Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

דרדר

  • 1 דרדר

    v. be rolled; be deteriorated, declined
    ————————
    v. to roll down; cause deterioration, decline
    ————————
    v. to roll down; deteriorate, decline
    ————————
    thorn, thistle

    Hebrew-English dictionary > דרדר

  • 2 דרדר

    דִּרְדֵּר(Pilp. of דרר, v. Fl. to Levy Talm. Diet. I, p. 444a>); Hithpalp. הִדַּרְדֵּר to roll. Cant. R. to VI, 11 כולן מִדַּרְדְּרִין ומתגלגלין all of them get in commotion and roll (Pesik. R. s. 11 מתרעמין ומרגישין). v. דַּרְדּוּר.

    Jewish literature > דרדר

  • 3 דרדר

    דַּרְדֵּרm. (b. h.; v. דָּר) thistle, artichoke (v. Löw Pfl. p. 100; 427). Gen. R. s. 20.Pl. דַּרְדָּרִין, דַּרְדָּרִים. Shebi. VII, 1. Lev. R. s. 23; Cant. R. to II, 2 חוחים וד׳ thorns and thistles.Pesik. R. s. 10 בקוצין ובד׳וכ׳ with hedges of thorns ; Yalk. Cant. 992 דרדורי׳. (Yalk. Lev. 538, v. דַּרְדּוּר.V. עַכָּבִית.

    Jewish literature > דרדר

  • 4 דרדרא

    דַּרְדָּרָאch. sam(דרדר thistle, artichoke).Gitt.70a מאי ד׳ what kind of Dardara? Ans. מוריקא דחוחי ‘the crocus of thorns, i. e. Carthamus tinctorins (Löw Pfl. p. 199).Pl. דַּרְדָּרִין. Targ. Y. II Gen. 3:18.Pesik. Bshall. p. 93a> (read:) ומעבר ליה חקלוון דד׳ (v. Bub. note 22 5) and he carried him over fields fall of thistles.

    Jewish literature > דרדרא

  • 5 דַּרְדָּרָא

    דַּרְדָּרָאch. sam(דרדר thistle, artichoke).Gitt.70a מאי ד׳ what kind of Dardara? Ans. מוריקא דחוחי ‘the crocus of thorns, i. e. Carthamus tinctorins (Löw Pfl. p. 199).Pl. דַּרְדָּרִין. Targ. Y. II Gen. 3:18.Pesik. Bshall. p. 93a> (read:) ומעבר ליה חקלוון דד׳ (v. Bub. note 22 5) and he carried him over fields fall of thistles.

    Jewish literature > דַּרְדָּרָא

  • 6 עכבית

    עַכָּבִיתf., pl. (עָכַב) עַכָּבִיּוֹת a species of edible thistles, cardoon (v. Löw, Pfl. p. 29 2). Gen. R. s. 20 (ref. to Gen. 3:18) קוץ אלו ע׳ ḳots is cardoon; (oth. opin.) דרדר זו ע׳ dardar is cardoon; Yalk. ib. 32 עַכּוֹבִית. Bets.34a; Tosef. ib. III, 19. Ukts. III, 2.

    Jewish literature > עכבית

  • 7 עַכָּבִית

    עַכָּבִיתf., pl. (עָכַב) עַכָּבִיּוֹת a species of edible thistles, cardoon (v. Löw, Pfl. p. 29 2). Gen. R. s. 20 (ref. to Gen. 3:18) קוץ אלו ע׳ ḳots is cardoon; (oth. opin.) דרדר זו ע׳ dardar is cardoon; Yalk. ib. 32 עַכּוֹבִית. Bets.34a; Tosef. ib. III, 19. Ukts. III, 2.

    Jewish literature > עַכָּבִית

  • 8 קינרס

    קִינָרָסm. (κινάρα, acc. pl.) artichokes (used as singular, collective noun). Kil. V, 8 והק׳ כלאים בכרם (Mish. ed. ם …, corr. acc.; Ms. M. והקנדס, ed. Ven. קינדס, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note); artichokes in a vineyard are kilayim; Tosef. ib. III, 12 הכינריס (Var. קִנָרָא, קינרס). Gen. R. s. 20 (expl. דרדר or קוץ) ק׳ (eds. vary between קנדים, קינרים); Yalk. ib. 32 קונדס (corr. acc.). Ukts. I, 6; Tosef. ib. I, 6 קינרוס (Var. קתרוס, corr. acc.). Bets.34a קונדס (Rashi Ms. קינרס; cmp. קוּנְדָּסָא).Esth. R. to I, 4 they found themselves short of one plate מאן דאמר קנדס ומאן דאמר כַּפְנָאֵי one says, it was artichokes, another says, it was a dish of the efflorescence of palms (v. כָּפְנִית, and קוֹר I).Pl. קִינָרִים. Y.Shebi.IX, 38d top (ed. Krot. קינריס). Gen. R. l. c. (v. supra).

    Jewish literature > קינרס

  • 9 קִינָרָס

    קִינָרָסm. (κινάρα, acc. pl.) artichokes (used as singular, collective noun). Kil. V, 8 והק׳ כלאים בכרם (Mish. ed. ם …, corr. acc.; Ms. M. והקנדס, ed. Ven. קינדס, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note); artichokes in a vineyard are kilayim; Tosef. ib. III, 12 הכינריס (Var. קִנָרָא, קינרס). Gen. R. s. 20 (expl. דרדר or קוץ) ק׳ (eds. vary between קנדים, קינרים); Yalk. ib. 32 קונדס (corr. acc.). Ukts. I, 6; Tosef. ib. I, 6 קינרוס (Var. קתרוס, corr. acc.). Bets.34a קונדס (Rashi Ms. קינרס; cmp. קוּנְדָּסָא).Esth. R. to I, 4 they found themselves short of one plate מאן דאמר קנדס ומאן דאמר כַּפְנָאֵי one says, it was artichokes, another says, it was a dish of the efflorescence of palms (v. כָּפְנִית, and קוֹר I).Pl. קִינָרִים. Y.Shebi.IX, 38d top (ed. Krot. קינריס). Gen. R. l. c. (v. supra).

    Jewish literature > קִינָרָס

См. также в других словарях:

  • דרדר — 1 v. הופל, גולגל כלפי מטה; הורע, הוחמר, נעשה קשה יותר, עבר הידרדרו 2 v. להפיל, לגרום דרדור, לגלגל למטה, לגרום מפולת; להרע, להחמיר, לגרום הידרדרו 3 v. ליפול, לרדת, להתגלגל למטה, לגלוש; להחמיר, להיעשות קשה יותר, להיעשות רע יות 4 קוץ, חוח, צמח בר… …   אוצר עברית

  • ברקן — 1 n. שם משפח 2 קוץ, דרדר, חוח, שית, שם צמח קוצני בעל פרחים סגולי …   אוצר עברית

  • הרע את מצבו — החמיר את מצבו, דרדר את מצבו {{}} …   אוצר עברית

  • חוחים — שם צמח קוצני; קוץ, דרדר, עוקץ, שית, ברק …   אוצר עברית

  • צנינים — קוץ, עוקץ, דרדר, מחט, דבר דוקר; מטרד, פגע, טרדה, דבר מרגיז, הפרעה, מכשו …   אוצר עברית

  • קוץ — עוקץ, חוד, מחט, סיכה; צמח דוקרני, צמח עוקצני, דרדר, ברקן, סרפד, חוח, שמיר, שי …   אוצר עברית

  • שמיר — 1 n. שם משפחה; קיבוץ בעמק החולה; יצחק שמיר (נולד ב 1915) , פוליטיקאי ישראלי, ראש ממשלת ישראל לשעבר (1992 1986, 1984 1983) 2 שם תבלין, סוג של צמח שזרעיו ועליו משמשים לתיבול מזון; שיח קוצני ממשפחת האשחריים, קוץ, שית, דרדר, חוח; שם אבן קש …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»