Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ягылгыше

  • 1 ягылгыше

    ягылгыше
    1. прич. от ягылгаш
    2. прил. гладкий; ровный, без впадин и возвышений, без шероховатостей; отшлифовавшийся, отполировавшийся

    Ягылгыше ош кольмо вурдыжо (Мичин) кидыштыже юлт да юлт веле коеш. Ю. Галютин. Гладкий белый черенок лопаты на руках Мичи лишь мелькает.

    Эҥер ягылгыше кӱ ора кокла гыч кадыргыл йоген. «Ончыко» Река текла, изгибаясь между грудами гладких камней.

    3. прил. истёртый, истёршийся, стёртый, стёршийся; лоснящийся, блестящий; гладкий от трения, долгого употребления, от долгой носки

    (Ольга Петровна) тошто портышкемыш ягылгыше калошым чиен ыле. П. Луков. Ольга Петровна на старые валенки надела истёртые галоши.

    Сравни с:

    ягыл, ягылге

    Марийско-русский словарь > ягылгыше

  • 2 ягылгыше

    1. прич. от ягылгаш.
    2. прил. гладкий; ровный, без впадин и возвышений, без шероховатостей; отшлифовавшийся, отполировавшийся. Ягылгыше ош кольмо вурдыжо (Мичин) кидыштыже юлт да юлт веле коеш. Ю. Галютин. Гладкий белый черенок лопаты на руках Мичи лишь мелькает. Эҥер ягылгыше кӱ ора кокла гыч кадыргыл йоген. «Ончыко». Река текла, изгибаясь между грудами гладких камней.
    3. прил. истёртый, истёршийся, стёртый, стёршийся; лоснящийся, блестящий; гладкий от трения, долгого употребления, от долгой носки. (Ольга Петровна) тошто портышкемыш ягылгыше калошым чиен ыле. П. Луков. Ольга Петровна на старые валенки надела истёртые галоши. Ср. ягыл, ягылге.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягылгыше

  • 3 сорла

    сорла
    Г.: сарла
    1. серп; ручное орудие – изогнутый полукруг – нож с зазубринами

    Сорла дене тӱредаш жать серпом;

    сорла дене шулаш срезать серпом;

    сорлам пӱнчаш зубрить серп.

    Почшо – сорла, вуйжо – шерге. Тушто. Хвост серпом, голова гребешком.

    Ягылгыше сорлаже уржа лоҥгаште волгенчыла йыл-йыл коялеш. О. Тыныш. Её отшлифовавшийся серп мелькает во ржи, сверкая, словно молния.

    2. нож; режущая часть сельскохозяйственного комбайна

    Мардеж почеш лӱҥгалт шогышо шурно машинан сорлаже дене пӱчкылтеш да вӱд йогынла барабанышке пурен йомеш. «Мар. ком.» Качающийся на ветру хлеб срезается ножом машины и, словно водный поток, исчезает в барабане.

    3. в поз. опр. серпа, относящийся к серпу; серповидный, серпообразный, имеющий вид (форму) серпа

    Сорла вурдо рукоятка серпа, серповище;

    сорла пӱй зубья серпа;

    сорла йӱк звуки серпа;

    сорла почан с серповидным хвостом.

    (Иван) Абакан сорла завод управленийыш агентлан пура. А. Эрыкан. Иван поступает агентом в управление Абаканского завода по производству серпов.

    4. перен. жатва; уборка хлеба (серпами, комбайнами)

    Тиде аҥа пел сорла марте сита. Я. Элексейн. Этой полосы хватит на половину жатвы.

    5. в поз. опр. жатвенный, жатвы

    Сорла жап сезон жатвы.

    А сорла пагытыште пӱтынь пасу кылта ора дене леведалтеш. А. Эрыкан. А во время жатвы всё поле покрывается кучами снопов.

    Марийско-русский словарь > сорла

  • 4 терпулеж

    терпулеж
    диал. загнутая часть, загибы передней части полозьев

    Ягылгыше иян корнеш пералтын, терпулеж йӱкым луктеш, вӱргене кулыгар имньылан йорташ семым пуа. Ф. Майоров. Ударяясь на отполированной ледяной дороге, загибы саней издают звуки, медный колокольчик придаёт настрой идущей рысью лошади.

    Марийско-русский словарь > терпулеж

  • 5 ягыл

    ягыл
    1. гладкий; ровный, без впадин и возвышений; без шероховатостей, скользкий

    Ягыл ече скользкие лыжи;

    ягыл кӱ гладкий камень.

    Уремыште корно ягылат, имне писынрак каяш тӱляна. И. Стрельников. Так как на улице дорога ровная, поэтому лошадь стремится бежать быстрее.

    Курык вуйыш куржеш тӱжем ягыл тошкалтыш. В. Колумб. На вершину горы устремляется тысяча гладких ступенек.

    2. перен. гладкий; лёгкий, без затруднений

    Тыршымашым, вийым йодшо тиде корно ягыл огыл. М. Казаков. Этот путь, требующий старания и силы, не гладкий.

    – Вашлият корнывожым – ягыл корным ит нал, оргажанышке лек. С. Николаев. – Выйдешь на (букв. встретишь) развилку дорог – выбери не гладкую (дорогу), выходи на тернистую.

    Сравни с:

    ягылге, ягылгыше

    Марийско-русский словарь > ягыл

  • 6 ягылге

    ягылге
    1. гладкий; ровный, без впадин и возвышений; без шероховатостей, скользкий

    Ягылге йолгорно гладкая тропинка.

    Ягылге ечым йолыш чиен, корнем пасу гоч чодыра велыш виктарышым. М.-Азмекей. Надев на ноги скользкие лыжи, я направился через поле в сторону леса.

    Ягылге кӱ дене кумыл кылма. А. Иванова. От гладкого камня холодно на душе.

    2. истёртый, стёртый; лоснистый, лоснящийся, блестящий (от загрязнения, долгого ношения)

    (Упшын) межше йоген пытенат, коваштыже ягылге, йылгыжалта. В. Юксерн. От того что у шапки шерсть выпала, кожа лоснистая, поблескивает.

    Сравни с:

    ягыл, ягылгыше

    Марийско-русский словарь > ягылге

  • 7 сорла

    Г. са́рла
    1. серп; ручное орудие – изогнутый полукруг – нож с зазубринами. Сорла дене тӱ редаш жать серпом; сорла дене шулаш срезать серпом; сорлам пӱ нчаш зубрить серп.
    □ Почшо – сорла, вуйжо – шерге. Тушто. Хвост серпом, голова гребешком. Ягылгыше сорлаже уржа лоҥгаште волгенчыла йыл-йыл коялеш. О. Тыныш. Её отшлифовавшийся серп мелькает во ржи, сверкая, словно молния.
    2. нож; режущая часть сельскохозяйственного комбайна. Мардеж почеш лӱҥгалт шогышо шурно машинан сорлаже дене пӱ чкылтеш да вӱ д йогынла барабанышке пурен йомеш. «Мар. ком.». Качающийся на ветру хлеб срезается ножом машины и, словно водный поток, исчезает в барабане.
    3. в поз. опр. серпа, относящийся к серпу; серповидный, серпообразный, имеющий вид (форму) серпа. Сорла вурдо рукоятка серпа, серповище; сорла пӱ й зубья серпа; сорла йӱ к звуки серпа; сорла почан с серповидным хвостом.
    □ (Иван) Абакан сорла завод управленийыш агентлан пура. А. Эрыкан. Иван поступает агентом в управление Абаканского завода по производству серпов.
    4. перен. жатва; уборка хлеба (серпами, комбайнами). Тиде аҥа пел сорла марте сита. Я. Элексейн. Этой полосы хватит на половину жатвы. Ср. уржа-сорла, шӱльӧ-сорла.
    5. в поз. опр. жатвенный, жатвы. Сорла жап сезон жатвы.
    □ А сорла пагытыште пӱтынь пасу кылта ора дене леведалтеш. А. Эрыкан. А во время жатвы всё поле покрывается кучами снопов.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сорла

  • 8 терпулеж

    диал. загнутая часть, загибы передней части полозьев. Ягылгыше иян корнеш пералтын, терпулеж йӱ кым луктеш, вӱ ргене кулыгар имньылан йорташ семым пуа. Ф. Майоров. Ударяясь на отполированной ледяной дороге, загибы саней издают звуки, медный колокольчик придает настрой идущей рысью лошади.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > терпулеж

  • 9 ягыл

    1. гладкий; ровный, без впадин и возвышений; без шероховатостей, скользкий. Ягыл ече скользкие лыжи; ягыл кӱ гладкий камень.
    □ Уремыште корно ягылат, имне писынрак каяш тӱ ляна. И. Стрельников. Так как на улице дорога ровная, поэтому лошадь стремится бежать быстрее. Курык вуйыш куржеш тӱ жем ягыл тошкалтыш. В. Колумб. На вершину горы устремляется тысяча гладких ступенек.
    2. перен. гладкий; легкий, без затруднений. Тыршымашым, вийым йодшо Тиде корно ягыл огыл. М. Казаков. Этот путь, требующий старания и силы, не гладкий. – Вашлият корнывожым – ягыл корным ит нал, оргажанышке лек. С. Николаев. – Выйдешь на (букв. встретишь) развилку дорог – выбери не гладкую (дорогу), выходи на тернистую. Ср. ягылге, ягылгыше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягыл

  • 10 ягылге

    1. гладкий; ровный, без впадин и возвышений; без шероховатостей, скользкий. Ягылге йолгорно гладкая тропинка.
    □ Ягылге ечым йолыш чиен, корнем пасу гоч чодыра велыш виктарышым. М.-Азмекей. Надев на ноги скользкие лыжи, я направился через поле в сторону леса. Ягылге кӱ дене кумыл кылма. А. Иванова. От гладкого камня холодно на душе.
    2. истёртый, стёртый; лоснистый, лоснящийся, блестящий (от загрязнения, долгого ношения). (Упшын) межше йоген пытенат, коваштыже ягылге, йылгыжалта. В. Юксерн. От того что у шапки шерсть выпала, кожа лоснистая, поблескивает. Ср. ягыл, ягылгыше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягылге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»