-
1 אלם
v. become dumb, mute————————v. become dumbfounded, mute, silent————————v. to bind, sheaf; to silence————————dumb, mute, tongueless————————dumbness, muteness, silence, speechlessness -
2 אלם
-
3 אלם
אֲלַםch., intr. אֲלֵים (אַלֵּים Pa., עלים) (v. preced.) 1) to be or grow strong, to grow. Targ. 1. Chr 22:12 (13) אֲלַם (h. text אֱמָץ, Var. עילם). Targ. O. Deut. 31:6; 7; 23 ed. Vien. א׳ (ed. Berl. ע׳, v. Berl. Targ. O. II, p. 59).B. Bath. 124a; 135b (he left them) דיקלא וא׳ a slender palm-tree and it grew thick. 2) to tie, v. אֲלוּמָּא. 3) to be mute; v. Ithp. Pa. אַלֵּים 1) to be strong, v. supra. 2) to strengthen, support. Targ. 2. Chr 11:17; a. e. Part. pass. f. מְאַלְּמָא resolved, insisting upon. Targ. Ruth 1:18 (h. text מתאמצת).B. Kam.90a אַלְמוּהָ רבנןוכ׳ the Rabbis fortified the husbands right (gave him superior privileges). Kidd.43a אַלּוּמֵי קא מְאַלִּימְנָא למילתיה (Rashi אַלְּמוּהָ) we (the court) give him privileges. 3) to overpower. Sabb.156b אַלְּמֵיה יצריה his appetite overwhelmed him. Ithpa. אִתְאַלֵּם 1) to make ones self strong, to summon strength. Targ. Job 36:19. 2) to become mute, be silenced. Targ. Ps. 39:10. Targ. Koh. 12:6. Targ. Ps. 90:10 מִתְאַלְּמִין (for h. text בָּהֶם?). Targ. Job 6:6 Ms. Vers. מִתְאַלֵּם (?), h. text חלמות!. -
4 אלם
אִלֵּם, אִילֵּםm. (b. h.; v. אָלַם 1) cmp. חֵרֵש) mute, unable to speak, also ignorant. Ter. I, 6; a. fr.Ruth. R. to IV, 1 (ref. to almoni, Ruth. l. c.) א׳ היהמד״ת he was unable to speak of (excluded from) the Law (ignorant).Pl. אִילְּ׳ אִלְּמִין אִלְּמִים. Snh.71a; 100a.Fem. אִלֶּמֶת, אִילֶּ׳. Num. R. s. 9. Ḥull.79a. Sot.10b אי׳; a. e. -
5 מוכה אלם
dumbstricken, dumbstruck, speechless -
6 סיוט ברחוב אלם
Nightmare on Elm Street -
7 אולם I
-
8 אוּלָם
-
9 αιλαμ
N 0-12-29-0-0=41 1 Kgs 6,3.36; 7,43(6)(bis).43(7)= אולם / אלם / אילם porch Ez 40,9 -
10 ἄρα
+ 3-0-7-23-5=38 Gn 18,3; 20,11; Nm 22,11; Is 56,3; Jer 4,10always with inferential force; mark you (to draw attention) Ps 30(31),23; then (for conclusion, often after εἰ-cl.) Jb 40,14; therefore (conclusion in syllogism) Wis 6,20; indeed Is 56,3; surely Gn 20,11; εἰ ἄρα if indeed Gn 18,3Cf. CLARK 1972, 70-84 -
11 θεός
-οῦ + ὁ N 2 1037-851-511-898-687=3984 Gn 1,1.2.3.4(bis)ὁ θεός ὁ θεός μου oh God, my God (nom. for voc.) Ps 21(22),2; τὰ πρὸς τὸν θεόν the relations with God Ex 4,16; κύριος ὁ θεός the Lord God Gn 8,21; (τὰς κέδρους) τοῦ θεοῦ divine, beautiful (cedars) (gen. as adj.) Ps 79(80),11, cpr. Gn 1,2*Jer 3,19 θεοῦ παντοκράτορος of the Lord Almighty-צבאות אלהי for MT צבאות צבי glory of the host, most glorious; *Ps 7,7 ὁ θεός μου my God-ֵאִלי for MT ֵאַלי for me, see also Ps 83(84),8; Hos 11,7; Jer 27(50),29; *Ps 74(75),6 κατὰ τοῦ θεοῦ against God-צור/ב against the Rock for MT צואר/ב with (insolent) neck; *Prv 30,3 θεός God-אל for MT לא not, see also 1 Sm 2,3; *Prv 31,8 λόγῳ θεοῦ for the word of God-ֵאִלים (דבר)ל אל for MT םלֵּלִאֵ אלם for the muteCf. BARR 1961 151.266; HARL 1986a, 49-51; JOHNSON 1938, 48-51; KATZ 1950, 141-154; LEBOULLUEC 1989 99-101.215.230-231; WALTERS 1973, 250-255; WEVERS 1995, 513; →NIDNTT; TWNT -
12 θράσος
-ους + τό N 3 0-0-1-1-12=14 Est 3,13b; Jdt 16,10; 1 Mc 4,32; 2 Mc 5,18; 3 Mc 2,26in pos. sense: audacity, boldness, hardiness 3 Mc 2,4; confidence 3 Mc 2,2in neg. sense: overboldness, insolence Jdt 16,10; audacious presumption 2 Mc 5,18θράσει courageously 1 Mc 6,45; θράσος ἰσχύος confidence in strength 1 Mc 4,32 -
13 אלום
אָלוּםm. ( אלם; √אל, cmp. חלם, חלב) a mucilaginous plant (cmp. Lat. Alum), prob. Silphium, a kind of Laserpitium or Asafœtida. Tbul Yom I, 5 (Var. in Ar. אילום, הלום). Cmp. אֱלָל. -
14 אָלוּם
אָלוּםm. ( אלם; √אל, cmp. חלם, חלב) a mucilaginous plant (cmp. Lat. Alum), prob. Silphium, a kind of Laserpitium or Asafœtida. Tbul Yom I, 5 (Var. in Ar. אילום, הלום). Cmp. אֱלָל. -
15 אלומה
אֲלוּמָּהf. (b. h. אֲלֻמָּה; אלם) 1) binding, making sheaves. Peah VI, 9 (10) נתנה … לא׳ grain stalks intended for binding sheaves thereof (but not for binding the latter into bundles of sheaves עֹמֶר, Maim.)(For binding sheaves therewith R. S.. 2) sheaf. Ex. R. s. 31.Pl. אֲלוּמֹּות. B. Mets.22b sq. large sheaves, opp. כריכות. -
16 אֲלוּמָּה
אֲלוּמָּהf. (b. h. אֲלֻמָּה; אלם) 1) binding, making sheaves. Peah VI, 9 (10) נתנה … לא׳ grain stalks intended for binding sheaves thereof (but not for binding the latter into bundles of sheaves עֹמֶר, Maim.)(For binding sheaves therewith R. S.. 2) sheaf. Ex. R. s. 31.Pl. אֲלוּמֹּות. B. Mets.22b sq. large sheaves, opp. כריכות. -
17 אלים
אַלִּים, אַלְּמָאm., אַלִּימָא f. ( אלם) strong, influential; violent. Targ.Y. Gen. 25:23; a. e.Git. 60b, a. fr. כל דא׳ גבר whoever is in power wins (right of possession in cases in which the judge is unable to decide). Ḥull.39b איניש אלמא a powerful man (defying the law).Keth.14a א׳ ליה בריא to him the positive assertion is the stronger argument.Pl. אַלִּימֵי Ḥull.76a thick (sinews). Kid. 59a באגא דא׳ a village community of violent men.Fem. Kidd.44b מי א׳ כיד אביה is she as strong, has she the same authority as her father has? B. Mets.34a מי א׳ ממתניתן is (the Boraitha) stronger (less pliable) than our Mishnah?Ḥull.48b אַלִּימְתָּא the strong, thick (pin).Pl. אַלִּימָתָא. Yeb.43a א׳ strong, thick combs. -
18 אלמא
אַלִּים, אַלְּמָאm., אַלִּימָא f. ( אלם) strong, influential; violent. Targ.Y. Gen. 25:23; a. e.Git. 60b, a. fr. כל דא׳ גבר whoever is in power wins (right of possession in cases in which the judge is unable to decide). Ḥull.39b איניש אלמא a powerful man (defying the law).Keth.14a א׳ ליה בריא to him the positive assertion is the stronger argument.Pl. אַלִּימֵי Ḥull.76a thick (sinews). Kid. 59a באגא דא׳ a village community of violent men.Fem. Kidd.44b מי א׳ כיד אביה is she as strong, has she the same authority as her father has? B. Mets.34a מי א׳ ממתניתן is (the Boraitha) stronger (less pliable) than our Mishnah?Ḥull.48b אַלִּימְתָּא the strong, thick (pin).Pl. אַלִּימָתָא. Yeb.43a א׳ strong, thick combs. -
19 אַלִּים
אַלִּים, אַלְּמָאm., אַלִּימָא f. ( אלם) strong, influential; violent. Targ.Y. Gen. 25:23; a. e.Git. 60b, a. fr. כל דא׳ גבר whoever is in power wins (right of possession in cases in which the judge is unable to decide). Ḥull.39b איניש אלמא a powerful man (defying the law).Keth.14a א׳ ליה בריא to him the positive assertion is the stronger argument.Pl. אַלִּימֵי Ḥull.76a thick (sinews). Kid. 59a באגא דא׳ a village community of violent men.Fem. Kidd.44b מי א׳ כיד אביה is she as strong, has she the same authority as her father has? B. Mets.34a מי א׳ ממתניתן is (the Boraitha) stronger (less pliable) than our Mishnah?Ḥull.48b אַלִּימְתָּא the strong, thick (pin).Pl. אַלִּימָתָא. Yeb.43a א׳ strong, thick combs. -
20 אַלְּמָא
אַלִּים, אַלְּמָאm., אַלִּימָא f. ( אלם) strong, influential; violent. Targ.Y. Gen. 25:23; a. e.Git. 60b, a. fr. כל דא׳ גבר whoever is in power wins (right of possession in cases in which the judge is unable to decide). Ḥull.39b איניש אלמא a powerful man (defying the law).Keth.14a א׳ ליה בריא to him the positive assertion is the stronger argument.Pl. אַלִּימֵי Ḥull.76a thick (sinews). Kid. 59a באגא דא׳ a village community of violent men.Fem. Kidd.44b מי א׳ כיד אביה is she as strong, has she the same authority as her father has? B. Mets.34a מי א׳ ממתניתן is (the Boraitha) stronger (less pliable) than our Mishnah?Ḥull.48b אַלִּימְתָּא the strong, thick (pin).Pl. אַלִּימָתָא. Yeb.43a א׳ strong, thick combs.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
אלם — 1 v. להיעשות אילם, לאבד את כושר הדיבור; להיות כאילם, להשתתק, להחריש, להפסיק לדבר, לדמו 2 v. לעשות אלומות, לצרור, לכרוך, לקשור, לאגד, לחבר, לעשות חבילות; להשתיק, לעשות לאיל 3 {{}}C 4 אילמות, דוממות, דומיה, אי דיבור, אי יכולת לדבר, מום בדיבור,… … אוצר עברית
מוכה אלם — לא יכול לדבר, שותק, דומם {{}} … אוצר עברית
סיוט ברחוב אלם — סרט אימים {{}} … אוצר עברית
חשיקת שפתיים — אלם, שתיקה, אי הוצאת קול {{}} … אוצר עברית
Psalm 58 — Der 58. Psalm (nach griechischer Zählung der 57.) ist ein Psalm Davids und einzuordnen in die Reihe der „Klagelieder des Volkes“. Gliederung Hermann Gunkel gliedert den Psalm folgendermaßen:[1] Vers 2f.: Anrede und Frage Vers 3: Vorwurf Vers 4 10 … Deutsch Wikipedia
דומיית מוות — דממה מוחלטת, אלם, דומיה {{}} … אוצר עברית
דמם — 1 v. הושתק, הושקט, הוחרש; נעצר, הופסקה תנועתו, כובה, הושבת, הפך לדומם, הופסקה פעולת 2 v. להשתיק, להשקיט, להחריש, לגרום אלם, לגרום שקט; להפסיק תנועה, לעצור, להשבית, לכבות, לדומ 3 v. לשתוק, לשקוט, להחריש, להיאלם, לעמוד דומם; להיעצר, לא לנוע, לשבות … אוצר עברית
דממת מוות — דממה מוחלטת, אלם, דומיה {{}} … אוצר עברית
הס — 1 interj. שקט, שתיקה, נא לשמור על השקט, שקט שיהיה כאן, דממה, דומייה, אלם, דממה, חשאיו 2 v. להשתיק, להשקיט, להדמים, למנוע רעש, להרגיע, לשכ 3 {{}}C … אוצר עברית
חרישות — שתיקה, שקט, דממה, היאלמות, רוגע, הס, אי הוצאת קול, אלם, דומייה, השתתקות, מרגו … אוצר עברית
נאלם — adj. שותק, מחריש, שוקט, דומם, שאינו משמיע קול; מוכה אלם, המום, נדה … אוצר עברית