-
1 видя всю несправедливость
vУниверсальный русско-немецкий словарь > видя всю несправедливость
-
2 да видя [св.]
sehen -
3 разминавам се [пропускам да видя, да срещна]
sich verpassen [zeitlich] [ugs.]Bългарски-немски речник ново > разминавам се [пропускам да видя, да срещна]
-
4 феномен уже виденного
npsych. Bekanntheitstäuschung (видя что-л. впервые в жизни, индивид утверждает, что это знакомо ему по прошлому), Deja-vu-Erlebnis (видя что-л. впервые в жизни, индивид утверждает, что это знакомо ему по прошлому), Doppelwahrnehmung (видя что-л. впервые в жизни, индивид утверждает, что это знакомо ему по прошлому), Empfindungsspiegelung (видя что-л. впервые в жизни, индивид утверждает, что это знакомо ему по прошлому), Phantasma des Gedächtnisses (видя что-л. впервые в жизни, индивид утверждает, что это знакомо ему по прошлому), Scheinbekanntschaft (видя что-л. впервые в жизни, индивид утверждает, что это знакомо ему по прошлому), identifizierende Erinnerungstäuschung (видя что-л. впервые в жизни, индивид утверждает, что это знакомо ему по прошлому)Универсальный русско-немецкий словарь > феномен уже виденного
-
5 вмъквам
вмъ́квам, вмъ́кна гл. 1. hinein|bringen unr.V. hb tr.V.; 2. ( вмествам) ein|fügen sw.V. hb tr.V.; hinein|schieben unr.V. hb tr.V.; вмъквам се ein|dringen unr.V. sn itr.V.; ( незабелязано) sich ein|schmuggeln sw.V. hb, sich hinein|schlüpfen sw.V. hb; вмъквам нещо допълнително в списъка Etw. zusätzlich in die Liste einfügen; вмъквам се в къщата Ins Haus hineinschlüpfen; Ще видя дали ще мога да те вмъкна през задната врата Ich will sehen, ob ich dich durch die Hintertür einschmuggeln kann. -
6 врат
врат м., - ове, ( два) вра̀та 1. ( шия) Hals m, Hälse; 2. ( тил) Genick n, -e, Nacken m, -; вратът ми се е схванал Einen steifen Hals haben; Къс врат Ein kurzer Nacken m; Набит врат Ein gedrungener Nacken m; Превивам врат пред някого Vor jmdm. den Nacken beugen; Превивам врат пред нещо Sich vor etw. (Dat) beugen, ducken; Протягам врат да видя нещо Einen langen Hals machen. -
7 горя
горя́ гл. 1. ( светя) brennen unr.V. hb tr.V./itr.V.; 2. ( имам температура) fiebern sw.V. hb itr.V.; 3. ( нажежен съм) glühen sw.V. hb itr.V.; Свещта гори Das Licht brennt; Бузите ми горят Meine Wangen brennen; прен. горя от желание да видя книгата Ich brenne auf das Buch; прен. Огън ми гори на главата Arbeit brennt mir auf den Nägeln. -
8 желание
жела̀ни|е ср., -я 1. Wunsch m, Wünsche; 2. ( охота) Lust f o.Pl.; 3. ( страст) Begierde f, -n, Verlangen n, -, Lust f, Lüste; Изразявам желание einen Wunsch äußern; имам желание за нещо lust zu etw. ( Dat) haben; извършвам нещо с/ без желание etw. mit/ohne Lust tun; обуздавам желанията си seine Begierden, Lüste, (be)zähmen, bekämpfen; изгарям от желание да я видя ich verzehre mich in der Begierde, sie zu sehen. -
9 като
като́ предл., съюз 1. ( за сравнение) wie; 2. ( в качеството си на) als; 3. ( когато) als; 4. ( щом) wenn, indem; 5. ( ако) wenn; 6. ( след като) nachdem; 7. ( тъй като) da, weil; Тази мъдрост е стара като света Diese Weisheit ist alt wie die Welt; като твоя сестра аз се тревожа за теб Als deine Schwester mache ich mir Sorgen um dich; като се разсъмне Wenn die Sonne aufgeht, beim Sonnenaufgang; като видя детето, тя се разплака Wenn sie das Kind sah, weinte sie; като си изморен, лягай си Wenn du müde bist, geh ins Bett; След като включи телевизора, той веднага заспа Nachdem er den Fernseher einschaltete, nickte er sofort ein; Тъй като вече е късно, нека се прибираме Da es schon spät geworden ist, gehen wir nach Hause; като че ли спи Er scheint zu schlafen. -
10 минавам
мина̀вам, ми́на гл. 1. ( движа се) gehen unr.V. sn itr.V.; 2. ( пеш) vorüber|gehen unr.V. sn itr.V.; vorbei|gehen unr.V. sn itr.V., vorbei|kommen unr.V. sn itr.V.; ( с кола) vorbei|fahren unr.V. sn itr.V. ( покрай някого/ нещо an jmdm./etw. (Dat)); 3. ( пресичам) passieren sw.V. hb tr.V., überschreiten unr.V. hb tr.V.; 4. (протичам, преминавам) verlaufen unr.V. sn itr.V., vergehen unr.V. sn itr.V., vorbei sein unr.V. sn itr.V.; 5. ( преминавам към) über|gehen unr.V. sn itr.V., über|wechseln sw.V. sn itr.V.; 6. ( мисъл) ein|fallen unr.V. sn itr.V.; 7. разг. ( измамвам) betrügen unr.V. hb tr.V.; минавам през предната врата durch die Vordertür gehen; минавам покрай ъгъла an der Ecke vorbeigehen; минавам граница die Grenze überschreiten, passieren; лятото мина der Sommer ist vorbei; ще мина да те видя скоро! ich komme bald vorbei!; минава ми мерака за нещо mir vergeht die Lust zu etw. (Dat); минавам на друга тема zu einem anderen Thema übergehen; мина ми през ума, че... es fiel mir ein, dass...; келнерът ме мина с 5 лева der Ober hat mich um 5 Lewa betrogen. -
11 радвам
ра̀двам гл. freuen sw.V. hb tr.V.; радвам се sich freuen sw.V. hb ( на нещо über etw. (Akk), an etw. (Dat), auf etw. (Akk) за бъдеще време), sich erfreuen sw.V. hb ( на нещо etw. (Gen)); Нещо радва очите Etw. freut das Auge; радвам се да те видя отново Ich freue mich, selbst dich wieder zu sehen; радвам се на децата си Ich freue mich an meinen Kindern; радвам се на успеха ти Ich freue mich über deinen Erfolg; радвам се на добро здраве Ich erfreue mich guter Gesundheit.
См. также в других словарях:
Видя волну на море, не езди! — Видя непогодь, не пошто в челн. Видя волну на море, не езди! См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Видя яму, зря не вались; не зван на пир, не ходи! — См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Видя — Давид Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Видя непогодь, не пошто в челн. — см. Видя волну на море, не езди! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не видя зла (книга) — Не видя зла мемуар Роберта Баера, бывшего офицера ЦРУ, сотрудника Оперативного Управления. Баер описывает юношество, проведенное в США и Европе, и свои путешествия по миру в роле агента ЦРУ. Связать? … Википедия
Каждый мнит себя стратегом, / Видя бой со стороны — Из поэмы «Витязь в тигровой шкуре» классика грузинской средневековой литературы Шота Руставели (ок. 1172 ок. 1216). Иносказательно: легко критиковать чужие действия, советовать, гораздо труднее сделать самому, то есть воплотить в жизнь хотя бы… … Словарь крылатых слов и выражений
Не слыша, слышишь, не видя, видишь. — (пересуды). См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не видя — нареч, кол во синонимов: 2 • заслепо (3) • слепо (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ничего не видя — нареч, кол во синонимов: 1 • вслепую (19) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Не видя зла — мемуар Роберта Баера, бывшего офицера ЦРУ, сотрудника Оперативного Управления. Баер описывает юношество, проведенное в США и Европе, и свои путешествия по миру в роли агента ЦРУ. Для улучшения этой статьи желательно? … Википедия
не видя — нареч. качеств. обстоят. Ничего не замечая вокруг (о человеке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой