Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

אי+פגע

  • 41 עַרְעִיתָא

    עַרְעִיתָאI f. (עֲרַע I) accident. Targ. Koh. 9:11 (h. text פגע).

    Jewish literature > עַרְעִיתָא

  • 42 פְּגַע

    פְּגַעII, פִּגְעָא ch. sam(פגע ngaʿim), 1) evil occurrence, plague. Targ. 1 Kings 5:18.Pl. פְּגָעִין. Ruth R. to I, 16 (ref. to אל תפגעי ib., as if it were תִּפָּגְעִי) לא תחטא עלי לא תסבין פ׳ מני (not פגעיך) do not commit a sin through me, do not suffer afflictions on my account (by dissuading me from embracing the Jewish faith). 2) pl. evil spirits. Targ. II Esth. 1:2.

    Jewish literature > פְּגַע

  • 43 קנט

    קְנַטch. sam( Hif. הִקְנִיט to vex, annoy, make angry), to loathe. Targ. Y. Num. 21:4 (h. text קצר); ib. 5 (h. text קוּץ). Pa. קַנֵּט to vex. Targ. Y. Ex. 22:20. Targ. Job 19:2 Ms. (ed. תנקט׳, corr. acc.). Af. אַקְנֵיט same. Targ. Ps. 69:6 מַקְנִיטַי (some ed. מקטיני, corr. acc.). Targ. Ruth 1:15 (h. text פגע).

    Jewish literature > קנט

  • 44 קְנַט

    קְנַטch. sam( Hif. הִקְנִיט to vex, annoy, make angry), to loathe. Targ. Y. Num. 21:4 (h. text קצר); ib. 5 (h. text קוּץ). Pa. קַנֵּט to vex. Targ. Y. Ex. 22:20. Targ. Job 19:2 Ms. (ed. תנקט׳, corr. acc.). Af. אַקְנֵיט same. Targ. Ps. 69:6 מַקְנִיטַי (some ed. מקטיני, corr. acc.). Targ. Ruth 1:15 (h. text פגע).

    Jewish literature > קְנַט

  • 45 שוק III

    שוּקIII m. (b. h.; v. שוּק I) ( meeting place, market, street. Gen. R. s. 91 ש׳ של זונות the place where harlots meet. Pes.110a בזמן שלא ראה פני הש׳ if he has not seen the open. i. e. if he has not been in the open air between one cup and the other. B. Kam. 115a תקנת הש׳ the market ordinance (that he who buys a stolen object publicly has a right to his purchasing money on restoring the object). Yeb.53a התרת יבמה לש׳ making a ybamah permitted to all the world, i. e. freeing a woman from her dependence on her brother-in-law. Ib. 98b פגע ביבמה לש׳ he might (on marrying her) strike on a ‘ ybamah abroad, i. e. on one bound to another man as her yabam; a. v. fr.Num. R. S. 2018>, a. e. בעל הש׳ market commissioner.Pl. שְׁוָוקִים, שְׁוָוקִין, שְׁוָקִ׳. Ib. 17> (expl. קרית הצות, Num. 22:39) שעשה ש׳ שלוכ׳ he arranged commercial markets. Sabb.33b תקנו ש׳וכ׳ they (the Romans in Palestine) made markets to place harlots there; Ab. Zar.2b. Tosef.Makhsh.III, 8 הבאין מבית הש׳ that are brought back from the market houses; a. fr.Constr. שוּקֵי. Erub.29a, a. e. הריני … בש׳ טבריא I am (to-day) as bright as Ben ʿAzzai was in the meeting places of Tiberias; a. fr.

    Jewish literature > שוק III

  • 46 שוּק

    שוּקIII m. (b. h.; v. שוּק I) ( meeting place, market, street. Gen. R. s. 91 ש׳ של זונות the place where harlots meet. Pes.110a בזמן שלא ראה פני הש׳ if he has not seen the open. i. e. if he has not been in the open air between one cup and the other. B. Kam. 115a תקנת הש׳ the market ordinance (that he who buys a stolen object publicly has a right to his purchasing money on restoring the object). Yeb.53a התרת יבמה לש׳ making a ybamah permitted to all the world, i. e. freeing a woman from her dependence on her brother-in-law. Ib. 98b פגע ביבמה לש׳ he might (on marrying her) strike on a ‘ ybamah abroad, i. e. on one bound to another man as her yabam; a. v. fr.Num. R. S. 2018>, a. e. בעל הש׳ market commissioner.Pl. שְׁוָוקִים, שְׁוָוקִין, שְׁוָקִ׳. Ib. 17> (expl. קרית הצות, Num. 22:39) שעשה ש׳ שלוכ׳ he arranged commercial markets. Sabb.33b תקנו ש׳וכ׳ they (the Romans in Palestine) made markets to place harlots there; Ab. Zar.2b. Tosef.Makhsh.III, 8 הבאין מבית הש׳ that are brought back from the market houses; a. fr.Constr. שוּקֵי. Erub.29a, a. e. הריני … בש׳ טבריא I am (to-day) as bright as Ben ʿAzzai was in the meeting places of Tiberias; a. fr.

    Jewish literature > שוּק

  • 47 שלט

    שְׁלַטch. sam(שלט zohăma). Targ. Gen. 1:16. Targ. O. Ex. 21:8 (h. text בבגדו). Targ. Jud. 8:21 (h. text פגע); a. fr. Pa. שַׁלֵּט same, to handle.Part. pass. מְשַׁלַּט; pl. מְשַׁלְּטֵי. Kidd.73b top מש׳ הדמיה if the limbs of the infant have been manipulated, v. שְׁלַב. Af. אַשְׁלֵט to give power, appoint. Targ. 2 Chr. 13:5. Targ. Am. 4:1. Targ. Koh. 6:2; a. fr. Ithpe. אִשְׁתְּלַט to be made, or make ones self a ruler. Targ. Prov. 17:2.

    Jewish literature > שלט

  • 48 שְׁלַט

    שְׁלַטch. sam(שלט zohăma). Targ. Gen. 1:16. Targ. O. Ex. 21:8 (h. text בבגדו). Targ. Jud. 8:21 (h. text פגע); a. fr. Pa. שַׁלֵּט same, to handle.Part. pass. מְשַׁלַּט; pl. מְשַׁלְּטֵי. Kidd.73b top מש׳ הדמיה if the limbs of the infant have been manipulated, v. שְׁלַב. Af. אַשְׁלֵט to give power, appoint. Targ. 2 Chr. 13:5. Targ. Am. 4:1. Targ. Koh. 6:2; a. fr. Ithpe. אִשְׁתְּלַט to be made, or make ones self a ruler. Targ. Prov. 17:2.

    Jewish literature > שְׁלַט

См. также в других словарях:

  • פגע בבטן הרכה — פגע בנקודת התורפה {{}} …   אוצר עברית

  • פגע בציפור-נפשו — פגע ביקר לו מכל, הכאיב לו קשות, שבר את לבו {{}} …   אוצר עברית

  • פגע במטרה — צלף, טיווח, פגע בול {{}} …   אוצר עברית

  • פגע — 1 v. היות קרבן לפגיעה, לקבל מכה, להיפצע, להינזק, להיחבל, להיכשל, להיפגם, להיעכר, להתערער, להתקלקל, להיהרס, להידפק , להישח 2 v. לגרום פגיעה, לתת מכה, לנגוע לרעה, לפצוע, להכות, להכאיב, להזיק, לחבל, לערער, להעיב, להעכיר, לפגום, לגרום נזק, לקלקל,… …   אוצר עברית

  • פגע בזכויותיו — $ {{}} …   אוצר עברית

  • פגע בזכותו — הגביל את זכותו, שלל ממנו זכות {{}} …   אוצר עברית

  • פגע בכבודו — השמיץ, העליב, הכפיש {{}} …   אוצר עברית

  • פגע בנקודה — נגע במקום הרגיש ביותר {{}} …   אוצר עברית

  • פגע וברח — פגיעה של נהג שנמלט ממקום התאונה {{}} …   אוצר עברית

  • פגע רע — טרחן, נודניק, טפיל; שטן, היצר הרע {{}} …   אוצר עברית

  • אורח לרגע רואה כל פגע — למבקר חיצוני קל לחשוף פגמים {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»