Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

בזר

  • 1 בזר

    v. be scattered, dispersed; decentralized
    ————————
    v. to scatter, disperse; decentralize
    ————————
    bazaar

    Hebrew-English dictionary > בזר

  • 2 בזר

    בָּזַר(b. h., √בז, בזע) to strew, scatter. Kerith. 6b בֹּוזְרָהּ Ar. (ed. incorr. בזורה, v. Rashi a. l.) he scatters it, lest it may decay. Pi. בִּזֵּר same. Part. pass. מְבוּזָּר. Sifra Bhar ch. I אבל אתה בוצר מן המב׳ ed. Ven. a. oth. (Var. המופקר) but you may gather (in the Sabbath year) the grapes from (broken) branches lying scattered on the ground, opp. השמור בארץ the vine seated in the ground (Y.Shebi.VII, 38b top המובקר).

    Jewish literature > בזר

  • 3 בזר

    בְּזַרch. sam(בזרto strew, scatter). Pa. בַּזַּר. B. Bath.73a, v. בְּזַק.

    Jewish literature > בזר

  • 4 אבזרא

    אֲבִזְרָא, אֲבִיזְרָאm. (Arab, bazr, abzār, v. בזר, פזר) anything used for seasoning, spices Fig. pl. אֲבִזְרֵי, אֲבִיזְרֵי requisites, appurtenances. Snh.74b אינהו וכל אבזרייהו they (the commands) and all appertaining thereto. Men.73b עולה וכל אֲבִיזְרָהָא Ar. a. Rashi to Snh. l. c. (ed. חבירתא corr. acc.) the burnt-offering and

    Jewish literature > אבזרא

  • 5 אביזרא

    אֲבִזְרָא, אֲבִיזְרָאm. (Arab, bazr, abzār, v. בזר, פזר) anything used for seasoning, spices Fig. pl. אֲבִזְרֵי, אֲבִיזְרֵי requisites, appurtenances. Snh.74b אינהו וכל אבזרייהו they (the commands) and all appertaining thereto. Men.73b עולה וכל אֲבִיזְרָהָא Ar. a. Rashi to Snh. l. c. (ed. חבירתא corr. acc.) the burnt-offering and

    Jewish literature > אביזרא

  • 6 אֲבִזְרָא

    אֲבִזְרָא, אֲבִיזְרָאm. (Arab, bazr, abzār, v. בזר, פזר) anything used for seasoning, spices Fig. pl. אֲבִזְרֵי, אֲבִיזְרֵי requisites, appurtenances. Snh.74b אינהו וכל אבזרייהו they (the commands) and all appertaining thereto. Men.73b עולה וכל אֲבִיזְרָהָא Ar. a. Rashi to Snh. l. c. (ed. חבירתא corr. acc.) the burnt-offering and

    Jewish literature > אֲבִזְרָא

  • 7 אֲבִיזְרָא

    אֲבִזְרָא, אֲבִיזְרָאm. (Arab, bazr, abzār, v. בזר, פזר) anything used for seasoning, spices Fig. pl. אֲבִזְרֵי, אֲבִיזְרֵי requisites, appurtenances. Snh.74b אינהו וכל אבזרייהו they (the commands) and all appertaining thereto. Men.73b עולה וכל אֲבִיזְרָהָא Ar. a. Rashi to Snh. l. c. (ed. חבירתא corr. acc.) the burnt-offering and

    Jewish literature > אֲבִיזְרָא

  • 8 בדר

    בְּדַר(√בד; cmp. בזר, פזר) 1) to scatter, strew.Pa. בַּדֵּר same, also, to distribute freely. Targ. Ps. 68:31; a. fr.Ḥull.54a אי בַּדְּרֵי לה סמאוכ׳ if a powder is strewn upon its wound, it may recover; (Rashb. to B. Bath.74b quotes דעבד ליה סמתרי). Gitt.56b ובַדְּרוּ לקיטמיהוכ׳ and scatter ye his (my) ashes over seven waters. Y.Ber.IX, end, 14d בשעה דמכנשין בַּדַּרוכ׳ when people gather (are willing to listen to instruction), distribute (teach); when people scatter (throw religion away in neglect), gather in (live in retired study). Cant. R. to VIII, 9 בדרו גרמיכון disperse ye (do not stand in crowds).Part. pass. מְבַדַּר scattered. Y.M. Kat. III, 81d top אית סגין מנהון מְבַדְּרַןוכ׳ there are more than those (twenty four cases) scattered in Mishnah and Boraitha. Sabb.20a, v. infra. 2) to shake (in a sieve). Targ. Amos 9:9. (Ibid. מחזרין, prob. מבדרין. Cmp. בַּזֵּיל. 3) to tread olives. Targ. Mic. 6:15 (perh. בדד?). Ithpa. אִיתְבַּדַּר, אִיבַּדַּר; Ithpe. אִיתְבְּדַר, אִיבְּדַר to be scattered, to disperse. Targ. Is. 33:3; a. fr.Sabb.20a קנים מִיבַּדְּרִין (v. Rabb. D. S. a. l. note 300, ed. מבדרן) loose staves in the stove will fall apart (and may require stirring). Lev. R. s. 6 and the denars began מִתְבַּדְּרִין to be scattered. Gitt.33b ליבַּרְּרוּ אִיבַּדּוּרֵי (not איבדורו) let them disperse (so as not to be found together). Snh.8a bot. ואיבדור and they (the judges) dispersed.Denom. בִּדּוּר, בִּדּוּרָא.

    Jewish literature > בדר

  • 9 בְּדַר

    בְּדַר(√בד; cmp. בזר, פזר) 1) to scatter, strew.Pa. בַּדֵּר same, also, to distribute freely. Targ. Ps. 68:31; a. fr.Ḥull.54a אי בַּדְּרֵי לה סמאוכ׳ if a powder is strewn upon its wound, it may recover; (Rashb. to B. Bath.74b quotes דעבד ליה סמתרי). Gitt.56b ובַדְּרוּ לקיטמיהוכ׳ and scatter ye his (my) ashes over seven waters. Y.Ber.IX, end, 14d בשעה דמכנשין בַּדַּרוכ׳ when people gather (are willing to listen to instruction), distribute (teach); when people scatter (throw religion away in neglect), gather in (live in retired study). Cant. R. to VIII, 9 בדרו גרמיכון disperse ye (do not stand in crowds).Part. pass. מְבַדַּר scattered. Y.M. Kat. III, 81d top אית סגין מנהון מְבַדְּרַןוכ׳ there are more than those (twenty four cases) scattered in Mishnah and Boraitha. Sabb.20a, v. infra. 2) to shake (in a sieve). Targ. Amos 9:9. (Ibid. מחזרין, prob. מבדרין. Cmp. בַּזֵּיל. 3) to tread olives. Targ. Mic. 6:15 (perh. בדד?). Ithpa. אִיתְבַּדַּר, אִיבַּדַּר; Ithpe. אִיתְבְּדַר, אִיבְּדַר to be scattered, to disperse. Targ. Is. 33:3; a. fr.Sabb.20a קנים מִיבַּדְּרִין (v. Rabb. D. S. a. l. note 300, ed. מבדרן) loose staves in the stove will fall apart (and may require stirring). Lev. R. s. 6 and the denars began מִתְבַּדְּרִין to be scattered. Gitt.33b ליבַּרְּרוּ אִיבַּדּוּרֵי (not איבדורו) let them disperse (so as not to be found together). Snh.8a bot. ואיבדור and they (the judges) dispersed.Denom. בִּדּוּר, בִּדּוּרָא.

    Jewish literature > בְּדַר

  • 10 גרגירא

    גַּרְגִּירָאch. sam( גַּרְגִּיר m. ( גרר) Eruca agrestis); 1) rocket. Yoma 18b ג׳ מצרנאה rocket growing on the balk (Ms. M. מצראה). Sabb.109a (Ar. ed. Koh. גַּרְגִּילָא; Yalk. Kings 228 גַּרְגְּרָא).Gitt.69b גַּלְגִּילָא ed. (Ar. s. v. בזר: גַּרְגִּילָא). Ab. Zar.10b, v. גּוּר II.( 2) berry, grain, v. גַּרְגְּרָא.

    Jewish literature > גרגירא

  • 11 גַּרְגִּירָא

    גַּרְגִּירָאch. sam( גַּרְגִּיר m. ( גרר) Eruca agrestis); 1) rocket. Yoma 18b ג׳ מצרנאה rocket growing on the balk (Ms. M. מצראה). Sabb.109a (Ar. ed. Koh. גַּרְגִּילָא; Yalk. Kings 228 גַּרְגְּרָא).Gitt.69b גַּלְגִּילָא ed. (Ar. s. v. בזר: גַּרְגִּילָא). Ab. Zar.10b, v. גּוּר II.( 2) berry, grain, v. גַּרְגְּרָא.

    Jewish literature > גַּרְגִּירָא

См. также в других словарях:

  • בזר — 1 v. לפזר, להפיץ, לזרות; לעשות ללא ממורכז, לעשות ללא צנטרליסטי, לפצל סמכויות, להחיל ביזו 2 v. פוזר, הופץ, נזרה; נעשה לא ממורכז, נעשה לא צנטרליסטי, עבר ביזור, עבר פיצול סמכויו 3 יריד, שוק, דוכני מכירה, תצוגה, מכירה, ממכר; מכירת פריטים לטובת צדק …   אוצר עברית

  • תערוכה — תצוגה, מצג, הצגה, ראווה; יריד, בזר, שו …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»