Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

בפורפרא

  • 1 פורפורא

    פּוּרְפּוּרָא, פּוּרְפּוּרָה, פּוּרְפִּי׳c. (φορφύρα, purpura) purple, esp. purple cloak, royal garment. Cant. R. to IV, 12 (expl. רקמה, Ez. 16:10) פ׳ purple garments; Pesik. Bshall., p. 84b> פורפירון; Lam. R. beg. (some ed. פורפריא). Ib. מבזע פ׳ שלו he rends his purple cloak (in mourning); ib. to II, 17 בזע פּוּרְפִּירֵיה (some ed. פורפירין, corr. acc.), v. בְּזע. Ex. R. s. 30 גינו בפ׳ שהוא לבוש (not בפורפרא) they criticised the cloak he wore. Deut. R. s. 7 לְבוֹש פ׳ שלי put on my royal cloak. Esth. R. to III, 6 פ׳ דמלכא מזדבנאוכ׳ the royal purple is sold, woe to him who sells, woe to him who buys it; כך ישראל הן פ׳ שהק״בה מתפאר בהן (some ed. פורפריא) so Israel is the purple cloak, for the Lord is glorified through them; a. v. fr.Pl. פּוּרְפְּרָאוֹת. Pesik. R. s. 10, v. פּוּרְפּוּרְיָא.

    Jewish literature > פורפורא

  • 2 פּוּרְפּוּרָא

    פּוּרְפּוּרָא, פּוּרְפּוּרָה, פּוּרְפִּי׳c. (φορφύρα, purpura) purple, esp. purple cloak, royal garment. Cant. R. to IV, 12 (expl. רקמה, Ez. 16:10) פ׳ purple garments; Pesik. Bshall., p. 84b> פורפירון; Lam. R. beg. (some ed. פורפריא). Ib. מבזע פ׳ שלו he rends his purple cloak (in mourning); ib. to II, 17 בזע פּוּרְפִּירֵיה (some ed. פורפירין, corr. acc.), v. בְּזע. Ex. R. s. 30 גינו בפ׳ שהוא לבוש (not בפורפרא) they criticised the cloak he wore. Deut. R. s. 7 לְבוֹש פ׳ שלי put on my royal cloak. Esth. R. to III, 6 פ׳ דמלכא מזדבנאוכ׳ the royal purple is sold, woe to him who sells, woe to him who buys it; כך ישראל הן פ׳ שהק״בה מתפאר בהן (some ed. פורפריא) so Israel is the purple cloak, for the Lord is glorified through them; a. v. fr.Pl. פּוּרְפְּרָאוֹת. Pesik. R. s. 10, v. פּוּרְפּוּרְיָא.

    Jewish literature > פּוּרְפּוּרָא

  • 3 פּוּרְפּוּרָה

    פּוּרְפּוּרָא, פּוּרְפּוּרָה, פּוּרְפִּי׳c. (φορφύρα, purpura) purple, esp. purple cloak, royal garment. Cant. R. to IV, 12 (expl. רקמה, Ez. 16:10) פ׳ purple garments; Pesik. Bshall., p. 84b> פורפירון; Lam. R. beg. (some ed. פורפריא). Ib. מבזע פ׳ שלו he rends his purple cloak (in mourning); ib. to II, 17 בזע פּוּרְפִּירֵיה (some ed. פורפירין, corr. acc.), v. בְּזע. Ex. R. s. 30 גינו בפ׳ שהוא לבוש (not בפורפרא) they criticised the cloak he wore. Deut. R. s. 7 לְבוֹש פ׳ שלי put on my royal cloak. Esth. R. to III, 6 פ׳ דמלכא מזדבנאוכ׳ the royal purple is sold, woe to him who sells, woe to him who buys it; כך ישראל הן פ׳ שהק״בה מתפאר בהן (some ed. פורפריא) so Israel is the purple cloak, for the Lord is glorified through them; a. v. fr.Pl. פּוּרְפְּרָאוֹת. Pesik. R. s. 10, v. פּוּרְפּוּרְיָא.

    Jewish literature > פּוּרְפּוּרָה

  • 4 פּוּרְפִּי׳

    פּוּרְפּוּרָא, פּוּרְפּוּרָה, פּוּרְפִּי׳c. (φορφύρα, purpura) purple, esp. purple cloak, royal garment. Cant. R. to IV, 12 (expl. רקמה, Ez. 16:10) פ׳ purple garments; Pesik. Bshall., p. 84b> פורפירון; Lam. R. beg. (some ed. פורפריא). Ib. מבזע פ׳ שלו he rends his purple cloak (in mourning); ib. to II, 17 בזע פּוּרְפִּירֵיה (some ed. פורפירין, corr. acc.), v. בְּזע. Ex. R. s. 30 גינו בפ׳ שהוא לבוש (not בפורפרא) they criticised the cloak he wore. Deut. R. s. 7 לְבוֹש פ׳ שלי put on my royal cloak. Esth. R. to III, 6 פ׳ דמלכא מזדבנאוכ׳ the royal purple is sold, woe to him who sells, woe to him who buys it; כך ישראל הן פ׳ שהק״בה מתפאר בהן (some ed. פורפריא) so Israel is the purple cloak, for the Lord is glorified through them; a. v. fr.Pl. פּוּרְפְּרָאוֹת. Pesik. R. s. 10, v. פּוּרְפּוּרְיָא.

    Jewish literature > פּוּרְפִּי׳

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»