-
1 самыыр
дождь || дождевой; сааскы самыыр весенний дождь; күһүҥҥү самыыр осенний дождь; быыһы самыыр изморось; самыыр уута дождевая вода; самыыр түһэр дождь идёт. -
2 абыраа
1) спасать, избавлять; защищать; өлөртөн абыраа= спасти от смерти; абыраатаххына, эн эрэ абырыаҥ если можно спасти, то только ты спасёшь; ср. быыһаа= III 1; өрүһүй=; 2) выручать, помогать, оказывать услугу; делать добро; приносить большую пользу; көмөлөһөн абыраа= выручить, помочь; бурдукпутун самыыр абыраата нашим хлебам большую пользу принёс дождь; абырыыра икки алдьатара икки тэҥ погов. и облагодетельствовать и разорить-для него одно и то же (о непостоянном человеке). -
3 абыраллаах
1) спасительный; абыраллаах самыыр спасительный дождь (во время засухи); 2) очень нужный, полезный; абыраллаах сэп весьма нужная, полезная вещь. -
4 аҕыраа
утихать, приостанавливаться; самыыр аҕыраабат дождь не утихает; аҕыраабат күүс перен. неиссякаемая сила; ср. аҕырый=. -
5 ах
I прогорклость (жира, масла); тухлость (мяса, рыбы).II ах гын= вдруг, внезапно замереть (напр. от страха); ах бар= внезапно, вдруг замолчать.————————переставать, прекращаться (о дожде, кровотечении); самыыр ахта дождь перестал. -
6 ибиир
брызгать; моросить (о дожде); өтүүктээри таҥаһы уунан ибиирдэ она спрыснула водой одежду, собираясь гладить; самыыр ибиирэр моросит дождь. -
7 иибэр-сиибэр
диал. понемногу, с перерывами; иибэр-сиибэр самыыр ибиирдиир временами моросит дождь. -
8 курулаа
I издавать сильный глухой шум; дохсун самыыр курулуур шумит ливень.II 1) оставлять что-л. как запас на будущий год; оту курулаа= оставлять в запас сёно; 2) откармливать скот ещё год или несколько лет. -
9 курулас
издающий сильный глухой шум, глухо шумящий; курулас самыыр проливной дождь. -
10 курулат
I побуд. от курулаа= I; самыыр түһэн курулатта с шумом полил дождь, зашумел дождь.II побуд. от курулаа= II. -
11 курулаччы
нареч. с глубоким шумом; самыыр курулаччы түстэ глухо прошумел дождь. -
12 күннүктээ
делать что-л. в течение всего дня (беспрерывно); продолжаться, длиться весь день; күнү күннүктээн үлэлээ = а) работать целый день; б) работать целыми днями; самыыр күннүктээн түстэ дождь шёл весь день. -
13 ньирилэс
непрерывно грохочущий, гремящий (в отдалении); гулкий (о голосе); ньирилэс самыыр сильный непрерывный дождь. -
14 ньоҕохтон
покрываться грязной слизью (о стенках сосуда); самыыр уута ньоҕохтоммот дождевая вода не даёт осклизлого осадка. -
15 өт
1) проникать, просачиваться насквозь; самыыр таҥаспын өттө дождь промочил меня до нитки; 2) перен. выступать, проявляться; проглядывать; өтө бил= предвидеть, предусмотреть; өтө көр= быть прозорливым, предвидеть; өтө көһүн= (или билин=) быть видным сразу, бросаться в глаза; кини булчута өтө биллэр сразу видно, что он охотник; өтөн киир= проникнуть; сир өт= обычно в отриц. ф. одолевать, покрывать какое-л. расстояние; сир өппөт дьон они далеко не пойдут; үчүгэй үчүгэйэ өтөр погов. у хорошего проявляется хорошее. -
16 сабдыгырат
делать что-л. несколько торопливо; саҥаран сабдыгырат= говорить слегка торопясь \# самыыр түһэн сабдыгыратта заморосил мелкий дождь. -
17 сороҕор
союз разделит.-перечисл. то..., то; мэлдьи сороҕор самыыр, сороҕор хаар буолар всё время идёт то дождь, то снег. -
18 табыгыраа
издавать лёгкий дробный стук; самыыр табыгыраата забарабанил мелкий дождь. -
19 тоһуй
1) выходить встречать кого-что-л., идти навстречу кому-чему-л.; суолга тоһуй= выйти встречать на дорогу (заранее); 2) ставить, подставлять; ытыскын тоһуй= подставить ладонь; самыыр уутугар иһити тоһуй= подставить посуду под дождевую воду. -
20 тур
————————1) стоять; атаҕар нэһиилэ турар он еле стоит на ногах, он еле на ногах держится; хоско остуол турар в комнате стоит стол; баскынан тур, атаххыкан тур стой коть на голове, хоть на ногах (т. е. делай, что хочешь, мне безразлично); биир муостаҕа туруохпут мы станем на одной половице (т. е. мы виноваты в равной степени и отвечать будем вместе); тура түс= а) упасть на ноги (напр. о кошке); б) постоять немного; 2) прям., перен. вставать, подниматься; ыарыһах бүгүн турбут больной сегодня встал; турбат буолбут он не в силах встать; тура эккирээ= вскочить на ноги; атаххар тур= а) встать на ноги, стать самостоятельным; б) начинать выздоравливать; 3) стоять, бездействовать; үлэ турар работа стоит; чаһы турар часы стоят; 4) начинаться, подниматься, возникать; тыаҕа уот турбут в лесу возник пожар; холорук турда поднялся вихрь; айаҥҥа турдулар они тронулись в путь; 5) перен. пребывать, находиться в каком-л. состоянии; сүөһүлэрэ хайдах тураллар эбит? в каком состоянии ты нашёл их скот?; 6) перен. вставать за кого-что-л., заступаться за кого-л.; үлэһиттэр интэриэстэрин иһин тур= стоять на защите интересов трудящихся; 7) устанавливаться; суол турда дорога установилась; сылаас күннэр тураллар установились тёплые дни; 8) разг. стоить, обходиться; бу ынах хаска турда? во сколько обошлась эта корова?; эрэйгэ турбат (это) не стоит труда; 9) в сочет. с деепр. на =а, =ыы основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает длительность или постоянство действия: сүүрэ тур= продолжать бежать, всё бежать и бежать; кэлэ турар он продолжает приходить; он постоянно приходит; самыыр түһэ турар дождь всё идёт; өрүс мууһа бара турар по реке идёт лёд, на реке ледоход; 10) в сочет. с деепр. на =ан основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает а) давно законченное действие: ол киһи баран турар он давно уехал; кини инньэ диэн турар вот так он говорил (когда-то); биирдэ миигин атаҕастаан турар однажды он меня обидел; б) начало процесса, действия: кипим кыыһыран турда мой приятель вдруг рассердился; этиһзн турдулар они вдруг начали ссориться \# дууһатыгар тур= посягать на чью-л. жизнь; убивать кого-л.; үс кус дууһатыгар турдум я убйл трёх уток; күнү тура весь день; күнү тура үлэлээ= работать весь день; күн тура-тура каждый (божий) день; кыыла турбут а) он в ярости, в бешенстве; б) ирон. он полон отчаянной решимости (выполнить что-л., добиться чего-л.); сыыһа суолга тур= стоять на неверном пути; таба суолга тур= стоять на верном пути.
Страницы
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jakutische Sprache — Jakutisch Саха тыла Gesprochen in Russland Russland Sprecher ca. 456.000 Linguistische Kla … Deutsch Wikipedia