Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

ומלבנן

  • 1 גהץ

    גָּהַץ(cmp. גהט) to be bright, glad, willing. Gen. R. s. 39 (combine text of ed. with vers, of Ar. and read:) וא״ת שלא ג׳ אברהם ושמח על דבור המקום שאילו ג׳ ושמח למה לא יצא and if you will say, Abraham was not glad and joyful over the command of the Lord (to leave his home), for if he were so, why did he not emigrate (until he was commanded)? Pi. גִּיהֵץ, Hif. הִגְהִיץ to polish ( clothes), iron, gloss. Cant. R. to IV, 11 the cloud rubbed their clothes ומַגְהִיצָן and polished them; Midr. Till. to Ps. 23 ומְגַהֲצָן; Yalk. Deut. 850; Ps. 691 ענני כביד היו מְגַהֲצִיןוכ׳; Pesik. Bshall. p. 92a> מַגְהִיצִיםוכ׳; (Deut. R. s. 7 ומלבנן). Ib. אין מג׳ אלא באור, (v. אַמְיַינְטֹון) is cleansed only by fire.Part. Pu. מְגוּהָץ, pl. מְגוּהָצִין. Pes.109a. Y.M. Kat. III, 82a bot. Hithpa. הִתְגָּהֵץ to be polished. Cant. R. l. c., a. parallel, passages, v. supra.

    Jewish literature > גהץ

  • 2 גָּהַץ

    גָּהַץ(cmp. גהט) to be bright, glad, willing. Gen. R. s. 39 (combine text of ed. with vers, of Ar. and read:) וא״ת שלא ג׳ אברהם ושמח על דבור המקום שאילו ג׳ ושמח למה לא יצא and if you will say, Abraham was not glad and joyful over the command of the Lord (to leave his home), for if he were so, why did he not emigrate (until he was commanded)? Pi. גִּיהֵץ, Hif. הִגְהִיץ to polish ( clothes), iron, gloss. Cant. R. to IV, 11 the cloud rubbed their clothes ומַגְהִיצָן and polished them; Midr. Till. to Ps. 23 ומְגַהֲצָן; Yalk. Deut. 850; Ps. 691 ענני כביד היו מְגַהֲצִיןוכ׳; Pesik. Bshall. p. 92a> מַגְהִיצִיםוכ׳; (Deut. R. s. 7 ומלבנן). Ib. אין מג׳ אלא באור, (v. אַמְיַינְטֹון) is cleansed only by fire.Part. Pu. מְגוּהָץ, pl. מְגוּהָצִין. Pes.109a. Y.M. Kat. III, 82a bot. Hithpa. הִתְגָּהֵץ to be polished. Cant. R. l. c., a. parallel, passages, v. supra.

    Jewish literature > גָּהַץ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»