Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

үрүйэ+оҕото

  • 81 no

    из-под; от, ото; с, со; из, изо; с, со; с, со; от, ото; из, изо; с, со; от, ото; от, ото

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > no

  • 82 sula

    yks.nom. sula; yks.gen. sulan; yks.part. sulaa; yks.ill. sulaan; mon.gen. sulien sulain; mon.part. sulia; mon.ill. suliinsula, jäistä vapaa свободный от льда, свободный ото льда

    sula, jäistä vapaa свободный от льда, свободный ото льда sula, railo полынья sula (ei jäätynyt) незамерзаший sula (kuv, hellä) нежный, ласковый sula (kuv, pelkkä) сущий, явный sula (sulaneena) талый sula (sulatettuna) расплавленный, растопленный sula (sulatettuna) топленый

    незамерзающий ~ незамерзаший ~ талый ~ свободный от льда, свободный ото льда ~ полынья ~ расплавленный, растопленный ~ топленый ~ нежный, ласковый ~ сущий, явный

    Финско-русский словарь > sula

  • 83 open water

    Универсальный англо-русский словарь > open water

  • 84 ijsvrij

    свободный ото льда; незамерзающий ( о гавани)
    * * *
    прил.
    общ. свободный ото льда, чистый ото льда

    Dutch-russian dictionary > ijsvrij

  • 85 модьоҕо

    1) порог; аан модьоҕото дверной порог; 2) уступ; хайа модьоҕото уступы гор; ойбон модьоҕото уступ у проруби; 3) см. холумтан.

    Якутско-русский словарь > модьоҕо

  • 86 сул

    сул күөл освободившееся ото льда озеро; сул маҥан совершенно белый; сул сыгынньах совершенно голый; сул тиит ободранное дерево; сул хатырык отошедшая от ствола кора; сул хара буолбут земля освободилась от снежного покрова.
    ————————
    очищаться (ото льда); өрүс сулбут река очистилась ото льда.

    Якутско-русский словарь > сул

  • 87 Missouri

    I 1.
    Индейское племя, населявшее долину р. Миссури [ Missouri River] близ устья р. Гранд [ Grand River]; в 1780 насчитывало 1 тыс. человек. В 1798 подверглось жестокому нападению племен сок [ Sauk] и фокс [ Fox] и их союзников; оставшиеся в живых бежали к племенам осейдж [ Osage], канза [ Kansa], айова [ Iowa] и ото [ Oto]. В 1805 большинство индейцев племени поселились вдоль р. Платт [ Platte River] в Небраске, где в 1829 они соединились с ото, и ныне эти племена известны под названием ото-миссури [ Otoe-Missouria].
    2.
    Относится к ветви шивера [Chiwere] сиуской подгруппы [ Siouan]
    II
    Штат в группе штатов Северо-Западного Центра [ West North Central States]. Площадь 180,5 тыс. кв. км. Население 5,5 млн. человек (2000). Столица Джефферсон-Сити [ Jefferson City]. Крупные города: Канзас-Сити [ Kansas City], Сент-Луис [ St. Louis], Спрингфилд [ Springfield], Индепенденс [ Independence], Сент-Джозеф [ St. Joseph] и др. На севере граничит со штатом Айова [ Iowa], на востоке с Иллинойсом [ Illinois], Кентукки [ Kentucky] и Теннесси [ Tennessee], на юге с Арканзасом [ Arkansas], на западе с Небраской [ Nebraska], Канзасом [ Kansas] и Оклахомой [ Oklahoma]. Штат расположен на Центральных равнинах [Plains region] почти в географическом центре страны, у слияния рек Миссисипи [ Mississippi River] и Миссури [ Missouri River]. Поверхность холмистая, более ровная на западе; в южной части - невысокое известняковое плато Озарк [ Ozarks; Ozark Highland]. Континентальный климат с жарким летом и холодной зимой; нередки засухи, а зимой заморозки. Восточную окраину штата занимает широкая низменная долина р. Миссисипи [Bootheel, Mississippi Alluvial Plain]. Участки территории, прилегающие к долинам рек, подвержены наводнениям. Важнейшие виды полезных ископаемых: свинец (первое место по добыче в США), песок, камень. До появления европейцев в этих местах жили "строители курганов" [ Mound Builders], позднее племена осейдж [ Osage], сок [ Sauk], фокс [ Fox] и миссури [Missouri]. Испанец Де Сото [ De Soto, Hernando] побывал в этих местах в 1541. В 1673 вниз по Миссисипи прошла экспедиция французов Ж. Маркетта [ Marquette, Jacques] и Л. Жолье [ Jolliet, Louis]. В 1682 ее долина была объявлена Ласаллем [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de] территорией Франции и включена в состав Территории Луизиана [Louisiana Territory]. Первое поселение Сент-Женевьев [Sainte Genevieve] было основано в 1735. В 1803 район Миссури после покупки Луизианы [ Louisiana Purchase] перешел к США и в 1812 получил статус территории [ Territory]. В 1821 Миссури вступил в состав США как рабовладельческий штат [ slave states] на основе Миссурийского компромисса [ Missouri Compromise] (1820). В 1837 шесть северо-западных округов были куплены у индейцев по сделке Платта [Platte Purchase]. Благодаря своему географическому положению штат служил отправной точкой для дальнейшего освоения Фронтира [ Frontier], отсюда начинались Орегонская тропа [ Oregon Trail] и дорога на Санта-Фе [ Santa Fe Trail], отсюда же уходила экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition]. К 20-м гг. XIX в. в освоении и экономическом развитии Миссури важную роль стало играть речное судоходство. Несмотря на значительную поддержку института рабства в штате, конвент штата в 1861 проголосовал против выхода из Союза [ Secession]. На земле штата произошло несколько крупных сражений Гражданской войны [ Civil War] и шла кровопролитная партизанская борьба. После войны в штате орудовало множество банд, в том числе банда Дж. Джеймса [ James, Jesse (Woodson)], но к 1870-м гг. обстановка нормализовалась. Строительство железных дорог и возобновление потока переселенцев на Запад способствовали развитию промышленности и городов - в 1900 Сент-Луис был четвертым городом США по численности населения. В настоящее время Миссури входит в число ведущих сельскохозяйственных штатов, но промышленность и сфера услуг начинают играть все более значительную роль в его экономике. Штат занимает одно из первых мест в животноводстве; в сельском хозяйстве традиционны хлопок [ King Cotton], соя, сеяные травы, кукуруза, пшеница. Крупнейшие отрасли промышленности: автомобильная (3-е место в стране), авиастроение и ракетная техника, пищевая промышленность, полиграфия, производство химикатов, цветных металлов и электротехнического оборудования. В 1930-40 начался интенсивный процесс урбанизации и индустриализации, но уже в 60-е его экономика столкнулась с непредвиденными последствиями этих процессов. Усилилась социальная напряженность в крупных городах. В начале 80-х штат встал перед серьезными экологическими проблемами. Несмотря на трудности, сельское хозяйство продолжает оставаться прочной основой экономики Миссури, начата крупная программа развития дорожной сети, развивается туризм, строительство жилых районов для пенсионеров [retirement community]. Обе основные политические партии имеют значительную поддержку в штате, с 1940-х гг. большинство мест в законодательном собрании штата чаще получают демократы, но на выборах в Конгресс США голоса чаще распределяются поровну.

    English-Russian dictionary of regional studies > Missouri

  • 88 шижаш

    Г. ши́жӓ ш -ам
    1. ощущать, ощутить; чувствовать, почувствовать что-л.; испытывать (испытать) какое-л. физическое или душевное состояние и т. п. Титакым шижаш чувствовать вину; шужымым шижаш ощущать голод.
    □ (Зина) шижеш, кузе логарышкыже комыля кӱ за, чурийже йӱ ла. Ю. Артамонов. Зина чувствует, как к горлу подступает ком, лицо горит. Лӱ дмем кызыт гына шижым. Г. Чемеков. Я только сейчас почувствовал страх.
    2. чувствовать, почувствовать; ощущать, ощутить; воспринимать (воспринять) органами чувств. Корштымым шижаш чувствовать боль; йӱ штым шижаш чувствовать холод.
    □ Арама деке лишемат гын, вигак мӱ й пушым шижат. В. Сапаев. Приблизишься к иве, сразу почувствуешь запах мёда. Ошкылеш ӱдыр, пасу мардежымат ынде ок шиж. «Ончыко». Шагает девушка и не ощущает теперь даже полевого ветра.
    3. чувствовать, почувствовать; замечать, заметить; обращать (обратить) внимание на кого-что-л. Иктат ынже шиж манын, ӱмбакына вургемым сакалтен, тӱ гӧ куржна. Г. Чемеков. Чтобы никто не заметил, мы накинули на себя одежду и выбежали во двор. Тылзе, тылзат пеле жап кужу огыл. Шижынат от шукто, эрта. Д. Орай. Месяц, полтора месяца – срок небольшой. И не заметишь, пройдёт.
    4. чувствовать, почувствовать, предчувствовать; воспринимать (воспринять) чутьём, интуицией. Ачан шӱ м-чонжо шолеш, ала-могай азап лийшашым шижеш. П. Речкин. Тревожно на сердце у отца, предчувствует какую-то беду (букв. чувствует, что должна быть какая-то беда). – Молан тыге чонем вургыжеш? Мом гына шижын? Д. Орай. – Почему так тревожится сердце? Что же чувствует?
    5. догадываться, догадаться о чём-л.; чувствовать, почувствовать; понимать, понять, внутренне осознавать (осознать). Апшат шижеш: чыла тиде пашам становой пристав ышта. Н. Лекайн. Кузнец чувствует: всё это дело ведёт становой пристав. Миля молан школыш куржын, мый тунамак шижым. В. Сапаев. Я сразу догадался, зачем Миля побежала в школу.
    6. просыпаться, проснуться; очнуться от сна, пробуждаться, пробудиться. Эрак шижаш проснуться рано; трук шижаш проснуться вдруг.
    □ Ӱжара тарваныме жапыште Ялтай куван омыжо керек-кунамат пыта. Тачат шиже. Д. Орай. На заре Ялтаиха всегда высыпается. И сегодня проснулась. (Андрей) ватыжым помыжалтарыде, воктекше вочнеже ыле гынат, ӱдырамаш шиже. М. Евсеева. Хотя Андрей хотел, не разбудив жену, лечь рядом с ней, женщина проснулась. Ср. помыжалташ.
    7. Г. очнуться; приходить (прийти) в себя, опоминаться, опомниться. Йӹ ле шижӓ ш быстро опомниться; выртеш шижӓ ш очнуться на мгновение.
    // Шижын колташ
    1. проснуться, пробудиться, очнуться ото сна. Шижын колтышым, чыла йомын кайыш. В. Ерошкин. Я проснулся, и всё исчезло. 2) почувствовать, ощутить, воспринять органами чувств. Толоконцев омсам почеш веле, вигак шокшо пушым шижын колта. Н. Ильяков. Толоконцев только открыл дверь, сразу почувствовал запах тепла. 3) почувствовать, ощутить; воспринять чутьём, интуицией. Эргыжын ойлымыштыже Опанас чыным шижын колта. «Ончыко». В словах сына Опанас почувствовал правду. 4) Г. очнуться, опомниться, прийти в себя. Кыргыжынам-кыргыжынам, каремӹ шкӹ шыралт вазымат веле, шижӹн колтышым. В. Патраш. Я бежал-бежал, очнулся только когда рухнул в овраг. Шижын кудалташ
    1. догадаться о чём-л.; почувствовать, понять, внутренне осознать. А рвезе комбайн агрегат нерген умылыдымем нерген вигак шижын кудалтыш да шыргыжале. В. Косоротов. А парень сразу догадался, что я ничего не смыслю в агрегате комбайна и усмехнулся про себя. 2) почувствовать, ощутить, воспринять органами чувств. Кенета (Вӧ дыр) шижын кудалтен: тудын кийыме йымалне ала-мо пӧ рдалеш. В. Косоротов. Вдруг Вӧ дыр почувствовал: под ним что-то шевелится. Шижын налаш
    1. почувствовать, заметить; узнать, подметить, учуять что-л. (Тоймет:) Погынашыже погынен улына, а Топкай деке салтак-влак толыныт. Шижын налыт гын... К. Васин. (Тоймет:) Собраться-то мы собрались, но к Топкаю пришли солдаты. Если учуют... 2) догадаться, заметить, почувствовать, понять, внутренне осознать. (Мичу) ончык лийшаш йӧ сӧ ӱмырым раш шижын налын. М. Шкетан. Мичу ясно осознал будущую нелёгкую жизнь. 3) предчувствовать, почувствовать; воспринять чутьём, интуицией. Шижын нале ава, лач мо верчын тыгодым шочмо ӱдыржын шӱ мжӧ шолеш. «Ончыко». Почувствовала мать, отчего сейчас волнуется сердце родной дочери. Шижын шогаш
    1. чувствовать, ощущать; испытывать какое-л. физическое или душевное состояние. Верысе «Дружба» колхоз паша вий шотышто эреак чӱ дылыкым шижын шоген. «Мар. ком.». Местный колхоз «Дружба» всегда испытывал недостаток в рабочей силе. 2) чувствовать, замечать, обращать внимание. А мый шижын шогем: (Эрай) моктанаш ок йӧ рате. А. Мурзашев. А я чувствую: Эрай не любит хвастаться. 3) чувствовать; воспринимать чутьём, интуицией. (Тайра:) Шижын шогышым: от покто гынат, тый дечет ойырлаш верештешак. Г. Ефруш. (Тайра:) Я чувствовала: хоть ты и не гонишь, всё равно придётся расстаться с тобой. 4) чувствовать, понимать, осознавать что-л. Тиде тема нигунамат ок тоштем. Тидым раш шижын шогат мемнан тӱҥалше поэтна-влак. М. Казаков. Эта тема никогда не устареет. Это ясно осознают наши начинающие поэты. Шижӹн кеӓ ш Г. проснуться, пробудиться, очнуться ото сна. Ӹ дӹ рӓмӓ ш вуйта омын гӹц шижӹн кеӓ, Михӓ лӓн юкшым колын колта. Н. Ильяков. Женщина будто пробудилась ото сна, услышала голос Михала.
    ◊ Кид-ялым шижӓ ш агыл Г. не чуять под собой ног, очень быстро идти, бежать. Кыргыжыт, ак шижеп кид-ялым. Вуй веле шолтка, вуйта цӓш. Г. Матюковский. Бегут, не чуя под собой ног, только в голове будто часы стучат. Пышымат шижӓ ш агыл Г. не видать как собственных ушей; не получить, не добиться, не увидеть чего-л. Планым эртӓ рен темӓ ш келеш. Ато премин пышыжымат ана шиж. И. Горный. План надо перевыполнить. Иначе не видать нам премии как собственных ушей (букв. и запаха премии не почувствуем).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шижаш

  • 89 день

    муж. day три часа дня ≈ 3 p.m., 3 o'clock in the afternoon днем ≈ in the afternoon добрый день! ≈ good afternoon! в один прекрасный день ≈ one fine day рабочий деньworking day, workday день ангела ≈ smb.'s name day, smb. 's saint's day злоба дняtopic of the day расти не по дням, а по часам ≈ to grow before one's eyes ясно как (божий) день ≈ it is clear as noonday наводить тень на ясный день разг. ≈ to confuse the issue жить сегодняшним днем ≈ to live for a moment/present ( не думая о будущем) ;
    to keep up with things, to keep oneself informed (быть в курсе событий) его дни сочтены ≈ his days are numbered остаются считанные дни до чего-л.≈ there are precious few days left before smth. День победы ≈ (во второй мировой войне) V-Day, Victory Day день-деньскойall day long присутственный деньworking-day день открытых дверейopen house выходной деньrest-day, day of rest;
    day off праздничный деньred-letter day, holiday платежный деньpay-day день получки ≈ pay-day день свадьбыwedding-day вчерашний деньyesterday завтрашний деньtomorrow;
    (near) future перен. скоромные дни ≈ meat days через деньevery other day в былые дни ≈ in days of old;
    in former/bygone/olden days на закате дней ≈ in one's declining years, in the twilight of one's life будний деньblack-letter day, workday, week-day базарный деньmarket-day ближайший деньodd-come-shortly по сей день, до настоящего дня, до настоящего времени ≈ to this (very) day, to present day день открытияopening day приемный деньvisiting day текущий день ≈ day, present day судный день ≈ (день страшного суда) Dies Irae, doomsday, Judgement Day, the great account черный день день рождения день в день изо дня в день день ото дня день и ночь средь бела дня на днях целый день со дня на день
    м. day;
    праздничный ~ holiday;
    ~ выдачи зарплаты pay-day;
    ~ отдыха rest-day;
    День Победы Victory Day;
    ~ открытых дверей (в учебных заведениях) open day;
    в ~ a day, per day;
    он зарабатывает десять долларов в ~ he makes ten dollars a day;
    в один ~ in the course of one day;
    в один и тот же ~ the same day;
    в этот, тот ~ that day;
    какой сегодня ~? what day is it today?;
    за ~ (в продолжение дня) during the day;
    за ~ до (того) the day before;
    по сей ~ still;
    to this day;
    с каждым днём every day;
    ~ за днём, изо дня в ~ day after day;
    со дня на ~ 1) from one day to the next;

    2) (в ближайшее время) any day;
    откладывать что-л. со дня на ~ keep* putting smth. off till another day;
    мы ждём его со дня на ~ we are expecting him any day now;
    ~ ото дня (with) every (passing) day, from day to day;
    на чёрный ~ for/against a rainy day;
    чьи-л. дни сочтены smb. `s days are numbered;
    (и) ~ и ночь day and night;
    в один прекрасный ~ one fine day;
    не по дням, а по часам every day, every hour;
    мальчик растёт не по дням, а по часам the boy is shooting up like a beanstalk;
    среди бела дня in broad daylight;
    на днях
    1) (о предстоящем) in а day or two, one of these days;

    2) (о прошлом) а few days ago, the other day;
    его днём с огнём не сыщешь he is nowhere to be seen/found, there is no trace of him anywhere.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > день

  • 90 от

    предлог + род. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., откуда начинается движение, перемещение) de, desde; de (por) parte de ( со стороны кого-либо)
    отойти́ от окна́ — apartarse de la ventana
    от Петербу́рга до Москвы́ — de Petersburgo a Moscú
    ходи́ть от стола́ к буфе́ту — andar de la mesa al aparador
    2) (употр. при обозначении очередности, последовательности) de
    идти́ от ча́стного к о́бщему — ir de lo privado a lo general
    перейти́ от пе́сен к стиха́м — pasar de las canciones a los versos
    день ото дня́ — de día en día
    3) (употр. при обозначении предмета, лица́ и т.п., от которых кто-либо, что-либо отделяется) de
    оторва́ть пу́говицу от пальто́ — arrancar un botón del abrigo
    уйти́ от семьи́ — marcharse de la familia, abandonar a (separarse de) la familia
    4) (употр. при обозначении момента, возраста, отрезка времени и т.п.) a; de; desde; a partir de ( начиная с)
    он слепо́й от рожде́ния — es ciego de nacimiento
    от двена́дцати до трех — de doce a tres, a partir de las doce hasta las tres
    от пе́рвого до после́днего дня — desde el primero hasta el último día
    письмо́ от деся́того января́ — carta del diez de enero
    5) (употр. при обозначении величин, ограничивающих что-либо) desde, de
    де́ти от восьми́ до десяти́ лет — niños de ocho a diez años
    6) (употр. при указании повода, причины, состояния) de; por; a causa de
    страда́ть от жары́ — sufrir por el (a causa del) calor
    засыпа́ть от уста́лости — dormirse de (a causa del) cansancio
    дрожа́ть от стра́ха — temblar de miedo
    пла́кать от ра́дости — llorar de alegría
    умере́ть от го́ря — morir de pena
    от упря́мства — por obstinación, por terquedad
    от тщесла́вия — por vanidad
    быть в восто́рге от чего́-либо — estar encantado de (por) algo
    7) (употр. при обозначении предмета, явления, которые устраняются или от которого освобождаются и т.п.) de
    очи́стить от гря́зи — limpiar el barro
    освободи́ться от оши́бок — librarse de sus faltas
    пробужда́ться от забытья́ — salir del letargo
    8) (употр. при обозначении средства против чего-либо) contra
    застрахова́ться от пожа́ра — asegurarse contra incendios
    сре́дство от цынги́ — antiescorbútico m
    табле́тки от ка́шля — pastillas contra la tos (antitusivas)
    сре́дство от лихора́дки — remedio antifebril
    9) (употр. при характеристике какого-либо предмета) de; para
    футля́р от очко́в — funda para las gafas
    кры́шка от ча́йника — tapadera de la tetera
    скорлупа́ от оре́хов — cáscara de nueces
    в его́ фигу́ре есть что́-то от отца́ — tiene en su figura algo de su padre
    10) (с существительными "душа́", "се́рдце" образует наречные сочетания) de; con
    от души́ жела́ю Вам успе́ха — con todo el alma le deseo éxitos
    от всего́ се́рдца — de todo corazón

    БИРС > от

  • 91 jäätön


    jäätön свободный ото льда

    свободный ото льда

    Финско-русский словарь > jäätön

  • 92 BOR syndrome

    Медицина: БОР-синдром (аномалии развития наружного уха, кисты шеи, нарушение слуха, аномалии развития почек), бранхио-ото-ренальная дисплазия, бранхио-ото-ренальный синдром

    Универсальный англо-русский словарь > BOR syndrome

  • 93 branchio-oto-renal syndrome

    Медицина: БОР-синдром (аномалии развития наружного уха, кисты шеи, нарушение слуха, аномалии развития почек), бранхио-ото-ренальная дисплазия, бранхио-ото-ренальный синдром

    Универсальный англо-русский словарь > branchio-oto-renal syndrome

  • 94 branchiootorenal dysplasia

    Медицина: БОР-синдром (аномалии развития наружного уха, кисты шеи, нарушение слуха, аномалии развития почек), бранхио-ото-ренальная дисплазия, бранхио-ото-ренальный синдром

    Универсальный англо-русский словарь > branchiootorenal dysplasia

  • 95 branchiootorenal syndrome

    Медицина: БОР-синдром (аномалии развития наружного уха, кисты шеи, нарушение слуха, аномалии развития почек), бранхио-ото-ренальная дисплазия, бранхио-ото-ренальный синдром

    Универсальный англо-русский словарь > branchiootorenal syndrome

  • 96 ice free

    2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: чистая вода
    3) Льдообразование: свободный ото льдов (сезон, период)

    Универсальный англо-русский словарь > ice free

  • 97 mucocele

    1) Медицина: мукоцеле (ретенционная киста, заполненная муцином), мукоцеле ото, слизистая киста, слизистый полип, киста слизистой оболочки
    2) Макаров: мукоцеле (ото)

    Универсальный англо-русский словарь > mucocele

  • 98 reticular membrane

    1) Медицина: ото сетчатая мембрана (ретикулярная), сетчатая мембрана, сетчатая перепонка

    Универсальный англо-русский словарь > reticular membrane

  • 99 stapedial membrane

    Универсальный англо-русский словарь > stapedial membrane

  • 100 mouth to ear

    тлф ото рта до уха

    The overall ( i.e. mouth to ear) performance of a telephone connection is described by its loudness rating or reference equivalent. — Общая (т.е., ото рта до уха) производительность какого-либо телефонного соединения описывается его уровнем громкости или эталонным эквивалентом.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > mouth to ear

См. также в других словарях:

  • Ото-мангские языки — Таксон: семья Статус: общепризнана Ареал: Мексика (все регионы), ранее Месоамерика и Центральная Америка …   Википедия

  • Ото-манге языки — Ото мангские языки Таксон: семья Статус: общепризнана Ареал: Мексика (все регионы), ранее Мезоамерика и Центральная Америка Классификация …   Википедия

  • Ото-мангская языковая семья — Ото мангские языки Таксон: семья Статус: общепризнана Ареал: Мексика (все регионы), ранее Мезоамерика и Центральная Америка Классификация …   Википедия

  • Ото-мангские народы — Ото мангские языки Таксон: семья Статус: общепризнана Ареал: Мексика (все регионы), ранее Мезоамерика и Центральная Америка Классификация …   Википедия

  • ОТО-РИНО-ЛЯРИНГОЛОГИЯ — (от греч. ous, otos ухо, rhis, rhinos нос, larynx гортань и logos учение), учение о заболеваниях уха, носа, гортани и пограничных с ними «областей и о связи этих органов между собой и со всем организмом. Объединившись сравнительно недавно… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ОТО — Объединение таджикской оппозиции Таджикистан ОТО Офис технологической оценки техн. ОТО отделение технического обслуживания отдел технического обслуживания техн. Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур а …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ОТО — (без удар.), предлог. То же, что от. употр. в разговорной речи наряду с от , но реже, перед словами, начинающимися с некоторых групп согласных: ото всего, ото всей, ото всех, ото льна, ото многого, многой, многих, ото сна (при от всего и т.д.) и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТО — (без удар.), предлог. То же, что от. употр. в разговорной речи наряду с от , но реже, перед словами, начинающимися с некоторых групп согласных: ото всего, ото всей, ото всех, ото льна, ото многого, многой, многих, ото сна (при от всего и т.д.) и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ото — (без удар.), предлог. То же, что от. употр. в разговорной речи наряду с от , но реже, перед словами, начинающимися с некоторых групп согласных: ото всего, ото всей, ото всех, ото льна, ото многого, многой, многих, ото сна (при от всего и т.д.) и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТО — (без удар.), предлог. То же, что от. употр. в разговорной речи наряду с от , но реже, перед словами, начинающимися с некоторых групп согласных: ото всего, ото всей, ото всех, ото льна, ото многого, многой, многих, ото сна (при от всего и т.д.) и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ото — (без удар.), предлог. То же, что от. употр. в разговорной речи наряду с от , но реже, перед словами, начинающимися с некоторых групп согласных: ото всего, ото всей, ото всех, ото льна, ото многого, многой, многих, ото сна (при от всего и т.д.) и… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»