Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

ורגיתינון

  • 1 רגג

    רְגַג(to be restless, anxious, to desire, long, covet. Imperf. יֵירוֹג. Targ. Deut. 5:18. Targ. Y. ib. 12:20. Targ. Ps. 84:3 רְגָגַת Ms. (ed. רִגְגַת, רִי׳, corr. acc.). Ib. 68:17 Ms. (ed. Pa.); a. fr.Part. רָגִיג. Ib. 63:2.V. רָגִיג. Pa. רַגֵּיג same. Targ. Josh. 7:21 רַגִּיגְתִּנוּן (ed. Wil. רְגַגְתִּ׳; ed. Lag. ורגיתינון, Var. ורגגת). Targ. Cant. 2:3; a. fr.Part. pass. מְרַגַּג; f. מְרַגְּגָא desirable, precious. Targ. Gen. 2:9 (not … גֵּג). Targ. Y. ib. 27:15. Targ. Lam. 2:4; a. e. Palpel רַגְרֵג same. Targ. Ps. 132:13 ed. Lag. (oth. ed. Pa.). Ib. 42:2 Ms. (ed. Pa.); a. e. Ithpa. אִתְרַגֵּג, Ithpalp. אִתְרַגְרֵג same. Targ. Prov 13:4. Ib. 23:3; a. e.

    Jewish literature > רגג

  • 2 רְגַג

    רְגַג(to be restless, anxious, to desire, long, covet. Imperf. יֵירוֹג. Targ. Deut. 5:18. Targ. Y. ib. 12:20. Targ. Ps. 84:3 רְגָגַת Ms. (ed. רִגְגַת, רִי׳, corr. acc.). Ib. 68:17 Ms. (ed. Pa.); a. fr.Part. רָגִיג. Ib. 63:2.V. רָגִיג. Pa. רַגֵּיג same. Targ. Josh. 7:21 רַגִּיגְתִּנוּן (ed. Wil. רְגַגְתִּ׳; ed. Lag. ורגיתינון, Var. ורגגת). Targ. Cant. 2:3; a. fr.Part. pass. מְרַגַּג; f. מְרַגְּגָא desirable, precious. Targ. Gen. 2:9 (not … גֵּג). Targ. Y. ib. 27:15. Targ. Lam. 2:4; a. e. Palpel רַגְרֵג same. Targ. Ps. 132:13 ed. Lag. (oth. ed. Pa.). Ib. 42:2 Ms. (ed. Pa.); a. e. Ithpa. אִתְרַגֵּג, Ithpalp. אִתְרַגְרֵג same. Targ. Prov 13:4. Ib. 23:3; a. e.

    Jewish literature > רְגַג

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»