Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

בההיא

  • 1 עִיתָּה f. = h. עֵת, time. Gen. R. s. 47, end בההיא ע׳ on that occasion; (Yalk. ib. 82 עינת, read: עוֹנְתָא).V. עַנְתָא.

    עַיְתָאv. קוֹבְעַיָּא.

    Jewish literature > עִיתָּה f. = h. עֵת, time. Gen. R. s. 47, end בההיא ע׳ on that occasion; (Yalk. ib. 82 עינת, read: עוֹנְתָא).V. עַנְתָא.

  • 2 בי

    בֵּי 1) (= בְּ־ I) in, with, at. Targ. Y. Num. 22:28 בי ההיא שעתא at that time. Targ. Cant. 1:9; 13, 14 (ed. Vien. בההיא). 2) (= בין) between, among. Sot.10a; Meg.12a; v. בּוּצִינָא.Sabb.109b בי מיללי (Ms. במ׳) between the embers; a. fr. בי שמשי (= h. בין השמשות) during sunset. Ber.43b קדושא דבי ש׳ the Kiddush said on Friday night. Keth.103a כל בי ש׳ every Friday night. 3) (= בְּ II) son of; v. בְּרַבִּי. Y.Ber.IV, 7c bot.; a. fr. 4) (= בֵּית) house of, school of; home, place of Targ. Job 7:9; a. e.… תנא דביר׳ (sub. תני) a student of the school of R. … taught. Ḥull.42a; a. fr.Ab. Zar.6b בדביר׳או׳ (Ms. M. ב׳׳ר) in (the Boraitha) of the school of R. O.Yeb.21b דבי אימא רבתי one of the family of the grandmother (whether mothers or fathers mother). Ib. דבי אבא רבה of the grandfathers family; דבי דודי one of the uncles relation. דבי רב the Boraitha of Be Rab (Sifra). Ḥull.66a (v. Rashi a. l.); a. fr. בי רבנן. college. Ber.17a; a. fr. (For other compounds with בי, v. respective determinants.

    Jewish literature > בי

  • 3 בֵּי

    בֵּי 1) (= בְּ־ I) in, with, at. Targ. Y. Num. 22:28 בי ההיא שעתא at that time. Targ. Cant. 1:9; 13, 14 (ed. Vien. בההיא). 2) (= בין) between, among. Sot.10a; Meg.12a; v. בּוּצִינָא.Sabb.109b בי מיללי (Ms. במ׳) between the embers; a. fr. בי שמשי (= h. בין השמשות) during sunset. Ber.43b קדושא דבי ש׳ the Kiddush said on Friday night. Keth.103a כל בי ש׳ every Friday night. 3) (= בְּ II) son of; v. בְּרַבִּי. Y.Ber.IV, 7c bot.; a. fr. 4) (= בֵּית) house of, school of; home, place of Targ. Job 7:9; a. e.… תנא דביר׳ (sub. תני) a student of the school of R. … taught. Ḥull.42a; a. fr.Ab. Zar.6b בדביר׳או׳ (Ms. M. ב׳׳ר) in (the Boraitha) of the school of R. O.Yeb.21b דבי אימא רבתי one of the family of the grandmother (whether mothers or fathers mother). Ib. דבי אבא רבה of the grandfathers family; דבי דודי one of the uncles relation. דבי רב the Boraitha of Be Rab (Sifra). Ḥull.66a (v. Rashi a. l.); a. fr. בי רבנן. college. Ber.17a; a. fr. (For other compounds with בי, v. respective determinants.

    Jewish literature > בֵּי

  • 4 סימפוניא

    סִימְפּוֹנְיָא, סִימְפּוֹנְיָה, סִימְפּוֹנְיָיא, סִמְ׳f. (Dan. 3:5 סוּמְפּנְיָה; 10 סִיפּנְיָה, Keth. סוּפּ׳; 15 סומפניה; v. preced., a. cmp. סבכא, שבכא Dan. ll. cc.) ( air-passages, cmp. meanings of σύριγξ, simponia (Greek adapt. συμφωνία), a wind instrument, double flute. Kel. XI, 6 ס׳ אם יש בה בית קיבול כנפים if the simp. has a receptacle for the wings (i. e. a bagpipe); Tosef. ib. B. Mets. I, 7. Kel. XVI, 8 סמפ׳ Mish. ed. a. ed. Dehr. (Talm. ed. סִפּוֹנְיָא).(Midr. Till. to Ps. 12, beg. עסוקים בהדי סימפוניא ed. Bub. (oth. ed. עוסקים בההיא סמפניא; Var. in Mss. עוסקים הוסמפניא, הוסתיא, v. ed. Bub. note; Yalk. Ps. 656 עסוקים בהדיה ספסוני׳, a corrupt. in a spurious passage; perh. to be read: בהוֹרוֹסְקוֹפְיָא (ὡροσκοπία) engaged in horoscopy.

    Jewish literature > סימפוניא

  • 5 סִימְפּוֹנְיָא

    סִימְפּוֹנְיָא, סִימְפּוֹנְיָה, סִימְפּוֹנְיָיא, סִמְ׳f. (Dan. 3:5 סוּמְפּנְיָה; 10 סִיפּנְיָה, Keth. סוּפּ׳; 15 סומפניה; v. preced., a. cmp. סבכא, שבכא Dan. ll. cc.) ( air-passages, cmp. meanings of σύριγξ, simponia (Greek adapt. συμφωνία), a wind instrument, double flute. Kel. XI, 6 ס׳ אם יש בה בית קיבול כנפים if the simp. has a receptacle for the wings (i. e. a bagpipe); Tosef. ib. B. Mets. I, 7. Kel. XVI, 8 סמפ׳ Mish. ed. a. ed. Dehr. (Talm. ed. סִפּוֹנְיָא).(Midr. Till. to Ps. 12, beg. עסוקים בהדי סימפוניא ed. Bub. (oth. ed. עוסקים בההיא סמפניא; Var. in Mss. עוסקים הוסמפניא, הוסתיא, v. ed. Bub. note; Yalk. Ps. 656 עסוקים בהדיה ספסוני׳, a corrupt. in a spurious passage; perh. to be read: בהוֹרוֹסְקוֹפְיָא (ὡροσκοπία) engaged in horoscopy.

    Jewish literature > סִימְפּוֹנְיָא

  • 6 סִימְפּוֹנְיָה

    סִימְפּוֹנְיָא, סִימְפּוֹנְיָה, סִימְפּוֹנְיָיא, סִמְ׳f. (Dan. 3:5 סוּמְפּנְיָה; 10 סִיפּנְיָה, Keth. סוּפּ׳; 15 סומפניה; v. preced., a. cmp. סבכא, שבכא Dan. ll. cc.) ( air-passages, cmp. meanings of σύριγξ, simponia (Greek adapt. συμφωνία), a wind instrument, double flute. Kel. XI, 6 ס׳ אם יש בה בית קיבול כנפים if the simp. has a receptacle for the wings (i. e. a bagpipe); Tosef. ib. B. Mets. I, 7. Kel. XVI, 8 סמפ׳ Mish. ed. a. ed. Dehr. (Talm. ed. סִפּוֹנְיָא).(Midr. Till. to Ps. 12, beg. עסוקים בהדי סימפוניא ed. Bub. (oth. ed. עוסקים בההיא סמפניא; Var. in Mss. עוסקים הוסמפניא, הוסתיא, v. ed. Bub. note; Yalk. Ps. 656 עסוקים בהדיה ספסוני׳, a corrupt. in a spurious passage; perh. to be read: בהוֹרוֹסְקוֹפְיָא (ὡροσκοπία) engaged in horoscopy.

    Jewish literature > סִימְפּוֹנְיָה

  • 7 סִימְפּוֹנְיָיא

    סִימְפּוֹנְיָא, סִימְפּוֹנְיָה, סִימְפּוֹנְיָיא, סִמְ׳f. (Dan. 3:5 סוּמְפּנְיָה; 10 סִיפּנְיָה, Keth. סוּפּ׳; 15 סומפניה; v. preced., a. cmp. סבכא, שבכא Dan. ll. cc.) ( air-passages, cmp. meanings of σύριγξ, simponia (Greek adapt. συμφωνία), a wind instrument, double flute. Kel. XI, 6 ס׳ אם יש בה בית קיבול כנפים if the simp. has a receptacle for the wings (i. e. a bagpipe); Tosef. ib. B. Mets. I, 7. Kel. XVI, 8 סמפ׳ Mish. ed. a. ed. Dehr. (Talm. ed. סִפּוֹנְיָא).(Midr. Till. to Ps. 12, beg. עסוקים בהדי סימפוניא ed. Bub. (oth. ed. עוסקים בההיא סמפניא; Var. in Mss. עוסקים הוסמפניא, הוסתיא, v. ed. Bub. note; Yalk. Ps. 656 עסוקים בהדיה ספסוני׳, a corrupt. in a spurious passage; perh. to be read: בהוֹרוֹסְקוֹפְיָא (ὡροσκοπία) engaged in horoscopy.

    Jewish literature > סִימְפּוֹנְיָיא

  • 8 סִמְ׳

    סִימְפּוֹנְיָא, סִימְפּוֹנְיָה, סִימְפּוֹנְיָיא, סִמְ׳f. (Dan. 3:5 סוּמְפּנְיָה; 10 סִיפּנְיָה, Keth. סוּפּ׳; 15 סומפניה; v. preced., a. cmp. סבכא, שבכא Dan. ll. cc.) ( air-passages, cmp. meanings of σύριγξ, simponia (Greek adapt. συμφωνία), a wind instrument, double flute. Kel. XI, 6 ס׳ אם יש בה בית קיבול כנפים if the simp. has a receptacle for the wings (i. e. a bagpipe); Tosef. ib. B. Mets. I, 7. Kel. XVI, 8 סמפ׳ Mish. ed. a. ed. Dehr. (Talm. ed. סִפּוֹנְיָא).(Midr. Till. to Ps. 12, beg. עסוקים בהדי סימפוניא ed. Bub. (oth. ed. עוסקים בההיא סמפניא; Var. in Mss. עוסקים הוסמפניא, הוסתיא, v. ed. Bub. note; Yalk. Ps. 656 עסוקים בהדיה ספסוני׳, a corrupt. in a spurious passage; perh. to be read: בהוֹרוֹסְקוֹפְיָא (ὡροσκοπία) engaged in horoscopy.

    Jewish literature > סִמְ׳

  • 9 ענתא

    עַנְתָא, עוּ׳, עִי׳f. = h. עוֹנָה I, 1) marital duty. Targ. O. Ex. 21:10 עַנְתָהּ ed. Berl. (oth. eds. עוּ׳, עוֹ׳). 2) time. Y.Ber.II, 5a bot. ע׳ דצלותא the time for prayer. Ib. III, 6a bot. ע׳ דמיכלא the time for meals. Gen. R. s. 33 מן עו׳ דיהבתוכ׳ from the moment thou didst put thy hand on it. Cant. R. to IV, 4 בההיא ע׳ נשתתקוכ׳ in that moment (then) the Samaritan was silenced. Num. R. s. 9 הא עַנְתִיךְ this is thy opportunity, v. עַנְיְיתָא. Koh. R. to XI, 2 הא ע׳ מייתון יתיה this is the opportunity to bring him. Ib. ענתה דמלעי the time for studying; a. fr.

    Jewish literature > ענתא

  • 10 עו׳

    עַנְתָא, עוּ׳, עִי׳f. = h. עוֹנָה I, 1) marital duty. Targ. O. Ex. 21:10 עַנְתָהּ ed. Berl. (oth. eds. עוּ׳, עוֹ׳). 2) time. Y.Ber.II, 5a bot. ע׳ דצלותא the time for prayer. Ib. III, 6a bot. ע׳ דמיכלא the time for meals. Gen. R. s. 33 מן עו׳ דיהבתוכ׳ from the moment thou didst put thy hand on it. Cant. R. to IV, 4 בההיא ע׳ נשתתקוכ׳ in that moment (then) the Samaritan was silenced. Num. R. s. 9 הא עַנְתִיךְ this is thy opportunity, v. עַנְיְיתָא. Koh. R. to XI, 2 הא ע׳ מייתון יתיה this is the opportunity to bring him. Ib. ענתה דמלעי the time for studying; a. fr.

    Jewish literature > עו׳

  • 11 עַנְתָא

    עַנְתָא, עוּ׳, עִי׳f. = h. עוֹנָה I, 1) marital duty. Targ. O. Ex. 21:10 עַנְתָהּ ed. Berl. (oth. eds. עוּ׳, עוֹ׳). 2) time. Y.Ber.II, 5a bot. ע׳ דצלותא the time for prayer. Ib. III, 6a bot. ע׳ דמיכלא the time for meals. Gen. R. s. 33 מן עו׳ דיהבתוכ׳ from the moment thou didst put thy hand on it. Cant. R. to IV, 4 בההיא ע׳ נשתתקוכ׳ in that moment (then) the Samaritan was silenced. Num. R. s. 9 הא עַנְתִיךְ this is thy opportunity, v. עַנְיְיתָא. Koh. R. to XI, 2 הא ע׳ מייתון יתיה this is the opportunity to bring him. Ib. ענתה דמלעי the time for studying; a. fr.

    Jewish literature > עַנְתָא

  • 12 עוּ׳

    עַנְתָא, עוּ׳, עִי׳f. = h. עוֹנָה I, 1) marital duty. Targ. O. Ex. 21:10 עַנְתָהּ ed. Berl. (oth. eds. עוּ׳, עוֹ׳). 2) time. Y.Ber.II, 5a bot. ע׳ דצלותא the time for prayer. Ib. III, 6a bot. ע׳ דמיכלא the time for meals. Gen. R. s. 33 מן עו׳ דיהבתוכ׳ from the moment thou didst put thy hand on it. Cant. R. to IV, 4 בההיא ע׳ נשתתקוכ׳ in that moment (then) the Samaritan was silenced. Num. R. s. 9 הא עַנְתִיךְ this is thy opportunity, v. עַנְיְיתָא. Koh. R. to XI, 2 הא ע׳ מייתון יתיה this is the opportunity to bring him. Ib. ענתה דמלעי the time for studying; a. fr.

    Jewish literature > עוּ׳

  • 13 עִי׳

    עַנְתָא, עוּ׳, עִי׳f. = h. עוֹנָה I, 1) marital duty. Targ. O. Ex. 21:10 עַנְתָהּ ed. Berl. (oth. eds. עוּ׳, עוֹ׳). 2) time. Y.Ber.II, 5a bot. ע׳ דצלותא the time for prayer. Ib. III, 6a bot. ע׳ דמיכלא the time for meals. Gen. R. s. 33 מן עו׳ דיהבתוכ׳ from the moment thou didst put thy hand on it. Cant. R. to IV, 4 בההיא ע׳ נשתתקוכ׳ in that moment (then) the Samaritan was silenced. Num. R. s. 9 הא עַנְתִיךְ this is thy opportunity, v. עַנְיְיתָא. Koh. R. to XI, 2 הא ע׳ מייתון יתיה this is the opportunity to bring him. Ib. ענתה דמלעי the time for studying; a. fr.

    Jewish literature > עִי׳

  • 14 קיקלתא

    קִיקֶלְתָּא, קִיקֶילְ׳f. (v. קִיקְלָא) dunghill, ruins. Targ. Ps. 113:7 (ed. Wil. קַלְקַלְ׳). Targ. Jer. 19:2 Ar. (ed. Koh. קיקליתא; Targ. ed. קלקל׳, ed. Lag. קִילְקילְ׳).Cant. R. to IV, 4 לא תצלי בההיא ק׳ pray not on this dunghill (the Temple ruins), opp. בריכא; Gen. R. s. 81 קלקל׳; ib. s. 32 ביתא קלקל׳ (omit ביתא); Yalk. ib. 57 קילתא (corr. acc.). Lev. R. s. 25 עדור בקוֹקֶלְתָּךְ (some ed. בקולקל׳), v. עֲדַר I; Yalk. Job 925 בקלקליתיך (read בקִלקֶילְתָּיךְ). Ab. Zar.28a קיקילתא Ar. (Ms. M. קילקל׳; ed. קִילְקְתָא); a. e.Pl. קִילְקְלָתָן. Targ. Lam. 4:5 Ar. (ed. קִקְלָאתָן; h. text אשפתות).

    Jewish literature > קיקלתא

  • 15 קיקיל׳

    קִיקֶלְתָּא, קִיקֶילְ׳f. (v. קִיקְלָא) dunghill, ruins. Targ. Ps. 113:7 (ed. Wil. קַלְקַלְ׳). Targ. Jer. 19:2 Ar. (ed. Koh. קיקליתא; Targ. ed. קלקל׳, ed. Lag. קִילְקילְ׳).Cant. R. to IV, 4 לא תצלי בההיא ק׳ pray not on this dunghill (the Temple ruins), opp. בריכא; Gen. R. s. 81 קלקל׳; ib. s. 32 ביתא קלקל׳ (omit ביתא); Yalk. ib. 57 קילתא (corr. acc.). Lev. R. s. 25 עדור בקוֹקֶלְתָּךְ (some ed. בקולקל׳), v. עֲדַר I; Yalk. Job 925 בקלקליתיך (read בקִלקֶילְתָּיךְ). Ab. Zar.28a קיקילתא Ar. (Ms. M. קילקל׳; ed. קִילְקְתָא); a. e.Pl. קִילְקְלָתָן. Targ. Lam. 4:5 Ar. (ed. קִקְלָאתָן; h. text אשפתות).

    Jewish literature > קיקיל׳

  • 16 קִיקֶלְתָּא

    קִיקֶלְתָּא, קִיקֶילְ׳f. (v. קִיקְלָא) dunghill, ruins. Targ. Ps. 113:7 (ed. Wil. קַלְקַלְ׳). Targ. Jer. 19:2 Ar. (ed. Koh. קיקליתא; Targ. ed. קלקל׳, ed. Lag. קִילְקילְ׳).Cant. R. to IV, 4 לא תצלי בההיא ק׳ pray not on this dunghill (the Temple ruins), opp. בריכא; Gen. R. s. 81 קלקל׳; ib. s. 32 ביתא קלקל׳ (omit ביתא); Yalk. ib. 57 קילתא (corr. acc.). Lev. R. s. 25 עדור בקוֹקֶלְתָּךְ (some ed. בקולקל׳), v. עֲדַר I; Yalk. Job 925 בקלקליתיך (read בקִלקֶילְתָּיךְ). Ab. Zar.28a קיקילתא Ar. (Ms. M. קילקל׳; ed. קִילְקְתָא); a. e.Pl. קִילְקְלָתָן. Targ. Lam. 4:5 Ar. (ed. קִקְלָאתָן; h. text אשפתות).

    Jewish literature > קִיקֶלְתָּא

  • 17 קִיקֶילְ׳

    קִיקֶלְתָּא, קִיקֶילְ׳f. (v. קִיקְלָא) dunghill, ruins. Targ. Ps. 113:7 (ed. Wil. קַלְקַלְ׳). Targ. Jer. 19:2 Ar. (ed. Koh. קיקליתא; Targ. ed. קלקל׳, ed. Lag. קִילְקילְ׳).Cant. R. to IV, 4 לא תצלי בההיא ק׳ pray not on this dunghill (the Temple ruins), opp. בריכא; Gen. R. s. 81 קלקל׳; ib. s. 32 ביתא קלקל׳ (omit ביתא); Yalk. ib. 57 קילתא (corr. acc.). Lev. R. s. 25 עדור בקוֹקֶלְתָּךְ (some ed. בקולקל׳), v. עֲדַר I; Yalk. Job 925 בקלקליתיך (read בקִלקֶילְתָּיךְ). Ab. Zar.28a קיקילתא Ar. (Ms. M. קילקל׳; ed. קִילְקְתָא); a. e.Pl. קִילְקְלָתָן. Targ. Lam. 4:5 Ar. (ed. קִקְלָאתָן; h. text אשפתות).

    Jewish literature > קִיקֶילְ׳

  • 18 שעתא

    שַׁעְתָּא, שַׁעֲתָא,(שָׁעָה) שָׁעָא f. = h. שָׁעָה, while, time; hour. Targ. 2 Kings 5:26 (ed. Wil. שעה). Targ. Ex. 33:5. Targ. Y. ib. 23:5; a. fr.Ber.64a אצטריבא להו ש׳ the time needed them (circumstances required one of them as chief of the college); Bekh.31a, v. צְרֵךְ. Y.Bets., II, 61c top, a. e. בשַׁעְתָּהּ in its proper time, v. גּוּמְרָא. Ber.7a כי … ש׳ אלטייה when that moment comes, I will curse him; כי … ש׳ ניים when that moment came, he was asleep. Ib. כל ש׳ וש׳ at all times. Ib. כל ש׳ any other time; בההיא ש׳ but at that special time; Ab. Zar.4b. Pes.11b פלגא דש׳ half an hour; a. fr.Pl. שָׁעַיָּא, שָׁעִין, שָׁעַי; (שָׁעָתָא). Targ. 2 Kings 20:11. Targ. Job 7:18 (not שָׁעֲתָא) a. fr.Ber. l. c.; Ab. Zar. l. c. בהנך תלת ש׳וכ׳ during those first three hours (of the day) ; a. fr.

    Jewish literature > שעתא

  • 19 שַׁעְתָּא

    שַׁעְתָּא, שַׁעֲתָא,(שָׁעָה) שָׁעָא f. = h. שָׁעָה, while, time; hour. Targ. 2 Kings 5:26 (ed. Wil. שעה). Targ. Ex. 33:5. Targ. Y. ib. 23:5; a. fr.Ber.64a אצטריבא להו ש׳ the time needed them (circumstances required one of them as chief of the college); Bekh.31a, v. צְרֵךְ. Y.Bets., II, 61c top, a. e. בשַׁעְתָּהּ in its proper time, v. גּוּמְרָא. Ber.7a כי … ש׳ אלטייה when that moment comes, I will curse him; כי … ש׳ ניים when that moment came, he was asleep. Ib. כל ש׳ וש׳ at all times. Ib. כל ש׳ any other time; בההיא ש׳ but at that special time; Ab. Zar.4b. Pes.11b פלגא דש׳ half an hour; a. fr.Pl. שָׁעַיָּא, שָׁעִין, שָׁעַי; (שָׁעָתָא). Targ. 2 Kings 20:11. Targ. Job 7:18 (not שָׁעֲתָא) a. fr.Ber. l. c.; Ab. Zar. l. c. בהנך תלת ש׳וכ׳ during those first three hours (of the day) ; a. fr.

    Jewish literature > שַׁעְתָּא

  • 20 שַׁעֲתָא

    שַׁעְתָּא, שַׁעֲתָא,(שָׁעָה) שָׁעָא f. = h. שָׁעָה, while, time; hour. Targ. 2 Kings 5:26 (ed. Wil. שעה). Targ. Ex. 33:5. Targ. Y. ib. 23:5; a. fr.Ber.64a אצטריבא להו ש׳ the time needed them (circumstances required one of them as chief of the college); Bekh.31a, v. צְרֵךְ. Y.Bets., II, 61c top, a. e. בשַׁעְתָּהּ in its proper time, v. גּוּמְרָא. Ber.7a כי … ש׳ אלטייה when that moment comes, I will curse him; כי … ש׳ ניים when that moment came, he was asleep. Ib. כל ש׳ וש׳ at all times. Ib. כל ש׳ any other time; בההיא ש׳ but at that special time; Ab. Zar.4b. Pes.11b פלגא דש׳ half an hour; a. fr.Pl. שָׁעַיָּא, שָׁעִין, שָׁעַי; (שָׁעָתָא). Targ. 2 Kings 20:11. Targ. Job 7:18 (not שָׁעֲתָא) a. fr.Ber. l. c.; Ab. Zar. l. c. בהנך תלת ש׳וכ׳ during those first three hours (of the day) ; a. fr.

    Jewish literature > שַׁעֲתָא

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»