-
1 ёрзать
-
2 rutschen
1) ausgleiten a) v. Fußgänger скользи́ть. semelfak скользну́ть | rutschen скольже́ние b) v. Rädern буксова́ть | rutschen буксова́ние2) schnell auf glatter Fläche gleiten скользи́ть. semelfak скользну́ть. von etw. rutschen herabgleiten соска́льзывать /-скользну́ть с чего́-н. | rutschen скольже́ние3) auf Sitzgelegenheit a) hin und her ёрзать. auf dem Stuhl hin und her rutschen ёрзать на сту́ле | rutschen ёрзание b) zielgerichtet подвига́ться /-дви́нуться. auf < mit> der Bank zur Seite rutschen подвига́ться /- на скаме́йке в сто́рону4) v. Kleidungsstück: v. Rock, Hose, Träger, Krawatte, Hut съезжа́ть /-е́хать. v. Strumpf сполза́ть /-ползти́5) etw. rutscht nicht v. Essen, Trinken что-н. не ле́зет в го́рло. das rutscht noch v. Essen мо́жешь [мо́жете] э́то съесть <дое́сть>6) jdm. aus [von] etw. entgleiten: v. Gegenstand выска́льзывать вы́скользну́ть у кого́-н. из [с] чего́-н. -
3 rucksen
-
4 rutschen
vi (s)1) скользить; авт. буксоватьdas Glas rutschte mir aus der Hand — стакан выскользнул у меня из рукиdas Essen will nicht rutschen — разг. еда не идёт в горло2) ползатьauf dem Stuhl hin und her rutschen — ёрзать на стулеvor j-m auf den Knien rutschen — ползать перед кем-л. на коленях; перен. пресмыкаться перед кем-л.er ist mit Ach und Krach durchs Examen gerutscht — он с грехом пополам выдержал экзамен3) съехать, сдвинуться4) спориться, идти на лад5) разг. съездить, проехаться, прокатиться, сделать вылазку -
5 auf dem Stuhl hin und her rutschen
сущ.общ. ёрзать на стулеУниверсальный немецко-русский словарь > auf dem Stuhl hin und her rutschen
-
6 verfrieren
гл.геол. замерзать, промёрзать -
7 zerfleischen
гл.общ. растёрзать, терзать -
8 einfrieren
вмерзатьпромёрзатьDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > einfrieren
-
9 hin und her rücken
нареч.общ. ёрзать -
10 zerreißen
гл.1) общ. изнашиваться, изорваться, порваться, разодрать, разорваться, растёрзать, рваться, разорвать2) тех. разрывать3) стр. разрываться -
11 herumrutschen
vi (s) ёрзать. Ungeduldig rutschte der Junge auf dem Stuhl herum.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > herumrutschen
-
12 juckeln
vi (s) огран. употр.1.а) "пыхтеть", медленно ехать. Der juckelt ja so mit seinem Wagen, hat vielleicht einen Motorschaden.б) разъезжать не торопясь. Sie juckeln seit Wochen mit einem Wohnwagen durch Spanien.2. ёрзать, вертеться. Mußt du immer juckeln, statt ruhig am Tisch zu sitzen?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > juckeln
-
13 juckeln
vi разг1) неспокойно сидеть, ёрзать (обыкн о детях)2) (s) разг медленно ехать, трястись (в машине и т. п.) -
14 rucksen
-
15 rutschen
das Glas rutschte mir aus der Hand стака́н вы́скользнул у меня́ из руки́das Essen will nicht rutschen разг. еда́ не идё́т в го́рлоauf dem Stuhl hin und her rutschen ё́рзать на сту́леvor j-m auf den Knien rutschen по́лзать пе́ред кем-л. на коле́нях; перен. пресмыка́ться пе́ред кем-л.er ist mit Ach und Krach durchs Examen gerutscht он с грехо́м попола́м вы́держал экза́менrutschen vi (s) разг. съе́здить, прое́хаться, прокати́ться, сде́лать вы́лазку; wir rutschen aufs Land мы съе́здим за го́род -
16 herumrutschen
1) knieend по́лзать -
17 rücken
I.
1) mit Obj etw., an < mit> etw. ohne Richtungsangabe a) ohne best. Richtung дви́гать дви́нуть [delim подвига́ть] что-н. fortwährend дви́гать чем-н. Möbel rücken дви́гать ме́бель. hin und her rücken дви́гать. mit den Stühlen rücken дви́гать сту́льями | an etw. rücken an Kragen, Krawatte поправля́ть /-пра́вить что-н. b) mit best. Richtung; ein wenig подвига́ть /-дви́нуть [über best. Strecke hinweg передвига́ть/-дви́нуть. zur Seite, nach hinten отодвига́ть/-дви́нуть] что-н. den Uhrzeiger [Tisch] rücken передвига́ть /- стре́лку часо́в [стол]. rücken Sie doch ein bißchen den Stuhl! отодви́ньте немно́го стул ! mit dem Turm rücken Schach передвига́ть /- ладью́ <туру́>2) mit Obj etw. mit Richtungsangabe дви́гать дви́нуть [ ein wenig (bei beliebiger Richtungsangabe ) подвига́ть/-дви́нуть. von best. Stelle an andere передвига́ть/-дви́нуть. über best. Strecke hinweg передвига́ть/- <¯po˜¦‘áàï/-˜€yàï> . von Stelle weg c двига́ть/-дви́нуть. von etw. weg, zur Seite, nach hinten o тoдвига́ть/-дви́нуть. ein Stück näher пододвига́ть/-дви́нуть <¯p¦˜¦‘áàï/-˜€yàï> . heran bis in unmittelbare Nähe придвига́ть/-. in den Vordergrund: in die Mitte выдвига́ть/вы́двинуть. weg vom Vordergrund: in Ecke, Nische, Nebenzimmer задвига́ть/-дви́нуть. mehrere Stücke an einer Stelle zusammen c двига́ть/-] что-н. die Stühle [den Tisch] an die Wand < zur Wand> rücken передвига́ть/- [¯o˜¦‘áàï/-, ¯po˜¦‘áàï/-, oào˜¦‘áàï/-, ¯o˜o˜¦‘áàï/-, ¯p¦˜¦‘áàï/-] c ту́лья [cào«] к cтeне́. den Tisch von der Mitte des Zimmers ans Fenster < zum Fenster> rücken передвига́ть/- <¯po˜¦‘áàï/-> [¯o˜¦‘áàï/-] c тoл с cepeди́ны ко́мнаты к oкну́. e inen Tisch an den anderen rücken c двига́ть/- cтoлы́ (¬écàe) . den Sessel in die Ecke rücken передвига́ть/- [¤a˜€‘áàï/-] кре́сло в у́гол. den Tisch hinter einen Vorhang rücken задвига́ть/- cтoл за за́навес. etw. ein gutes Stück vom Fenster rücken o тoдвига́ть/- что-н. пода́льше oт oкна́. etw. von der Stelle rücken дви́гать/- [c˜¦‘áàï/-] что-н. с ме́ста. etw. zur Seite rücken o тoдвига́ть/- что-н. в cто́poнy | ein Bild höher rücken ве́сить /по- карти́ну повы́ше. (sich) die Mütze [den Hut] in die Stirn [über das Ohr] rücken надвига́ть/-дви́нуть ша́пку [é«–¯y] на лоб [a ýé¦]
II.
1) v. Pers, Gegenstand: sich bewegen ohne Richtungsangabe a) ohne best. Richtungдви́гаться/дви́нуться. hin und her rücken дви́гаться взад и вперёд. auf Stuhl ёрзать b) mit best. Richtung: ein wenig подвига́ться/-дви́нуться. über best. Strecke hinweg передвига́ться/-дви́нуться. zur Seite, nach hinten o тoдвига́тьcя/-дви́нуться. der Uhrzeiger rückte (weiter) c тpе́лкa часо́в передви́нулась. rücken Sie etwas (weiter) ! o тoдви́ньтecь [¯o˜€ïàecï] немно́го (˜á«ïée) !2) v. Pers, Gegenstand: sich bewegen mit Richtungsangabe дви́гаться дви́нуться. ein wenig (bei beliebiger Richtungsangabe) подвига́ться /-дви́нуться. von best. Stelle an andere передвига́ться /-дви́нуться. über best. Strecke hinweg передвига́ться /-, продвига́ться /-дви́нуться. von Stelle weg сдвига́ться /-дви́нуться. von etw. weg, zur Seite, nach hinten отодвига́ться /-дви́нуться. ein Stück näher пододвига́ться /-дви́нуться, придвига́ться /-дви́нуться. bis in unmittelbare Nähe придвига́ться /-. in den Vordergrund: in die Mitte, an erste Stelle выдвига́ться вы́двинуться, продвига́ться /-. die Truppen rückten an die Front [in die Kaserne] войска́ дви́гались дви́нулись на фронт [в каза́рму]. an jds. Stelle rücken передвига́ться /- на чьё-н. ме́сто. vom zweiten Platz auf den ersten rücken передвига́ться /- <продвига́ться/-> co второ́го ме́ста на пе́рвое. auf den ersten Platz [in die vordere Linie] rücken передвига́ться /- [выдвига́ться/- <продвига́ться/->] на пе́рвое ме́сто [на передову́ю ли́нию]. nach vorn rücken дви́гаться /- [продвига́ться/-] вперёд. neben jdn. rücken придви́нуться, подви́нуться к кому́-н. von der Stelle rücken дви́гаться /- [сдвига́ться/-] с ме́ста. mit dem Stuhl zum Tisch rücken подвига́ться /- [придвига́ться/-, передвига́ться/-] вме́сте со сту́лом к столу́. rücken Sie (etwas < einwenig>) zur Mitte [zu mir]! подви́ньтесь [пододви́ньтесь <придви́ньтесь>] к середи́не [ко мне]! zur < auf die> Seite rücken дви́гаться /- [отодвига́ться/-] в сто́рону | in etw. rücken v. Truppen - in Stadt входи́ть войти́ во что-н. ins Feld [Manöver/Gefecht] rücken отправля́ться /-пра́виться в похо́д [на манёвры в бой] | etw. rückt in weite Ferne что-н. откла́дывается на бу́дущее. in den Hintergrund rücken v. Frage отходи́ть отойти́ на за́дний план. in den Mittelpunkt rücken попада́ть /-па́сть в центр внима́ния. in greifbare Nähe rücken станови́ться стать досту́пным <досяга́емым>. ins Rampenlicht der Öffentlichkeit rücken попада́ть /- <выдвига́ться/-> в по́ле зре́ния обще́ственности -
18 rücken
rǘckenI vt1. дви́гать, передвига́тьan die Wand rücken — придви́нуть к стене́
etw. in ein á nderes Licht rücken — предста́вить како́е-л. де́ло в ино́м све́те
2. трелева́ть ( лесоматериалы)II vi (s)1. придвига́ться, пододвига́тьсяhin und her rücken — ё́рзать
2. дви́гаться, передвига́тьсяins Feld rücken устарев. — выступа́ть в похо́д
3.:j-m auf die Pélle [auf den Pelz] rücken разг., j-m zu Lé ibe rücken — наседа́ть на кого́-л., пристава́ть к кому́-л.
j-m auf die Bú de rücken фам. — нагря́нуть к кому́-л. неожи́данно
См. также в других словарях:
ЁРЗАТЬ — ЁРЗАТЬ, ёрзаю, ёрзаешь, несовер. (разг.). Двигаться в разные стороны по одному месту, беспокойно сидеть. Ученик всё время оглядывался и ерзал на парте. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЁРЗАТЬ — ЁРЗАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). Беспокойно двигаться на месте. Ё. на стуле. | сущ. ёрзанье, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ёрзать — ёрзать, аю, аешь … Русское словесное ударение
ёрзать — ёрзать, ёрзаю, ёрзаем, ёрзаешь, ёрзаете, ёрзает, ёрзают, ёрзая, ёрзал, ёрзала, ёрзало, ёрзали, ёрзай, ёрзайте, ёрзающий, ёрзающая, ёрзающее, ёрзающие, ёрзающего, ёрзающей, ёрзающего, ёрзающих, ёрзающему, ёрзающей, ёрзающему, ёрзающим, ёрзающий,… … Формы слов
ёрзать — ёрзать, аю, ает … Русский орфографический словарь
ёрзать — ёрзаю, ёрзаешь ёрзать, ёрзаю, ёрзаешь (сидя, беспокойно двигаться, ворочаться) (взъёрзнуть, въёрзнуть, доёрзнуть, заёрзать, изъёрзать, наёрзать(ся), объёрзать, отъёрзать, поёрзать, подъёрзнуть, проёрзать, разъёрзать(ся), съёрзнуть, уёрзнуть)… … Словарь употребления буквы Ё
ёрзать — Впервые слово было отмечено в словарях в середине XIX в., хотя в устной форме, вероятно, появилось гораздо раньше. Слово «ёрзать» – типично русское слово, является производным от существительного «ерза», что означает «непоседа, проныра, а также… … Этимологический словарь русского языка Семенова
ёрзать — аю, аешь; несов. разг. Сидя, беспокойно двигаться, ворочаться. Шилохвостов ерзал в бричке и беспокойно поглядывал на дорогу. Чехов, Не судьба! Безрукий ерзал по дивану, точно разжигаемый каким то нетерпением. М. Горький, Тоска. || Передвигаться,… … Малый академический словарь
ёрзать — Образовано от диалектального ёрзый – пронырливый … Этимологический словарь русского языка Крылова
ёрзать — (I), ёрзаю, заешь, зают … Орфографический словарь русского языка
ёрзать — аю, аешь; нсв.; разг. см. тж. ёрзнуть, ёрзание Сидя, беспокойно двигаться, ворочаться. Беспрестанно ёрзает. Ёрзает на стуле. Не ёрзай в седле! … Словарь многих выражений