Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ягылгаш

  • 1 ягылгаш

    ягылгаш
    -ем
    1. сглаживаться, сгладиться; шлифоваться, отшлифоваться, зашлифоваться, вышлифоваться; полироваться, отполироваться; трением делаться (сделаться) гладким, чистым, ровным, блестящим; становиться (стать) скользким (о дороге)

    Коштшо кӱ ягылга, кийыше кӱ регенчаҥеш. Калыкмут. Ходячий камень шлифуется, лежачий камень обрастает мхом.

    Пила ягылгыш, йылгыжалта веле. Н. Лекайн. Пила отшлифовалась, только поблёскивает.

    Чӱчкыдын коштмо дене йолгорнат ягылга. А. Тимофеев. От частой ходьбы и тропинка становится гладкой.

    2. лосниться, залосниться; быть глянцевым, блестящим от долгого употребления, загрязнения

    Ридикюль у огыл, тудо уже верын-верын ягылген, амырген да йыгалтын пытен. В. Косоротов. Ридикюль не новый, местами залоснился, испачкался и истёрся.

    (Японецын) шӱшаже, шокш мучашыже ягылгеныт, шем порсын тасмала йылгыжыт. В. Юксерн. У японца воротник, манжеты залоснились, блестят, как чёрная шёлковая лента.

    3. истираться, истереться; стираться, стереться; разрушаться (разрушиться), уничтожаться (уничтожиться) от трения, долгого использования

    Кем пундашем ягылген. Подошвы моих сапог стёрлись.

    Патефон пластинке кече еда кум-ныл гана шоктымо дене чылт ягылген, садлан муро ойым умылен шукташ ок лий. А. Тимофеев. Патефонная пластинка от игры три-четыре раза в день совсем истёрлась, поэтому слова песни не понять.

    4. перен. оттачиваться, отточиться; обтачиваться, обточиться; шлифоваться, отшлифоваться; делаться (сделаться) совершенным, выразительным, чётким

    – Коштмаштет йылметат ягылген аман. А. Эрыкан. – Во время странствования у тебя, видно, и язык стал острым (букв. отшлифовался).

    – Адак иктым теме-ян, пера мучашем ягылгыже. «Ончыко» – Налей-ка ещё одну, пусть язык моего произведения будет отточенным (букв. пусть кончик моего пера отшлифуется).

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > ягылгаш

  • 2 ягылгаш

    2 спр.
    сглаживаться, сгладиться, полироваться, отполироваться, шлифоваться.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягылгаш

  • 3 ягылгаш

    -ем
    1. сглаживаться, сгладиться; шлифоваться, отшлифоваться, зашлифоваться, вышлифоваться; полироваться, отполироваться; трением делаться (сделаться) гладким, чистым, ровным, блестящим; становиться (стать) скользким (о дороге). Коштшо кӱ ягылга, кийыше кӱ регенчаҥеш. Калыкмут. Ходячий камень шлифуется, лежачий камень обрастает мхом. Пила ягылгыш, йылгыжалта веле. Н. Лекайн. Пила отшлифовалась, только поблескивает. Чӱ чкыдын коштмо дене йолгорнат ягылга. А. Тимофеев. От частой ходьбы и тропинка становится гладкой.
    2. лосниться, залосниться; быть глянцевым, блестящим от долгого употребления, загрязнения. Ридикюль у огыл, тудо уже верын-верын ягылген, амырген да йыгалтын пытен. В. Косоротов. Ридикюль не новый, местами залоснился, испачкался и истерся. (Японецын) шӱ шаже, шокш мучашыже ягылгеныт, шем порсын тасмала йылгыжыт. В. Юксерн. У японца воротник, манжеты залоснились, блестят, как чёрная шёлковая лента.
    3. истираться, истереться; стираться, стереться; разрушаться (разрушиться), уничтожаться (уничтожиться) от трения, долгого использования. Кем пундашем ягылген. Подошвы моих сапог стёрлись. Патефон пластинке кече еда кум-ныл гана шоктымо дене чылт ягылген, садлан муро ойым умылен шукташ ок лий. А. Тимофеев. Патефонная пластинка от игры три-четыре раза в день совсем истерлась, поэтому слова песни не понять.
    4. перен. оттачиваться, отточиться; обтачиваться, обточиться; шлифоваться, отшлифоваться; делаться (сделаться) совершенным, выразительным, чётким. – Коштмаштет йылметат ягылген аман. А. Эрыкан. – Во время странствования у тебя, видно, и язык стал острым (букв. отшлифовался). – Адак иктым теме-ян, пера мучашем ягылгыже. «Ончыко». – Налей-ка ещё одну, пусть язык моего произведения будет отточенным (букв. пусть кончик моего пера отшлифуется).
    // Ягылген пыташ
    1. сгладиться, отшлифоваться, зашлифоваться, отполироваться (сильно). Тыште могай гына кӱ уке! Нуно икте-весышт дене перкалалт ягылген пытеныт. А. Бик. Здесь каких только камней нет! Они, ударяясь друг о друга, отшлифовались. 2) залосниться, истереться. Шофёрын салтак кӱ занӱ штыжӧ чылт ягылген пытен. В. Косоротов. У шофёра солдатский ремень совсем истерся. Ягылген шинчаш
    1. сгладиться, отшлифоваться, отполироваться; сделаться, стать гладким, ровным, блестящим, скользким. Ечыгорныжо туге ягылген шинчын, ече шкак кудалеш. В. Сапаев. Лыжня-то стала такой гладкой, лыжи сами скользят (букв. едут). 2) залосниться; стать глянцевым, блестящим от загрязнения, долгого употребления; истереться. Шӱ штӧ плащыжын кӱ сен тӱ ржӧ ягылген шинчын. Краешек кармана его кожаного плаща залоснился. Ягылген шуаш
    1. сгладиться, отшлифоваться, зашлифоваться, отполироваться (до конца, до необходимой степени). Апшатеш шке ыштыме конькишт ягылген шуын дыр – куштылгын мунчалта. В. Юксерн. Сделанные (самим) в кузнице коньки, по-видимому, отполировались – легко скользят. 2) стереться, истереться (от долгого использования, от долгой носки). Кем пундашетат ягылген шуын. У тебя и подошвы сапог стерлись. 3) перен. отточиться, обточиться, отшлифоваться. Поэтын йылмыже ягылген шуын ынде. Теперь язык поэта отточился.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягылгаш

  • 4 ягылген пыташ

    1) сгладиться, отшлифоваться, зашлифоваться, отполироваться (сильно)

    Тыште могай гына кӱ уке! Нуно икте-весышт дене перкалалт ягылген пытеныт. А. Бик. Здесь каких только камней нет! Они, ударяясь друг о друга, отшлифовались.

    2) залосниться, истереться

    Шофёрын салтак кӱзанӱштыжӧ чылт ягылген пытен. В. Косоротов. У шофёра солдатский ремень совсем истёрся.

    Составной глагол. Основное слово:

    ягылгаш

    Марийско-русский словарь > ягылген пыташ

  • 5 ягылген шинчаш

    1) сгладиться, отшлифоваться, отполироваться; сделаться, стать гладким, ровным, блестящим, скользким

    Ечыгорныжо туге ягылген шинчын, ече шкак кудалеш. В. Сапаев. Лыжня-то стала такой гладкой, лыжи сами скользят (букв. едут).

    2) залосниться; стать глянцевым, блестящим от загрязнения, долгого употребления; истереться

    Шӱштӧ плащыжын кӱсен тӱржӧ ягылген шинчын. Краешек кармана его кожаного плаща залоснился.

    Составной глагол. Основное слово:

    ягылгаш

    Марийско-русский словарь > ягылген шинчаш

  • 6 ягылген шуаш

    1) сгладиться, отшлифоваться, зашлифоваться, отполироваться (до конца, до необходимой степени)

    Апшатеш шке ыштыме конькишт ягылген шуын дыр – куштылгын мунчалта. В. Юксерн. Сделанные (самим) в кузнице коньки, по-видимому, отполировались – легко скользят.

    2) стереться, истереться (от долгого использования, от долгой носки)

    Кем пундашетат ягылген шуын. У тебя и подошвы сапог стёрлись.

    3) перен. отточиться, обточиться, отшлифоваться

    Поэтын йылмыже ягылген шуын ынде. Теперь язык поэта отточился.

    Составной глагол. Основное слово:

    ягылгаш

    Марийско-русский словарь > ягылген шуаш

  • 7 ягылгыше

    ягылгыше
    1. прич. от ягылгаш
    2. прил. гладкий; ровный, без впадин и возвышений, без шероховатостей; отшлифовавшийся, отполировавшийся

    Ягылгыше ош кольмо вурдыжо (Мичин) кидыштыже юлт да юлт веле коеш. Ю. Галютин. Гладкий белый черенок лопаты на руках Мичи лишь мелькает.

    Эҥер ягылгыше кӱ ора кокла гыч кадыргыл йоген. «Ончыко» Река текла, изгибаясь между грудами гладких камней.

    3. прил. истёртый, истёршийся, стёртый, стёршийся; лоснящийся, блестящий; гладкий от трения, долгого употребления, от долгой носки

    (Ольга Петровна) тошто портышкемыш ягылгыше калошым чиен ыле. П. Луков. Ольга Петровна на старые валенки надела истёртые галоши.

    Сравни с:

    ягыл, ягылге

    Марийско-русский словарь > ягылгыше

  • 8 ягылемаш

    ягылемаш
    -ам
    сглаживаться, сгладиться; шлифоваться, отшлифоваться, полироваться, отполироваться

    (Изи остров) вӱд да мардеж дене чот ягылемын. «Мар. ком.» Маленький остров хорошо отшлифовался водой и ветром.

    Сравни с:

    ягылгаш

    Марийско-русский словарь > ягылемаш

  • 9 ягылгыше

    1. прич. от ягылгаш.
    2. прил. гладкий; ровный, без впадин и возвышений, без шероховатостей; отшлифовавшийся, отполировавшийся. Ягылгыше ош кольмо вурдыжо (Мичин) кидыштыже юлт да юлт веле коеш. Ю. Галютин. Гладкий белый черенок лопаты на руках Мичи лишь мелькает. Эҥер ягылгыше кӱ ора кокла гыч кадыргыл йоген. «Ончыко». Река текла, изгибаясь между грудами гладких камней.
    3. прил. истёртый, истёршийся, стёртый, стёршийся; лоснящийся, блестящий; гладкий от трения, долгого употребления, от долгой носки. (Ольга Петровна) тошто портышкемыш ягылгыше калошым чиен ыле. П. Луков. Ольга Петровна на старые валенки надела истёртые галоши. Ср. ягыл, ягылге.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягылгыше

  • 10 ягылемаш

    -ам сглаживаться, сгладиться; шлифоваться, отшлифоваться, полироваться, отполироваться. (Изи остров) вӱ д да мардеж дене чот ягылемын. «Мар. ком.». Маленький остров хорошо отшлифовался водой и ветром. Ср. ягылгаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягылемаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»