literature > זוק

  • 3 זיק

    זוק, זיק,Pa. זַוֵּיק (denom. of זִיקָא II) to blow up, fill with air. Ḥull.109b זַוִּיקוּ להוכ׳ blow up for her an udder for roasting; (Rashi: put … on the spud, i. e. prepare a זוקתא udder, v. P. Sm. 1147).

    Jewish literature > זיק

  • 4 זיקא II

    זִיקָאII c. (v. preced.) ( sprinkler, hose, skin for wine, water (Syr. זוקתא uter). Targ. Ps. 33:7 (h. text נֵד); a. e.Gen. R. s. 50, v. preced. Ab. Zar.60a ז׳ בין מליאוכ׳ a tied up wine skin whether entirely filled Y. ib. V, 45a top אהן דנגד בז׳וכ׳ if one drags a skin (to take possession) and it bursts; Y.Kidd.I, 60b בזֵקָה; a. fr.Pl. זִיקין, זִיקַיָּא. Targ. Y. Ex. 15:8 (h. text נֵד). Targ. Josh. 9:4 (h. text נֹאדֹות); a. e.Lev. R. s. 12 (quot. in Ar., not found in ed.) נפרוק אילין זיקייא בהדין משכבא let us unload these bottles in this burial ground.

    Jewish literature > זיקא II

  • 5 זִיקָא

    זִיקָאII c. (v. preced.) ( sprinkler, hose, skin for wine, water (Syr. זוקתא uter). Targ. Ps. 33:7 (h. text נֵד); a. e.Gen. R. s. 50, v. preced. Ab. Zar.60a ז׳ בין מליאוכ׳ a tied up wine skin whether entirely filled Y. ib. V, 45a top אהן דנגד בז׳וכ׳ if one drags a skin (to take possession) and it bursts; Y.Kidd.I, 60b בזֵקָה; a. fr.Pl. זִיקין, זִיקַיָּא. Targ. Y. Ex. 15:8 (h. text נֵד). Targ. Josh. 9:4 (h. text נֹאדֹות); a. e.Lev. R. s. 12 (quot. in Ar., not found in ed.) נפרוק אילין זיקייא בהדין משכבא let us unload these bottles in this burial ground.

    Jewish literature > זִיקָא

  • 6 זיקתא

    זִיקְתָאf. (collect, noun; denom. of זִיקָא I) sharp-shooter B. Mets.94a כך וכך ז׳ פסיקא לן Ms. M. (ed. זוקתא; Ar. כאן וכאן ז׳ איכא בהדן) so many sharp-shooters are assigned to us for our protection. זיקתא goad, v. זָקַת.

    Jewish literature > זיקתא

  • 7 זִיקְתָא

    זִיקְתָאf. (collect, noun; denom. of זִיקָא I) sharp-shooter B. Mets.94a כך וכך ז׳ פסיקא לן Ms. M. (ed. זוקתא; Ar. כאן וכאן ז׳ איכא בהדן) so many sharp-shooters are assigned to us for our protection. זיקתא goad, v. זָקַת.

    Jewish literature > זִיקְתָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»