Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

якобы

  • 1 állítólag

    мол значит
    * * *
    я́кобы, бу́дто (бы)

    állítólag nőtlen — он как бу́дто бы холостя́к

    * * *
    Якобы, будто (бы);

    \állítólag mindent megértett — Якобы всё понял;

    \állítólag elutazott — говорЯт будто он уехал

    Magyar-orosz szótár > állítólag

  • 2 mintha

    * * *
    бу́дто (бы); как бу́дто; сло́вно

    nem mintha — не то, что́бы

    * * *
    1. как будто; как бы; будь то; что-то, якобы;

    \mintha csak tegnap lett volna — как будто это случилось вчера;

    \mintha előre éreztem volna — я как будто предчувствовал; \mintha hajlandó volna beleegyezni — как будто он намерен согласиться; nézd csak, \mintha jönne valaki — посмотри, будто идёт кто-то; \mintha nem róla lenne szó — как будто не о ном дело; \mintha nem tudnád magad is! — будто ты сам этого не знаешь!; \mintha mi sem történt volna — как будто ничего не случилось; как ни в чём не быбало; словно ничего и не было; \mintha ő jött volna — как будто он пришёл; \mintha — б maga lenne a vezető как будто он сам заведующий; \mintha ön nem tudná! — как будто вы не знаете!; \mintha sajnálkozva nézett volna rám — он поглядел на меня как бы с сожалением; folytatta az olvasást, \mintha semmit sem hallott volna — он продолжал читать, будто ничего не слышал; \mintha tréfából — как бы в шутку; \mintha véletlenségből (tenné) — как бы нечаянно;

    2. словно, точно; вроде как;

    \mintha bizony — как если бы …; точно;

    \mintha csak összebeszéltek volna — словно сговорившись; \mintha csak kitalálta volna a leány gondolatait — он словно угадал мысли девушки; \mintha hazudnál — ты что-то врёшь; \mintha (már) láttam volna őt valahol — я его ровно где-то видел; \mintha megsértette volna valaki — словно его кто-то обидел; a csizmát \mintha az ő lábára öntötték volna — сапоги в самый раз; betegségem után úgy támolyogtam, \mintha részeg lettem volna — после болезни меня шатало вроде как пьяного; \mintha tudná — словно он знал; úgy tesz, \mintha — … делать вид, что …; úgy tesz, \mintha aludnék — он делает вид, что спит; úgy tettem, \mintha aludnék — я притворился будто сплю; úgy tesz,\mintha beteg lenne — он притворяется больным; úgy tesz, \mintha süket lenne — представляться глухим; úgy viselkednek, \mintha otthon lennének — они ведут себя словно дома;

    3. (úgy tűnik) кажется, казалось;

    \mintha a hangját hallottam volna — мне почудился его голос;

    4.

    nem \mintha — не то, что (бы)…;

    nem \mintha félnék — не то, чтобы мне было страшно; nem \mintha nem lenne nekem érdekes, de egész egyszerűen elfáradtam — не то, чтобы мне не было интересно, но я просто устал; nem \mintha nem szeretném őt — не то, чтобы я ев не любил; nem \mintha ostoba volna, de lusta — он не то, чтобы был глуп, но ленив;

    5.

    szól. \mintha ki lenne számítva — как нарочно;

    olyan, \mintha skatulyából húzták volna ki — он одет с иголочки; \mintha puskából lőtték volna ki — как (из лука) стрела

    Magyar-orosz szótár > mintha

  • 3 miszerint

    будто бы; якобы

    Magyar-orosz szótár > miszerint

См. также в других словарях:

  • якобы — якобы …   Орфографический словарь-справочник

  • якобы — якобы …   Русский орфографический словарь

  • якобы — См. как... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. якобы будто, как; прошел слух, по слухам, считается, будто бы, говорят, ходят слухи, слышно Словарь русских сино …   Словарь синонимов

  • якобы — Будто, быть, как бы, чем бы, чтобы, якобы. В системе продуктивных глагольных классов, формируемых преимущественно от именных основ, процесс униформации глагольной основы находит чрезвычайно яркое выражение. И в этом кругу развитие грамматической… …   История слов

  • ЯКОБЫ — ЯКОБЫ. 1. союз. употр. в знач. союза что для выражения неуверенности в чем нибудь или недостоверности чего нибудь (книжн. устар., разг. ирон.). 2. частица. употр. перед словом для обозначения мнимости, несоответствия действительности, в знач. как …   Толковый словарь Ушакова

  • ЯКОБЫ — 1. союз. Употр. в знач. союза «что» 2 (в 1 знач.) для выражения неуверенности, недостоверности или ложности сообщения (устар. и книжн.). Уверяет, я. ничего не видел. Говорили, я. приказ отменяется. 2. частица. Употр. для выражения сомнительности …   Толковый словарь Ожегова

  • якобы — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • якобы — союз и частица 1. Союз. Синтаксические конструкции с союзом «якобы» выделяются запятыми. Еще снилось мне, якобы иду я по вековому лесу, растущему на болоте. М. Горький, Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты. 2. Частица. Не требует …   Словарь-справочник по пунктуации

  • якобы — я/кобы, союз и частица Союз: Говорили, якобы приказ отменяется. Частица: Прочитал эту якобы интересную книгу …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Якобы — I союз Употребляется при выражении неуверенности, недостоверности или ложности сообщаемого, соответствуя по значению сл.: что. II част. Употребляется при обозначении мнимости чего либо, несоответствия этого действительности, соответствуя по… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Якобы — I союз Употребляется при выражении неуверенности, недостоверности или ложности сообщаемого, соответствуя по значению сл.: что. II част. Употребляется при обозначении мнимости чего либо, несоответствия этого действительности, соответствуя по… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»