-
41 etwee
[e`twiː]ящичек, футлярАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > etwee
-
42 pyxis
[`pɪksɪs]маленький ящичек, шкатулкаморской компасАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pyxis
-
43 box
I1. noun1) коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letterbox, sentrybox и др.);box of dominoesа) рот;б) пианино, рояль; the eternity box collocation гроб2) рождественский подарок (обычно в ящике)3) (the box) collocation телевизор4) ящик под сиденьем кучера; козлы5) theatr. ложа6) стойло7) маленькое отделение с перегородкой (в харчевне)8) домик (особ. охотничий)9) рудничная угольная вагонетка10) tech. букса; втулка; вкладыш (подшипника)to be in the wrong box быть в неловком положенииto be in a (tight) box быть в трудном положенииto be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.)to be in one's thinking box серьезно думать2. verb1) запирать, класть в ящик или коробку2) подавать (документ) в суд3) forest. подсачивать (дерево)box offbox upto box the compassа) naut. называть все румбы компасаб) совершить полный круг; кончить, где началII1. noun1) удар; box on the ear пощечина2) боксSyn:blow2. verb1) бить кулаком; I boxed his ear я ему дал пощечину2) боксироватьIIInoun bot.самшит вечнозеленый* * *1 (n) бак; бокс; клетка в сетке анкеты; клетка в сетке вопросника; комбинация двух вертикальных спредов; коробка; матрица; место безопасного хранения ценностей в банке; многомерная таблица; ящик2 (v) упаковывать в коробки* * *1) ящик; коробка 2) ложа 3) будка* * *[ bɒks] n. коробка, ящик, сундук; удар; ложа в театре; козлы, облучок; стойло; втулка, вкладыш, подшипник; рудничная уличная вагонетка v. класть в коробку, класть в ящик, запирать, подсачивать, подавать в суд, бить кулаком, боксировать* * *боксбудкавтулкадомикзапиратьзапихиватькозлыкончитькоробкакоробоккружкаларецларьложапрямоугольникрояльстойлосундуксундучокударурнашкатулкаящик* * *I 1. сущ. 1) а) коробка, ящик, сундук; какая-л. особая коробка; сумка, вместилище; ящичек (стола), коробочка (для всяких мелочей) б) церк. дарохранительница в) ящик под сиденьем кучера; перен. козлы г) урна для голосования д) почтовый ящик е) абонентский ящик ж) сейф з) копилка; скопленные деньги; кружка с пожертвованиями и) перен. приемник-распределитель (бездомных детей и т.д.) к) рождественский подарок (упакованный в коробку) л) тех. букса м) тех. корпус; внешняя оболочка н) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота 2) а) разг. ящик, телек (т.е., телевизор); "гроб" б) домик (рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик; домик для гостей (в поместье) в) диспетчерская; домик стрелочника г) кабина телефона-автомата д) угольная вагонетка (в шахте) е) тех. корпус впускного или выпускного клапана ж) тех. салинг-блок з) рамка 3) а) театр. ложа; те, кто сидят в ложе б) стойло в) г) юр. комната для совещания присяжных; стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель (на суде) д) исповедальня е) тюремная камера ж) "место" (в спортивных играх) 2. гл. 1) а) класть в ящик или коробку; упаковывать; запирать в сундук б) снабжать ящиком или емкостью для чего-л.; оборудовать помещение ящиками, сундуками и т.п. 2) а) вставлять в корпус; изолировать б) аккуратно помещаться в корпус 3) подавать в суд 4) полигр. обрамлять, печатать в рамке II 1. сущ. box I 1. пощечина; удар кулаком в ухо или в скулу 2. гл. отыменной глагол, см. box II 1. 1) устар. бить, колошматить, колотить (исходное значение); бить кулаком; бить рукой 2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою; заниматься боксом, боксировать (также to box smb.) 3) (производное от второго) наносить удар передней лапой (о зверях) III 1. сущ.; бот. 1) бот. самшит вечнозеленый, он же самшит обыкновенный 2) древесина самшита, самшит (как материал) 2. сущ. бледный (цвета древесины самшита) -
44 hussy
Inoun1) дерзкая девчонка2) шлюха, потаскушкаIInounящичек, шкатулка; мешочек (для ниток и т. п.)* * *(n) дамская рабочая шкатулка; деваха; девица; дерзкая девчонка; женщина сомнительного поведения; игольник; мешочек с принадлежностями для починки обмундирования; несессер с принадлежностями для шитья; развязная девчонка* * *1) дерзкая девчонка 2) потаскушка, шлюха* * *[hus·sy || 'hʌsɪ] n. дерзкая девчонка, потаскушка, шлюха (сл.)* * *ларецмешочексундучокурнашкатулкашлюха* * *I сущ. 1) дерзкая девчонка 2) потаскушка II сущ. рабочая шкатулка с принадлежностями для шитья -
45 pigeonhole
1 (n) голубиное гнездо; закуток; категория; класс; классификация; колодки; отверстие для влета и вылета голубей; ящик для корреспонденции; ящичек для бумаг2 (v) раскладывать бумаги по ящикам* * ** * *n. голубиное гнездо; отделение для бумаг; закуток v. класть под сукно, откладывать в долгий ящик, классифицировать, приклеивать ярлыки* * *физ. метить (атом) -
46 scent box
(n) нос; нюхалка; ящичек для духов -
47 shuttle
1. noun1) челнок (ткацкого станка, швейной машины)2) затвор шлюза3) amer. = shuttle train2. verbдвигать(ся) взад и вперед* * *1 (0) шаттл2 (a) курсирующий на коротком участке пути состав3 (n) ворота; затвор; космический корабль многоразового использования; маятниковая перевозка; регулярное воздушное сообщение между двумя пунктами; челнок; ящик; ящичек4 (v) двигать взад и вперед* * *1) челнок 2) затвор шлюза 3) = shuttle train* * *[shut·tle || 'ʃʌtl] n. челнок, затвор шлюза, пригородный автобус, пригородный поезд, Шаттл v. двигать вперед назад, двигаться вперед назад* * *лодочкалодочкучелнок* * *1. сущ. 1) челнок 2) затвор шлюза 3) амер.; = shuttle train 4) регулярное воздушное сообщение между двумя пунктами 2. гл. 1) двигаться взад и вперед 2) перемещать, двигать взад и вперед 3) шотланд. ткать -
48 scent-box
[ʹsentbɒks] n1. сл. нос, «нюхалка»2. уст. ящичек для духов -
49 box
ящик; коробка; шкатулка; коробочка; бокс; ложа; блок; сундук; ящичек; будка -
50 box
[bɔks] I 1. сущ.1) коробка; ящик; сундук; сумка, вместилище2) ящичек ( стола); коробочка ( для всяких мелочей); шкатулкаwitness box — место в суде, где сидят свидетели
music box амер., musical box — брит. музыкальная шкатулка
3) рел. дарохранительница; дароносица4) ящик под сиденьем кучера; козлы5) = ballot box урна для голосованияletter / pillar box — уличный почтовый ящик
8) сейф9) копилка; скопленные деньги; кружка с пожертвованиями10) приёмник-распределитель ( бездомных)12) разг. ящик, телик ( телевизор)13) домик (рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик; домик для гостей ( в поместье)14) диспетчерская; домик стрелочника15) будка; постprompt box брит. / prompter's box амер. — будка суфлёра
signal box — сигнальная будка; пост нейтрализации
16) = call / telephone box кабина телефона-автомата, телефонная будка17) театр.а) ложаstage / proscenium box — аванложа
б) те, кто сидят в ложе18) стойло19)а) рабочее место в офисе, отделённое перегородкамиб) столик у стены в баре, отделённый от соседних перегородками по бокам20) юр. комната для совещания присяжных21) юр.; = witness box стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель ( на суде)22) исповедальня23) тюремная камера24) "место" ( в спортивных играх)25) спорт. защитная раковина на пах26) угольная вагонетка ( в шахте)27) тех. букса28) тех. корпус; внешняя оболочка29) тех. корпус впускного или выпускного клапана ( в двигателе внутреннего сгорания)30) тех. салинг-блок31) рамка32) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота••- eternity box
- out of the box
- think out of the box
- be in one's thinking box
- be in the wrong box
- be in a tightbox
- be in a box
- be in the same box 2. гл.1) класть в ящик или коробку; упаковывать; запирать в сундук2) оборудовать помещение ящиками, сундуками3) вставлять в корпус; изолировать (с помощью какой-л. оболочки)4) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия; запирать (с кем-л. / чем-л.)6) полигр. обрамлять, печатать в рамке7) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе)•- box in- box off
- box up••II 1. сущ.1) пощёчина2) удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в том числе спортивного)Syn:2. гл.1) бить, колошматить, колотить; бить кулаком; бить рукой (наиболее часто to box smb.'s ears)I've a good mind to box your ears. — Давно пора надрать тебе уши.
He boxed him. — Он избил его.
Syn:2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою; заниматься боксом, боксировать••- box cleverly- box Harry III 1. сущ.1) бот. самшит вечнозелёный, самшит обыкновенный2) древесина самшита, самшит ( как материал)2. сущ. -
51 etui
[e'twiː]сущ.; фр.; уст.ящичек, футляр (для иголок, булавок, косметики и пр.) -
52 étui
[e'twiː]сущ.; фр.; уст.ящичек, футляр (для иголок, булавок, косметики и пр.) -
53 purchase
['pɜːʧəs] 1. сущ.1)а) покупка; закупка, купляpurchase on credit / for cash — покупка в кредит / за наличные (деньги)
purchase on term — продажа на срок или с последующей поставкой товара
- purchase taxto make some purchases — делать покупки, закупаться
- toehold purchaseб) юр. приобретение недвижимого имущества в собственность, покупка имущества•Syn:2) приобретение, покупка (что-л. купленное)My last big purchase was a van. — Моим последним крупным приобретением был микроавтобус.
She opened the box and looked at her purchase. — Она открыла ящичек и взглянула на свою покупку.
3) ист. годовой доход с земли4) стоимость, ценностьSyn:value 1.5) выигрыш в силе, преимущество; фора, опережениеSyn:advantage 1.6) точка опоры; точка приложения силы прям. и перен.to find a safe purchase for one's foot — найти, нащупать твёрдую опору для своей ноги
Syn:7)а) механическое приспособление, облегчающее физические работы (трос, рычаг, ворот, лебёдка)Syn:б) тайные рычаги, средства воздействия (для укрепления власти, влияния)••2. гл.1) покупать, закупать (приобретать что-л. за деньги)Syn:2) ( purchase with) добиваться; заслуживать, достигатьSyn:3) юр. приобретать, покупать в собственность недвижимостьAnt:4) цениться, быть средством приобретения чего-л. (о деньгах и т. п.)Dollars purchase less each year. — Доллары год за годом всё больше обесцениваются.
-
54 pyxis
['pɪksɪs]лат.; сущ.1) маленький ящичек, шкатулка2) = pyxis nautica морской компас -
55 box
коробка имя существительное:сундук (chest, box, dower chest)самшит вечнозеленый (box, boxwood)глагол:боксировать (box, spar)класть в ящик (box, case) -
56 etui
-
57 pyxides
-
58 containers
-
59 knife basket
knife basket (box) корзинка (ящичек) для ножей -
60 Филактерия
♦ ( ENG phylactery)(греч. philaktërion, евр. tephillin)небольшой кожаный ящичек, содержащий четыре ленты, на к-рых написаны четыре цитаты из Библии (Исх. 13:1-10, 11-16; Втор. 6:4-9; 11:13-21). Иудеи носят их в напоминание о религиозных обязанностях (ср. Мф. 23:5).
См. также в других словарях:
ЯЩИЧЕК — ЯЩИЧЕК, ящичка, муж. уменьш. к ящик в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ящичек — ЯЩИК, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ящичек — сущ., кол во синонимов: 5 • досканец (2) • коробок (9) • ларец (14) • … Словарь синонимов
ящичек — ящичек, чка … Русский орфографический словарь
Ящичек — м. разг. 1. уменьш. к сущ. ящик I 2. ласк. к сущ. ящик I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ящичек — ящичек, ящички, ящичка, ящичков, ящичку, ящичкам, ящичек, ящички, ящичком, ящичками, ящичке, ящичках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ящичек — (2 м), Р. я/щичка; мн. я/щички, Р. я/щичков … Орфографический словарь русского языка
ящичек — см. ящик 1); чка; м.; уменьш. ласк. Туалетный я/щичек. Я/щичек с табаком … Словарь многих выражений
ящичек — ящич/ек/ … Морфемно-орфографический словарь
Принадлежности для живописи* — Материалы, употребляемые в живописи масляными и водяными красками, а именно карандаши, краски, масла, лаки, пастель, бумага, грунтованный холст, кисти рассмотрены в статьях соответственных названий. Здесь же говорится о вспомогательных П., каковы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Принадлежности для живописи — Материалы, употребляемые в живописи масляными и водяными красками, а именно карандаши, краски, масла, лаки, пастель, бумага, грунтованный холст, кисти рассмотрены в статьях соответственных названий. Здесь же говорится о вспомогательных П., каковы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона