Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

האריך

  • 1 האריך את מעצרו

    extended his remand

    Hebrew-English dictionary > האריך את מעצרו

  • 2 האריך בדיבורו

    spoke at length; was long-winded

    Hebrew-English dictionary > האריך בדיבורו

  • 3 האריך בשיחה

    talked at length

    Hebrew-English dictionary > האריך בשיחה

  • 4 האריך ימים

    lived long

    Hebrew-English dictionary > האריך ימים

  • 5 האריך פנים

    was polite, was patient

    Hebrew-English dictionary > האריך פנים

  • 6 lived long

    האריך ימים, זכה לחיים ארוכים, הגיע לשיבה טובה
    * * *
    הבוט הבישל עיגה,םיכורא םייחל הכז,םימי ךיראה

    English-Hebrew dictionary > lived long

  • 7 talked at length

    האריך בדיבור
    * * *
    רובידב ךיראה

    English-Hebrew dictionary > talked at length

  • 8 perdure

    v. האריך ימים; התקיים זמן רב
    * * *
    בר ןמז םייקתה ;םימי ךיראה

    English-Hebrew dictionary > perdure

  • 9 spoke at length

    דיבר בהרחבה, האריך בדיבורו
    * * *
    ורובידב ךיראה,הבחרהב רביד

    English-Hebrew dictionary > spoke at length

  • 10 ארךְ

    אָרֵךְor ארַךְ (b. h.; √אר, cmp. Schr. KAT p. 497 ארג; cmp. also גדל to plait, to be tall) to be (pointed, stretched, long, tall. Hif. הֶאֱרִיךְ 1) to prolong, be long in doing. Ber.I, 4 אמרו להַאֲרִיךְ they commended a lengthy benediction. Ib. 34a; cmp. אַרְכָן. Yoma 35b הֶאֱ׳ בתפלתו staid long in prayer.הא׳ ימים to live long. Meg.27b; a. fr.Ber.8b, a. fr. מַאֲרִיכִין ימיו his life will be prolonged. פניב, הא׳ רוח to be long-suffering, forbearing. Y.Shebu.IV, beg.35b; a. fr.Y.Taan.II, 65b bot. when collecting debts (punishing) מאריך וגובה he is slow in collecting (punishes in long intervals, gives extension). 2) to be long, last long. Num. R. s. 20, end הא׳ הברזל the point of the spear grew longer, v. infra; a. fr. 3) ( to lengthen the carrying pole, to make heavy. Nidd.16b כמה הֶאֱרַכְתָּ עלינו how heavy thou hast made our burden (through restrictive laws)! Nif. נֶאֱרַךְ to be prolonged, grow longer. Sinfré Num. 131; Yalk. ib. 771; (Num. R. l. c. האריך).

    Jewish literature > ארךְ

  • 11 אָרֵךְ

    אָרֵךְor ארַךְ (b. h.; √אר, cmp. Schr. KAT p. 497 ארג; cmp. also גדל to plait, to be tall) to be (pointed, stretched, long, tall. Hif. הֶאֱרִיךְ 1) to prolong, be long in doing. Ber.I, 4 אמרו להַאֲרִיךְ they commended a lengthy benediction. Ib. 34a; cmp. אַרְכָן. Yoma 35b הֶאֱ׳ בתפלתו staid long in prayer.הא׳ ימים to live long. Meg.27b; a. fr.Ber.8b, a. fr. מַאֲרִיכִין ימיו his life will be prolonged. פניב, הא׳ רוח to be long-suffering, forbearing. Y.Shebu.IV, beg.35b; a. fr.Y.Taan.II, 65b bot. when collecting debts (punishing) מאריך וגובה he is slow in collecting (punishes in long intervals, gives extension). 2) to be long, last long. Num. R. s. 20, end הא׳ הברזל the point of the spear grew longer, v. infra; a. fr. 3) ( to lengthen the carrying pole, to make heavy. Nidd.16b כמה הֶאֱרַכְתָּ עלינו how heavy thou hast made our burden (through restrictive laws)! Nif. נֶאֱרַךְ to be prolonged, grow longer. Sinfré Num. 131; Yalk. ib. 771; (Num. R. l. c. האריך).

    Jewish literature > אָרֵךְ

См. также в других словарях:

  • האריך את מעצרו — הורה להמשיך ולהחזיק חשוד במעצר {{}} …   אוצר עברית

  • האריך בדיבורו — דיבר הרבה, משך את השיחה עוד ועוד {{}} …   אוצר עברית

  • האריך בשיחה — משך את השיחה עוד ועוד, דיבר הרבה {{}} …   אוצר עברית

  • האריך ימים — חי חיים ארוכים, הגיע לשיבה טובה {{}} …   אוצר עברית

  • האריך פנים — נהג באדיבות, הראה אורך רוח, סבלני, מנומס {{}} …   אוצר עברית

  • Иврит — הדבר היחידי ,שהיה עושה בחשק גדול ובהתעוררות, הלא הם מנעולים ובריחים. יום יום היה ממציא בריחים לתריסים, שרשרות, מנעולים ומסגרים לדלתות, כל אחד מתוחבל ומחוכם ונאמן מחברו. היה מסיר אותם שקבע אתמול וקובע חדשים תחתיהם, בודק, חוכך בדעתו ושוקד להמציא… …   Определитель языков мира по письменностям

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»