-
21 ожидание
1) ( действие) attesa ж.* * *с.1) attesa fзал ожида́ния — sala d'attesa / d'aspetto
лист ожида́ния — lista d'attesa
2) мн. (надежды на что-л.) aspettative, atteseожида́ния оправдались — le aspettative si sono realizzate
ниже / выше ожида́ний — inferiore / superiore alle aspettative
* * *n1) gener. aspetto, ripromissione, aspettativa, aspettanza, aspettazione, attesa2) econ. previsione -
22 подозрение
1) ( предположение о виновности) sospetto м.2) ( предположение о возможности) supposizione ж.* * *с.sospetto mвнушать подозре́ние — dare sospetto; generare sospetti / dubbi
внушить подозре́ние — mettere una pulce nell'orecchio фам.
вызвать подозре́ние — insospettire vt, destare sospetti, dare sospetto
быть под подозре́нием — essere sospetto di, essere sospettato di; essere indiziato юр.
подозре́ния падают на него — i sospetti cadono / si appuntano su di lui
рассеять подозре́ния — dissipare / fugare <ogni sospetto / i sospetti>
он вне подозре́ния — è al disopra di ogni sospetto, è insospettabile
* * *ngener. sospetto, dubbio, ombra -
23 преступление
••* * *с.1) reato m; delitto m ( главным образом тяжкое), crimine m ( тяжкое)преступле́ние против человечества — crimine contro l'umanità
состав преступле́ния юр. — reato m
мотивы преступле́ния — movente del delitto
совершить преступле́ние — fare / commettere / consumare / perpetrare книжн. un delitto; commettere un reato; delinquere vi (dif)
поймать / застать на месте преступле́ния — sorprendere / cogliere in flagrante
2) ( неправильное поведение) delitto; scelleratezza f* * *n1) gener. delinquenza, iniquita, maleficio, malfatto, crimine, delitto, misfatto, reato2) law. contravvenzione (небольшой тяжести), delitto (тяжкое) -
24 разрешение
1) ( позволение) permesso м., autorizzazione ж.2) ( решение) risoluzione ж., soluzione ж., composizione ж.3) ( завершение) conclusione ж., fine ж., coronamento м.4) физ., тех. potere м. risolvente, risoluzione ж.* * *с.1) (ri)soluzione f, risolvimento mмирное разреше́ние — soluzione pacifica / negoziata
вопросы, ждущие разреше́ния — problemi insoluti / in sospeso
разреше́ние загадки — soluzione dell'enigma
разреше́ние задачи — soluzione d'un problema
2) уст. ( от бремени) parto m, sgravamento m3) ( позволение) permesso m; licenza f, autorizzazione f, visto m ( начальства); nullaosta m бюр.разреше́ние на право ношения оружия — (licenza di) porto d'armi
разреше́ние на право охоты — licenza / permesso di caccia
просить разреше́ния — chiedere il permesso
дать разреше́ние — dare / concedere / rilasciare il permesso l'autorizzazione
с вашего разреше́ния — con Sua licenza / Suo permesso
* * *n1) gener. (напр. проблемы) risoluzione, temperamento (спора, недоразумения), licenza, autorizzazione, benandare, beneplacito, benestare, consenso, decisione (вопроса, спора и т.п.), definizione (вопроса, спора и т.п.), permesso, permissione, scioglimento, soluzione (вопроса и т.п.)2) commer. licenza (официальный документ)3) econ. visto, lasciapassare, nullaosta4) fin. temperamento, soluzione (вопроса)5) phys. potere risolutivo6) IT. abilitazione -
25 рождение
1) ( появление на свет) nascita ж.день рождения ( праздник) — compleanno м.
2) ( день рождения) compleanno м.* * *с.1) nascita f; nascimento m книжн.слепой от рожде́ния — cieco nato [dalla nascita]
место рожде́ния — luogo di nascita
по рожде́нию... — di origine...; nato m / nata f...
2) ( день рождения) giorno di nascita; compleanno mпоздравляю с днём рожде́ния! — buon compleanno!
* * *n1) gener. nascere, natale, nativita, generazione, nascimento, nascita, procreamento2) obs. estrazione -
26 уважение
stima ж., rispetto м.••с уважением ( в конце письма) — distinti saluti
* * *с.1) ( почтение) rispetto m, stima f, riguardo m, considerazione, deferenzaлицо, достойное уваже́ния — persona di riguardo
пользоваться уваже́нием — godere la stima
питать уваже́ние к кому-л. — avere in stima qd, nutrire stima / rispetto per qd
отдать дань уваже́ния кому-л. — rendere omaggio a qd
внушать уваже́ние — ispirare stima / rispetto
из уваже́ния к кому-л. — per rispetto a qd
с уваже́нием — con rispetto, rispettosamente (тж. в письме)
2) прост. (уважительное, доброе отношение) favore m, atto di benevolenzaсделать уваже́ние кому-л. — fare un favore a qd, compiere un atto di benevolenza
уваже́ние к закону — rispetto della legge
почёт и уваже́ние! — tanti rispetti!; i miei rispetti / ossequi!
* * *n1) gener. considerazione, pregio, riverenza, riguardo, rispetto, distinzione, fiducia, osservanza, stima2) book. estimazione -
27 управление
1) ( административная деятельность) amministrazione ж., gestione ж.2) ( контроль) gestione ж., controllo м.3) ( механизмом) guida ж., comando м.4) ( механизм) comando м., giuda ж.рулевое управление — sterzo м., guida ж.
5) ( учреждение) direzione ж., amministrazione ж., ufficio м.6) reggenza ж.* * *с.1) ( действие) amministrazione f, direzione f, gestione f; comando m, manovra f тех.государственное управле́ние — gestione del potere statale; direzione dello Stato
рулевое управле́ние ав. — comando dei timoni
управле́ние на расстоянии — telecomando m, teleguida a
управле́ние автомобилем — la guida dell'automobile
управле́ние кораблём / самолётом — pilotaggio di <una nave / un aereo>
рычаги управле́ния — i comandi; leve di comando; перен. stanza dei bottoni
пульт управле́ния — quadro di comando
щиток управле́ния — cruscotto m
оркестр под управле́нием... — orchestra <diretta da... / sotto la direzione di...>
потерять управле́ние авто — perdere il controllo del veicolo
2) ( учреждение) amministrazione f, direzione f, dipartimento mглавное управле́ние — sede / direzione centrale
управле́ние делами — cancelleria f; segreteria f
управле́ние предприятия — direzione / amministrazione aziendale
3) грам. reggenza f* * *n1) gener. maneggiamento, maneggio (делами и т.п.), manovra (автомобиля и т.п.), amministrazione, divisione, maneggio, azionamento, conducimento (автомашиной и т.п.), dirigenza, gestione, governamento, guidamente2) liter. redine3) eng. governo, comando4) gram. reggimento, reggenza5) brit.engl. management6) econ. capitaneria (здание в порту), direzione, gerenza, guida, magistrato, maneggio (делами), conduzione, lavoro di amministrazione, managerialita7) fin. controllo, cura, intendenza -
28 чтение
1) ( действие) lettura ж.2) ( художественное) declamazione ж., recita ж.3) ( цикл докладов) чтения letture ж. мн., conferenze ж. мн.* * *с.1) lettura fбеглое чте́ние — lettura fluente / corrente
чте́ние стихов — recitazione di poesie / versi
учиться чте́нию — imparare a leggere
углубиться в чте́ние — sprofondarsi nella lettura
2) мн. чте́ния ( цикл лекций) conferenze f plПушкинские чте́ния — conferenza / lettura pushkiniana
педагогические чте́ния — conferenza pedagogica
* * *ngener. recita, lettura -
29 прощение
perdono м.* * *с.1) ( извинение) perdono m, scusa fпросить проще́ния — scusarsi (con qd); chiedere scusa
прошу проще́ния! — (mi) scusi!; scusatemi мн.!; chiedo scusa!
2) ( помилование) grazia f юр.; remissione f ( грехов)* * *necon. condono -
30 благословение
1) ( церковное) benedizione ж.2) ( согласие) benestare м., consenso м.* * *с.с благослове́ния кого-л.: с его благослове́ния я и стал тем, кто я есть — forte del suo appoggio sono diventato quel che sono
* * *n1) church. benedizione2) liter. crisma3) relig. grazia -
31 взаимоотношения
с. мн.rapporti m pl, (cor)relazioni f pl, interconnessione fнормальные взаимоотноше́ния — rapporti normali
взаимоотноше́ния в семье — i rapporti familiari
* * *n1) gener. reciproci rapporti2) econ. rapporto -
32 вооружение
1) ( действие) armamento м.2) ( оружие) armamento м., armi ж. мн.* * *с.1) ( действие) armamento m, equipaggiamento m2) (оружие, техника) armamento m, armamenti m pl, armi f plобычные виды вооруже́ний — armamenti convenzionali
производство вооруже́ния — produzione degli armamenti
гонка вооруже́ний — corsa al riarmo; riarmo m
новые системы вооруже́ния — nuovi sistemi di armi
сокращение вооруже́ний — riduzione degli armamenti, disarmo m
3) (снаряжение, оснастка спец.) armamento mпарусное вооруже́ние судна — velatura f
•- брать на вооружение
- взять на вооружение* * *ngener. armatura, armamento -
33 впечатление
impressione ж., effetto м.произвести впечатление — fare impressione [effetto]
такое впечатление, будто — si ha l'impressione che
* * *с.1) impressione fвпечатле́ния детства — le impressioni dell'infanzia
дорожные впечатле́ния — impressioni di viaggio
находиться / быть под впечатле́нием... — essere impressionato da...
2) ( влияние) impressione f, effetto m3) (мнение, оценка) impressione f, opinione fделиться впечатле́ниями с кем-л. — scambiarsi impressioni con qd su qc, qd
произвести благоприятное впечатле́ние на кого-л. — lasciare una buona impressione su qd
такое впечатле́ние, что / будто... — si ha l'impressione che...
* * *ngener. impatto, senso, effetto, impressione -
34 гармония
муз., перен.armonia ж.* * *ж. муз.гармо́ния звуков — armonia di suoni
гармо́ния красок — accordo di colori
* * *n1) gener. sintonia, armonica, accordo, accordo (красок и т.п.), armonia, concento, concerto, euritmia2) mus. sistema armonico (теория) -
35 изменение
1) ( действие) cambiamento м., mutamento м., variazione ж.2) (поправка, переделка) modifica ж.* * *с.1) ( действие) cambiamento m, trasformazione f2) (поправка, перемена) variazione f, cambiamento m; correzione f, emendamento m (в текстах, законах и т.п.)внести измене́ния в закон — introdurre / apportare emendamenti alla legge; emendare una legge
коренные измене́ния в жизни — cambiamenti radicali della vita
* * *n1) gener. alterazione, cangiamento, commutazione, diversificazione, mutazione, permutazione, trasfigurazione, trasformazione, variazione, cambiamento, cambio, cangio, immutazione, metamorfosi, modifica, modificazione, mutamento, permutamento, rimutamento, trasmutazione, variamento2) liter. oscillazione3) econ. correzione, emendamento, fluttuazione, perturbamento, perturbazione4) phys. esecuzione -
36 исключение
1) ( удаление) esclusione ж., espulsione ж., cancellazione ж., radiazione ж.2) ( из правил) eccezione ж.* * *с.1) eccezione fнет правила без исключе́ния — l'eccezione conferma la regola; ogni regola ha un'eccezione
за исключе́нием предлог + Р — ad eccezione di, escluso, eccetto, salvo, escludendo; eccezion fatta книжн.; fatta eccezione per; a esclusione di
поедут все, за исключе́нием больных — partiranno tutti ad eccezione dei malati / esclusi i malati
2) (действие от исключать) espulsione f, esclusione fдействовать методом исключе́ния — procedere per esclusione
* * *n1) gener. esclusiva, strappo (из правил), cancellazione (из списка и от.п.), eccezione, esclusione, espulsione (из школы), radiazione (из списка, из организации)2) med. radiazione3) lat. omissis (части текста)4) math. eliminazione5) econ. cancellazione (из списка), deroga6) fin. eccezione (из правила), estromissione7) radio. estinzione (видеосигнала) -
37 компания
1) ( группа лиц) compagnia ж.составить компанию — far [tener] compagnia
••2) ( фирма) società ж., compagnia ж., ditta ж.* * *ж.1) ( группа лиц) compagniaтёплая / честная / весёлая компа́ния — un'allegra brigata / compagnia / ganga
водить компа́нию — vedersi spesso con qd; essere amiconi
в компа́нии с кем-л. — in compagnia di qd
за компа́нию, для компа́нии — per tener / far compagnia; per solidarietà
2) эк. ( объединение) compagnia, societàакционерная компа́ния — società per azioni
* * *n1) gener. camerata, brigata, combriccola, comitiva, compagnia, mazzo2) econ. azienda, azienda sociale, ditta, impresa commerciale, societa, societa in partecipazione3) fin. associazione in partecipazione, casa, impresa, unita aziendale, entita aziendale (как экономическая единица)4) busin. realtà (*X e' stata inserita tra le migliori 30 aziende con buone pratiche di responsabilità sociale, insieme ad alcune delle più grandi realtà industriali italiane) -
38 молчание
silenzio м.* * *с.silenzio m, mutismo m ( намеренное)хранить молча́ние — serbare il silenzio
прервать молча́ние — rompere il silenzio
заговор молча́ния — la congiura del silenzio
обойти молча́нием — passare sotto silenzio
молча́ние - знак согласия — chi tace, acconsente
минута молча́ния — un minuto di raccoglimento
* * *ngener. mutismo, taciturnita, tacere, silenzio -
39 название
1) ( наименование) nome м., denominazione ж.••это не компьютер, а одно название — è un computer solo di nome
2) (художественного, печатного произведения) titolo м.* * *с.1) nome m; testata f (газет, журналов)назва́ния растений — i nomi delle piante
назва́ние журнала — il nome della rivista
назва́ние фильма — il titolo del film
такие поступки имеют своё назва́ние (о неблаговидных, порочащих кого-л. поступках) — atti / gesti come questi vanno chiamati con il loro nome
без назва́ния — senza titolo
издательство опубликовало несколько тысяч назва́ний — la casa editrice ha pubblicato diverse migliaia di titoli
•* * *n1) gener. nominazione, testata, titolo, denominazione2) fin. nome -
40 ознакомление
* * *с.informazione f, conoscenza f, aggiornamento m ( su qc)для ознакомле́ния офиц. — per conoscenza
после ознакомле́ния с... — preso conoscenza / visione di...
* * *ngener. conoscenza
См. также в других словарях:
Ния — Ния: Топоним Ния железнодорожная станция и посёлок в Усть Кутском районе Иркутской области; Ния деревня в Карагайском районе Пермского края; Ния уезд округа Хотан Синьцзян Уйгурского автономного района Китая Ния посёлок в Синьцзян Уйгурском… … Википедия
Нияёль — Характеристика Длина 10 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Черь Ижемская · Местоположение … Википедия
Ния — (ж) цель Африканские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
ния — ния: Предельная суточная норма потребления газа, установленная договором поставки газа. Источник: ГОСТ Р 53865 2010: Системы газораспределительные. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Ния (Иркутская область) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ния. Посёлок Ния Страна РоссияРоссия … Википедия
Ния-Ю (приток Хулги) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ния Ю. Ния Ю Характеристика Длина 85 км Площадь бассейна 1580 км² Бассейн Северная Сосьва Водоток Устье … Википедия
Ния (уезд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ния. Ния уйг. نىيە ناھىيىسى кит. 民丰县 Страна КНР Статус уезд … Википедия
Ния (город, Китай) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ния. Координаты: 37°05′18.75″ с. ш. 82°44′04.25″ в. д. / 37.088542° с. ш. 82.734514° в. … Википедия
Ния (посёлок, Китай) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ния. Координаты: 37°05′18.75″ с. ш. 82°44′04.25″ в. д. / 37.088542° с. ш. 82.734514° в. д. … Википедия
Ния (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ния. Ния Характеристика Длина 98 км Бассейн Море Лаптевых Бассейн рек Лена Водоток … Википедия
Ния — 666763, Иркутской, Усть Кутского … Населённые пункты и индексы России