-
61 desabitar
-
62 ricuperare
(- upero) vt1) получать обратно; возвращать ( потерянное); возмещать ( убытки)ricuperare il tempo perduto — наверстать время / срокиricuperare una partita — сыграть пропущенный / перенесённый матчricuperare i diritti — восстановить / вновь( при) обрести праваricuperare la vista — вернуть зрениеricuperare la salute / le forze — восстановить здоровье / силыricuperare i sensi — прийти в себя3) тех., хим. рекуперировать; регенерировать; утилизировать4) мор. подниматьricuperare una nave — поднять затонувшее судно; снимать( судно) с мелиricuperare la catena — выбирать якорную цепь•Syn:recuperare, r(i)acquistare, riconquistare, riavere, ripigliare, riprendere, riguadagnare, raggiungere, riottenere; riscattare, redimere, salvareAnt: -
63 smanigliare
vt мор. -
64 ricuperare
ricuperare (-ùpero) vt 1) получать обратно; возвращать( потерянное); возмещать (свои убытки) ricuperare il tempo perduto -- наверстать время <сроки> ricuperare una partita -- сыграть пропущенный <перенесенный> матч ricuperare i diritti -- восстановить <вновь (при)обрести> права 2) восстанавливать ricuperare la vista -- вернуть зрение ricuperare la salute -- восстановить здоровье ricuperare la fede -- вновь обрести веру (в себя, в жизнь) ricuperare i sensi -- прийти в себя 3) tecn, chim рекуперировать; регенерировать; утилизировать ricuperare gli scarti di produzione -- утилизировать отходы производства 4) mar поднимать ricuperare una nave -- поднять (напр затонувшее судно); снимать( судно) с мели ricuperare la catena -- выбирать якорную цепь ricuperarsi возвращать свое ricuperarsi delle perdite -- возместить свои убытки -
65 smanigliare
-
66 ricuperare
ricuperare (-ùpero) vt 1) получать обратно; возвращать ( потерянное); возмещать ( свои убытки) ricuperare il tempo perduto — наверстать время <сроки> ricuperare una partita — сыграть пропущенный <перенесённый> матч ricuperare i diritti — восстановить <вновь (при)обрести> права 2) восстанавливать ricuperare la vista — вернуть зрение ricuperare la salute [le forze] — восстановить здоровье [силы] ricuperare la fede — вновь обрести веру (в себя, в жизнь) ricuperare i sensi — прийти в себя 3) tecn, chim рекуперировать; регенерировать; утилизировать ricuperare gli scarti di produzione — утилизировать отходы производства 4) mar поднимать ricuperare una nave — поднять ( напр затонувшее судно); снимать( судно) с мели ricuperare la catena — выбирать якорную цепь ricuperarsi возвращать своё ricuperarsi delle perdite — возместить свои убытки -
67 smanigliare
-
68 slip
1) мех. сдвиг || сдвигать(ся)2) скольжение; проскальзывание || скользить; проскальзывать3) буксование, пробуксовка || буксовать, пробуксовывать4) оползень5) оползание || оползать7) закладная рейка ( в шве кладки)8) мн. ч. нефт. клинья, клиновой захват9) сил. шликер; суспензия10) бассейн ( между пирсами)12) травить ( канат или якорную цепь)13) возд. обтекание со скольжением || обтекать со скольжением14) боковой увод ( шины)15) длинная узкая полоска ( материала)•to slip a pole, to slip back one pole — отставать на один полюс, пропускать один полюс ( при синхронизации)-
absolute slip
-
angular slip
-
aqueous slip
-
backward slip
-
belt slip
-
building slip
-
cage slip
-
camber slip
-
casing slips
-
casing-head slips
-
casting slip
-
ceramic slip
-
clay slip
-
clock slip
-
clutch slip
-
covered slip
-
cycle slip
-
dog slips
-
drill collar slips
-
drill-pipe slips
-
earth-work slip
-
electrode slip
-
elevator slip
-
enameling slip
-
enamel slip
-
end slip of bars
-
endwise slip
-
fishing slip
-
forward slip
-
frame slip
-
friction slip
-
hinged slips
-
hold-down slip
-
interfacial slip
-
interlamellar slip
-
kinetic slip
-
land slip
-
line slip
-
motor slip
-
multiple slip
-
operating slip
-
overshot slip
-
parting slip
-
phase slip
-
power slips
-
rated slip
-
relative slip
-
riding slip
-
rotational slip
-
senhouse slip
-
tape slip
-
thread slip
-
tire slip
-
tubing slips
-
vitreous slip
-
wheel slip
-
zero slip -
69 травить
bite, etch, kill, (канат, трос) pay, pickle, ( канат) uncoil, ( канат или якорную цепь) slip, ( канат с барабана) unwind -
70 back chain
1) Общая лексика: чересседельник2) Морской термин: отхаживать якорную цепь -
71 clinch
[klɪntʃ]1) Общая лексика: (проф.) клинч (тупиковая ситуация, возникающая в ОС при диспетчеризации задач (процессов), когда каждая из двух задач удерживает ресурс, необходимый для работы другой задачи. Клинчи возможны в системах, где (а) есть конкуренция за неразделяемы), бокс захватить (противника), бокс обоюдное держание, взаимная блокировка (тупиковая ситуация, возникающая в ОС при диспетчеризации задач (процессов), когда каждая из двух задач удерживает ресурс, необходимый для работы другой задачи. Тупиковые ситуации возможны в системах, где (а) есть конкуренц), войти в клинч (в боксе), договариваться, договориться, загибать (гвоздь), загнуть, зажим, заклёпка, заклёпывать, заклепать, захват, игра слов, каламбур, клинч (в боксе), окончательно решить, прибивать гвоздём, загибая шляпку, присоединение цепи к скобе якоря, расклёпывать, скоба, скрепка, страстный поцелуй, утверждать, расклёпывать (болт), окончательно решать2) Морской термин: простой штык, склёпывать (якорную цепь)3) Разговорное выражение: крепкое объятие, обнимать4) Техника: головка; заклепать, загибать конец (напр. гвоздя), загнутый конец, крепить загибанием концов гвоздей5) Строительство: закреплять скобками, загнутый конец гвоздя6) Железнодорожный термин: железный крюк, приколотить гвоздём, пробой, стык, шов (каната)7) Экономика: заключать сделку, разрешать спор, решать вопрос8) Автомобильный термин: закреплять скобами9) Ветеринария: барашек (обкушенный и заклепанный кончик подковного гвоздя)10) Лесоводство: крепить крючьями, крепить скрепами, крепить, загибая концы гвоздей, крюк, расклёпывать болт, скрепа11) Сленг: докончить, решать (I want to clinch this contract before the weekend. Я хочу завершить этот договор до выходных), завершать, устраивать что-либо окончательно, объятие, окончательно решиться на что-то12) Вычислительная техника: тупиковая ситуация (при которой два процесса ожидают предоставления взаимно заблокированных ресурсов)13) Нефть: заключать14) Автоматика: клепать, осаживать, приклепывать, забивать (гвозди, болты), сплющивать (головку заклёпки)15) Робототехника: тупиковая ситуация (со взаимоблокировкой процессов)16) Макаров: зажимать, захватывать17) Табуированная лексика: долгое, страстное объятие (термин из бокса) -
72 heave off
['hiːv'ɒf]1) Общая лексика: спускать на воду (корабль), травить (якорную цепь)2) Морской термин: травить через лебёдку, травить через шпиль3) Техника: травить конец (через шпиль или лебёдку)4) Рыбоводство: стаскивать с мели -
73 heave on the chain
1) Морской термин: выбирать канат2) Макаров: выбирать якорную цепь -
74 heave short
-
75 part with the cable
1) Общая лексика: расклёпывать (и вытравливать) якорную цепь2) Морской термин: отклепать и выпустить канат -
76 slip anchor chain
Яхтенный спорт: вытравить (обрубить) якорную цепь -
77 выбирать через брашпиль
1) General subject: heave ahead (якорную цепь)2) Naval: heave ahead (о якорной цепи)Универсальный русско-английский словарь > выбирать через брашпиль
-
78 выбирать через шпиль
1) General subject: heave ahead (якорную цепь)2) Naval: heave ahead (о якорной цепи)Универсальный русско-английский словарь > выбирать через шпиль
-
79 выбирать через шпиль или брашпиль
General subject: heave ahead (якорную цепь)Универсальный русско-английский словарь > выбирать через шпиль или брашпиль
-
80 вытравить
1) General subject: corrode, erode, haul down (канат), slip (якорную цепь)2) Naval: veer out3) Architecture: etch5) Makarov: exterminate with poison (искоренить)
См. также в других словарях:
ПРИКЛЕПАТЬ якорную цепь к якорю — (То shackle the cable to the anchor) присоединить якорную цепь к якорю, т. е. заложить якорную скобу за скобу якоря. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
травить канат или якорную цепь — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN slip … Справочник технического переводчика
цепь — и, предл. о цепи, на цепи, род. мн. ей, ж. 1. Ряд металлических звеньев, продетых последовательно одно в другое (употребляется для связи, подъема и т. п.). Цепи моста. Посадить собаку на цепь. □ Три часа! сказала она, вынимая маленькие часы,… … Малый академический словарь
Якорная цепь — Звено якорь цепи с контрфорсом. d калибр Якорная цепь (канат) иногда якорь цепь составляющая часть якорного устройства, служит для соединения якоря с корпусом судна. Состоят из 10 … Википедия
ПРИШЕЛ НА ЯКОРЬ-ЦЕПЬ — (канат) выражение, обозначающее такое положение якорной цепи, когда корабль повернется по ветру и натянет ее. В тех случаях, когда якорную цепь травят, то доклад: пришел на якорь цепь означает, что корабль натянул ее. Самойлов К. И. Морской… … Морской словарь
КАНАТ ЯКОРНЫЙ — (Chain cable) так называют якорную цепь (якорь цепь). В военном флоте название якорный канат сохраняется только для тросовых канатов, имеющих применение на некоторых классах морских и речных кораблей и судов. См. Якорь цепь. Выпустить канат… … Морской словарь
ПОСТАНОВКА НА ГУСЕК — постановка судна на двух якорях, отданных последовательно на одной якорной цепи; самый надежный способ якорной стоянки, но возможен лишь на просторных рейдах, где можно держать много якорной цепи. Постановка на гусек. Чтобы стать на гусек, отдают … Морской словарь
ЖВАКА-ГАЛС — кусок цепи одинаковой толщины с якорной цепью (якорным канатом). Нижний конец Ж. Г. соединяется с обухом или рымом, прочно прикрепленным к набору судна в цепном ящике, а верхний имеет глаголь гак для соединения с якорной цепью. Назначение Ж. Г.… … Морской словарь
БОЧКА — (Mooring buoy) клепаный поплавок, поддерживающий цепь, идущую от якоря большого веса, лежащего на грунте. Служат в гаванях и на рейдах для стоянки судов. Форма и размеры их различны. Делаются обычно стальными. Маневр постановки на Б. для больших… … Морской словарь
ПОЛОЖИТЬ — класть, помещать. Положить бензель (То make a seizing) сделать бензель. Положить грот марсель на стеньгу (То back the main topsail) поставить его так, чтобы ветер дул в переднюю сторону паруса и нажимал его на стеньгу. П. найтов снайтовить,… … Морской словарь
ТРАВИТЬ — (То pay out, to pay away, to ease off, to ease away) ослаблять, выпускать, Т. пар выпускать пар в атмосферу. Т. понемножку (to ease handsomely). Т. снасть (буксир, швартов, тали, шкоты и т. д.) ослаблять, выпускать снасть. Т. через кнехт, утку,… … Морской словарь