-
61 тиһилин
страд. от тис= 1) нанизываться, быть нанизанным; насаживаться, быть насаженным; талахха тиһиллибит балык рыба, нанизанная на таловый прут (для перевозки, переноски); 2) шнуроваться, быть зашнурованным. -
62 тоҥ
I под р. звуку, возникающему от удара по резонирующему полому предмету; барабааны тоҥ-тоҥ оҕустулар ударили в барабан.II 1) мёрзлый; мороженый || мерзлота; тоҥ үүт мёрзлое молоко; тоҥ балык мороженая рыба (нек-рые сорта употр. в пищу в мороженом виде); тоҥ күөс быстыҥа время, за которое может свариться мёрзлое мясо (около часа); тоҥугар диэри хас= копать до мерзлоты; 2) холодный; тоҥ хаһаа а) холодная конюшня; б) перен. очень холодная комната, квартира; тоҥ суолун тордоон погов. преследуя его по остывшему следу (т. е. преследуя неотступно, упорно); тоҥтон толлубат погов. он не отступится (и) перед мерзлотой (о бесстрашном молодце) \# тоҥ көмүс чистое серебро; тоҥ нуучча разг. русский, совершенно не владеющий якутским языком.————————1) замерзать, застывать; уу тоҥмут вода замёрзла; арыы тоҥмут масло застыло; 2) мёрзнуть, зябнуть; коченеть; тоҥобун я зябну; кулгааҕым тоҥор у меня ухо мёрзнет. -
63 тулларыттаҕас
легко отделяющийся; тулларыттаҕас хатырыктаах мас дерево с легко отделяющейся корой; тулларыттаҕас хатырыктаах балык рыба с легко снимающейся чешуёй. -
64 тумалаа
1) приправлять что-л. чём-л.; балык минин тумалаа= приправлять уху I чём-л.; 2) иметь гарнир; подаваться с каким-л. гарниром. -
65 туустаах
солёный; туустаах балык солёная рыба; тууһа суох ас пища без соли, несолёная пища; туустаах буордаах сир солончаки. -
66 тууһан
-
67 уҥуохтаах
1) имеющий кости; с... костями; костистый; уҥуохтаах балык костистая рыба; 2) костлявый, худой; 3) имеющий косточку, с косточкой; уҥуохтаах отон ягоды с косточками; 4) имеющий рост;... роста; уһун уҥуохтаах киһи рослый •человек, человек высокого роста. -
68 уоннуу
по десять, по десяти; киһиэхэ уоннуу киилэ балык тигистэ каждому досталось по десяти килограммов рыбы. -
69 уу
I 1) вода || водный; водяной; ардах уута дождевая вода; иһэр уу питьевая вода; муора уута морская вода; оргуйбут уу кипячёная вода; өрүс уута речная вода; хаар уута снеговая вода; халаан уута половодье; ыраас уу чистая вода; уу быһыта плотина, дамба; уу дьыл год большой воды, год половодья; уу көтөрө водоплавающая птица; уу ото водяные растения; уу күтэрэ нутрия, водяная крыса; уу суола водная связь, водный путь; уу сэбэ водный транспорт; уу үөнэ водяные насекомые; уу илпит или ууга барбыт водой снесло, водой унесло что-л.; уу быспыт (или хаайбыт) вода перерезала дорогу; ууну бас= зачерпнуть воды (напр. об обуви, лодке); ууну ис= (или обор=) промокнуть, пропитаться водой; уу кэлбит вода поднялась; уу түспүт (или тарпыт) вода спала; уу ылбыт залило водой; уу ылбытыи курдук будто водой скрыло (ничего нет, пусто); ууга устан хаал= оказаться в воде (напр. в протекающем помещении); балык уу дириҥин былдьаһар погов. рыба ищет, где глубже; уу испит сылгы курдук погов. как лошадь, опившаяся холодной воды (о человеке, дрожащем от холода, сильного волнения); ууга тааһы бырахпыт курдук погов. как в воду канул (букв. как камень, брошенный в воду); уунан сууйуоҥ суоҕа (уруугун) погов. (и) водой не смоешь (т. е. как я ни плох, тебе придётся признать своё родство со мной); ууну омурдубут курдук погов. как в рот воды набрал; ууну таһыйан баҕаны куттаабыкка дылы погов. всё равно, что шлёпая по воде, пугать лягушек (т. е. пугать не тем, чем надо); ууттан кураанах тахсар выходит сухим из воды; уу тэсти-бэтинэн саҥарар погов. говорит так, что вода не просочится (ладно, складно, логично); уу тэстибэт (или тохтубат) доҕордуулар между ними вода не просочится (о закадычных друзьях); ыт ууну кэспитин курдук погов. как собака по воде ходила (о чём-л. бесполезном, бесцельном); 2) разг. чай; уута иһэн бар садись пить чай; 3) сок; отон уута ягодный сок; хатыҥ уута берёзовый сок \# буур харбаабыт уута вода (о жидкой, невкусной пище); суөгэй уута пахта; уйатыгар уу киирбит он попал в тяжёлое, критическое положение; уу булда рыбный промысел (букв. водная охота); уу дьулай анат. родничок; уу кыһыл оҕо новорождённый; уу кыыһа личинка стрекозы; уунан ыыт= разг. жидко испражняться; уу ньамаан очень невкусная, непитательная жидкая пища; уу ньамаан тыллаах пустослов; уу оҕуһа мамонт; уу саккырас (или билик, ньалык, ньылыбыр) буол= а) изойти потом; б) промокнуть до нитки; уу сут уст. голод вследствие наводнения или постоянных дождей; уу туҥуй а) молодой; б) чистый, невинный, целомудренный; уу харах разг. глаза (человека); уу харахпынан көрбүтүм я видел это собственными глазами; уу чуумпу мёртвая тишина.II сон; уум кэллэ я хочу спать, мне хочется спать (букв. мой сон наступил); уута уу буолбата ему и сон не в сон; уубар өллүм меня одолел сон, я смертельно хочу спать; уум алдьанна (или көтөн хаалла) мой сон нарушен; түлүк уутугар утуйа сытар он спит глубоким, беспробудным сном; уһун уутун утуйбут он заснул вечным сном (т. е. умер). -
70 үллэһик
делёж, делёжка, раздел, распределение; сир үллэһигэ ист. земельный раздел; балык үллэһигэ делёжка рыбы; дохуот үллэһигэ распределение дохода. -
71 үөл
сырой, мокрый; свежий; үөл мас а) свежесрубленное дерево; б) растущее зелёное дерево; үөл тирии свежая, ещё не засохшая шкура; үөл мастан үөннээн сиэбит погов. ест насекомых, добывая их в растущем дереве (говорится о человеке, из всего извлекающем пользу; погов. основана на неверном представлении о том, что в растущем дереве очень мало или вовсе нет насекомых); үөл кус общее название нырковых; үөл тыыннаах быстыбат погов. соотв. человек живуч.———————— -
72 үөр
I 1) стадо; табун, косяк; стая; рой; үөр таба стадо оленей; атыыр үөрэ косяк лошадей; үөр туруйа стая журавлей; үөр бөрө стая волков; бырдах үөрэ комариный рой; балык үөрэ косяк рыб; 2) член, особь (стада, табуна, косяка, стаи); атыыр тоҕус үөрэ жеребец с девятью кобылами; 3) перен. орда, банда; клика; өстөөх үөрэ вражья орда.II миф. ёр (1) злой дух; 2) душа покойника); үөр буол= превратиться в ёра \# тыыннаах үөрэ он поразительно похож на родителя или родственника.————————радоваться. -
73 үөрэҕэс
кусок, часть чего-л.; балык үөрэҕэһэ кусок рыбы. -
74 хаа
1. 1) футляр; чехол; коробка; ачыкы хаата футляр для очков; саа хаата чехол для ружья; испиискэ хаата спичечная коробка; мыыла хаата мыльница; иннэ хаата игольник; сыттык хаата наволочка; 2) сума, мешок; тирии хаа кожаная сума; балык тириитэ хаа сума из нерповой кожи; кыл хаа волосяная сетка-мешок; 2. в знач. прил. перен. разг. указывает на обладание каким-л. качеством в большой степени: ей хаата ( киһи) большой умница; ума палата; дьиибэ хаата ( киһи) большой шутник, проказник; куолу хаата ( киһи) большой любитель наставлять, поучать \# баҕа хаата см. хаба II: хаба хаата; ньуоска хаата диал. камбала; өрүс хаата русло реки; өрүс уута хаатынан кэлбит вода в реке поднялась вровень с берегами; үөс хаата жёлчный пузырь; чоху хаата а) улитка; б) раковина улитки. -
75 хаахтаа
харкать, выхаркивать, отхаркивать; күөмэйбэр балык хатыыта барбытын хаахтааммын аҕаллым я отхаркнул застрявшую в горле рыбью кость. -
76 хайыы
II и. д. от хай= I. -
77 ханын
-
78 хар
хар гына сөтөлүннэ звукоподр. однокр. он надрывно кашлянул.————————1) давиться чём-л.; балык уҥуоҕар хар= подавиться рыбьей костью; 2) загораживаться, задерживаться чём-л.; өрүскэ муус харбыт на реке появился затор; муустан уу харар под напором льда возникают заторы. -
79 хатырык
-
80 хотор
1) выкладывать, вынимать (мясо из супа, рыбу из ухи); 2) перен. ловить, добывать; балык бөҕөнү хоторбуттар у них богатый улов; 3) зарабатывать много денег; харчыны хотор= заработать большие деньги.
См. также в других словарях:
БАЛЫК — (тат.). Спинная часть красной рыбы (белуги, осетра, севрюги), сперва просоленная, а после провяленная на воздухе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАЛЫК спинная часть красной рыбы (осетра, белуги,… … Словарь иностранных слов русского языка
БАЛЫК — БАЛЫК, балыка, муж. (тюрк., ср. тат. свежая рыба). Соленая и провяленная хребтовая часть красной рыбы. Осетровый балык. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
балык — балычок, балыковина Словарь русских синонимов. балык сущ., кол во синонимов: 4 • балыковина (1) • … Словарь синонимов
Балык бёрек (манты огурджалинские) — Балык бёрек манты с рыбной начинкой. Тесто для них, а также общая технология приготовления аналогичны узбекским мантам. Отличие составляет начинка, в которую идет рыбный рубленый фарш и пряности. Начинка для огурджалинских мантов … Большая энциклопедия кулинарного искусства
БАЛЫК — БАЛЫК, а ( у), муж. Солёная и провяленная хребтовая часть красной рыбы. Осетровый б. | прил. балыковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БАЛЫК — муж., татар. соленая и провесная осетровая (и других сходных рыб) хребтовая полоса; | крым. крупная кефаль, рыба Mugil Cephalus. Балчук муж. рыбный торг, привоз, базар. Балыковина жен. мясо балыка, часть его. Балыковый, балычный, относящийся до… … Толковый словарь Даля
балык-берек — Блюдо туркменской кухни. Рыбные пельмени. Являются национальным блюдом туркмен огурджалинцев, населяющих юго восточную часть побережья Каспийского моря. (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002) * * * (Источник: «Объединенный словарь… … Кулинарный словарь
Балык — р. см. Нефтеюганск Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Балык — В Викисловаре есть статья «балык» Балык (тюрк. балык рыба) солёная и затем провяленная на воздухе спинка крупных рыб ценных поро … Википедия
балык — Очлыклары канат рәв. булган һәм саңаклары ярдәмендә сулый тор. салкын канлы су хайваны. БАЛЫК АГЫ (СӨТЕ) – Ата (иркәк) балыкның орлык сыекчасы. БАЛЫК МАЕ – Тәрәч бавырыннан алына торган витаминлы май. БАЛЫК ТҮНЕ – Зур сулыкларда киң күләмдә балык … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
БАЛЫК — Высохнуть на балык. Дон. Сильно похудеть. СДГ 1, 90 … Большой словарь русских поговорок