Перевод: с английского на русский

с русского на английский

являются

  • 101 law of sales of goods

    юр., торг., брит. право, регулирующее продажу товаров (отрасль английского коммерческого права, распространяющаяся на куплю-продажу товаров; источниками являются: консолидированные акты — закон "О продаже товаров" от 1979 г. и закон "О продаже товаров" от 1893 г.; законодательные акты парламента Великобритании, важнейшими из которых являются закон "О торговых агентах" от 1889 г. и закон "О недобросовестных условиях контракта" от 1977 г.; судебные прецеденты, интерпретирующие закон "О продаже товаров" от 1979 г.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > law of sales of goods

  • 102 moral capitalism

    эк., фил. моральный капитализм (форма капитализма, при которой моральные принципы являются одной из основных направляющих человеческой деятельности, в отличие от животного капитализма, в котором основополагающими мотивами являются защита собственных интересов и погоня за прибылью)
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > moral capitalism

  • 103 opportunity cost

    альтернативные затраты, издержки [затраты\] упущенных возможностей
    а) эк. (реальная, экономическая стоимость использования некоторого ресурса, представляющая собой неполученный доход от наилучшего альтернативного использования этого ресурса)

    Low wages mean that time has a low opportunity cost. — Низкий уровень зарплаты означает, что время имеет небольшую альтернативную стоимость.

    б) эк. (реальная стоимость производства какого-л. продукта, измеренная в количестве другого продукта, который можно было произвести из ресурсов, затраченных на производство данного продукта; если альтернативных продуктов несколько, экономическая логика требует выбрать для измерения наиболее ценный; термин opportunity cost впервые употребил D. Green в статье "Pain Cost and Opportunity Cost" в 1894 г., где предложил его использование вместо прежней, некорректной с экономической точки зрения концепции реальных затрат; далее популяризации термина в англоязычной литературе способствовал Ф. Найт)

    Since a Canadian worker can make either two cars a year or 30 bushels of wheat, the opportunity cost of a car is 15 bushels of wheat. — Так как один канадский рабочий может произвести за год либо 2 автомобиля, либо 30 бушелей пшеницы, альтернативной стоимостью автомобиля являются 15 бушелей пшеницы.

    Hawaii is the largest producer of coffee in the U.S. However the opportunity cost of growing more coffee is too high (tourism, vacation resorts, environmental issues) to grow more coffee in Hawaii. — Крупнейшим производителем кофе в США являются Гавайи. Но увеличение производства кофе на Гавайях будет иметь слишком высокую альтернативную стоимость (придется пожертвовать туризмом и урезать территорию курортов, появятся дополнительные экологические проблемы).

    Syn:
    Ant:
    See:

    * * *
    цена возможности; упущенная прибыль: 1) максимально высокая доходность, которую можно получить в случае использования альтернативного метода инвестиций (также процесс сопоставления с альтернативными инвестициями); сегодняшняя стоимость дохода, который может быть получен в результате инвестиций в наиболее привлекательную альтернативу рассматриваемым инвестициям; = alternative cost; 2) упущенная прибыль: издержки выбора инвестиций с меньшим доходом и большим риском в надежде на повышенную прибыль (напр., отказ от ценных бумаг с доходом в 10% в пользу бумаг с доходом в 6% и большим потенциалом роста курса несет безусловный убыток в 4%).
    * * *
    "цена шанса"
    * * *
    альтернативные издержки; вмененные издержки; максимальная цена шанса; цена шанса; стоимость альтернативы; упущенная выгода; наивысшая стоимость альтернативы
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    максимальная выгода, которая возможна при использовании ограниченных ресурсов для определенных целей
    -----
    стоимость производства товара или услуги, измеряемая с точки зрения потерянной возможности заниматься наилучшим из доступных альтернативных видов деятельности, требующим того же самого времени или тех же ресурсов

    Англо-русский экономический словарь > opportunity cost

  • 104 organizational system

    упр. организационная система, система организации (совокупность внутренне взаимосвязанных элементов организации; основными элементами организационной системы являются производство, маркетинг и сбыт, финансы, информация, персонал; эти элементы также являются основными объектами организационного управления)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > organizational system

  • 105 outside audience

    а) общ. (группа людей, которые не имеют какого-л. прямого отношения к данной организации или мероприятия, напр. не являются членами организации, не принимали участия в организации и подготовке мероприятия, но привлекаются в качестве консультантов, советчиков, критиков, зрителей, потребителей и т. п.)

    A course assignment involving a research project is not considered research if the data are only shared with the course instructor and/or students in the class and never shared with an outside audience. — Курсовая работа, предполагающая проведение исследования, не будет считаться исследовательской, если ее результаты будут продемонстрированы только преподавателю и/или остальным студентам, без привлечения внешней аудитории.

    The term includes a wide range of theatre activities and situations developed by and for the participants rather than for an outside audience. — Семестр предполагает организацию различных театральных постановок и мероприятий для самих участников, а не для внешней аудитории.

    Negotiators will often make speeches that are designed more to appeal to the outside audience than the people at the table. — Участники переговорного процесса часто произносят речи, которые скорее адресованы внешней аудитории, нежели остальным участникам переговоров.

    б) марк. (группы лиц, которые либо являются потенциальными потребителями товаров и услуг организации, либо могут оказывать на нее какое-л. значительное влияние, напр., спонсоры, представители властных структур и СМИ; к такой аудитории часто обращены рекламные сообщения компании, различные информационные мероприятия, такие как пресс-релизы и т. п.)

    If you don't have the budget to accommodate professional survey work, you and your colleagues must monitor those perceptions yourself. Interact with members of that outside audience by asking questions like "Have you ever had contact with anyone from our organization? Was it a satisfactory experience? Are you familiar with our services or products?" — Если у вас нет средств для проведения профессионального исследования, вы и ваши коллеги должны сами проследить и выяснить, как воспринимается ваша организация. Для этого необходимо провести опросы внешней аудитории типа: "Были ли у вас контакты с нашей организацией? Насколько они были позитивны? Знакомы ли вам наши услуги или товары?".

    Ask yourself one big question. Who is my public relations target? Focus on that certain outside audience that you know affects your organization more than any other. — Задай себе один главный вопрос. Кто входит в целевую аудиторию моей PR-кампании? При ответе на вопрос сконцентрируй все внимание на той части внешней аудитории, которая больше всего влияет на твою организацию.

    The new design of our web-site is meant to be a marketing tool to the outside audience. This includes potential students, donors, alumni, media representatives, job applicants, and so on. — Новый дизайн нашего веб-сайта является маркетинговым инструментом для воздействия на нашу внешнюю аудиторию, которая представлена потенциальными студентами, спонсорами, бывшими студентами, представителями СМИ, потенциальными сотрудниками и т. п.

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > outside audience

  • 106 pneumoconiosis

    сущ.
    мед. пневмокониоз (хроническое заболевание легких, вызываемое длительным вдыханием пыли; выделяется несколько типов пневмокониозов в зависимости от вида воздействующей пыли; в частности, разновидностями пневмокониоза являются антракоз, асбестоз, силикоз; пневмокониозы практически всегда являются профессиональными заболеваниями)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > pneumoconiosis

  • 107 pro forma balance sheet

    учет гипотетический [предварительный\] баланс* (бухгалтерский баланс компании, в котором некоторые цифры являются предполагаемыми, напр., отражают слияние, которое еще не завершено)
    See:

    * * *
    формальный баланс компании: баланс, в котором некоторые цифры являются гипотетическими (напр., отражается слияние, которое еще не заверено).
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > pro forma balance sheet

  • 108 Security Council

    орг.
    пол. Совет Безопасности (один из основных органов ООН; основная задача — поддержание мира и стабильных отношений между странами; Совет Безопасности, согласно Уставу ООН, может принимать решения, которые являются обязательными к исполнению, в отличие от многих учреждений ООН, решения которых носят рекомендательный характер; первое заседание совета состоялось в 1946 г.; совет состоит из представителей 15 стран, 5 из которых (Великобритания, США, Россия, Франция, Китай) являются постоянными, а 10 избираются Генеральной Ассамблеей сроком на два года (каждый год переизбираются 5 членов))
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Security Council

  • 109 Stackelberg model

    эк. модель Штакельберга, модель асимметричной дуополии (модель дуополии, в которой одна из фирм (последователь) считает выбор другой фирмы неизменным, а другая фирма (лидер) знает о подобном поведении первой фирмы и принимает решение о своем выпуске и цене с учетом этого; если обе фирмы являются "зависимыми", эта модель сводится к модели Курно, а если обе фирмы являются "независимыми", эта модель сводится к модели Боули)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Stackelberg model

  • 110 target audience

    целевая аудитория [группа\]
    а) марк. (часть рекламной аудитории, на которую нацелена конкретная рекламная кампания; напр., целевой аудиторией рекламы памперсов являются родители маленьких детей)
    б) СМИ (часть аудитории читателей, на которую нацелено редакционное содержание определенной публикации; напр., целевой аудиторией статьи о финансовой стратегии являются инвесторы)

    The final test of a questionnaire is to try it on representatives of the target audience. — Заключительным тестом вопросника является попытка опробовать его на представителях целевой аудитории.

    Syn:
    See:

    * * *
    целевая аудитория: группа людей, на которую направлена данная реклама.

    Англо-русский экономический словарь > target audience

  • 111 underlying right

    1) фин. = underlying asset
    2) эк., юр. первичные [основные\] права (основные права, которые являются определяющими для всех остальных производных прав; напр., основные авторские права, которые являются основой для предоставления каких-л. отдельных прав или производных прав)

    If the screenplay is an adaption of your own novel or comic book or play, then what you would own is the underlying rights of the screenplay, precisely the same way any novelist, comic book creator or playwright would own the underlying rights of a screenplay adapted from his work.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > underlying right

  • 112 unit of contract

    1) эк. контрактная единица*, единица заключения контракта*
    а) (единица, в которой измеряется предмет сделки, напр., центы, миллиграммы и т. п.)

    If your unit of account is a US dollar, and your unit of contract is the cent, then each one of the digital units is expected to be worth a cent, but should be displayed in dollars. — Если вашей расчетной единицей является доллар США, а вашей контрактной единицей является цент, то предполагается, что каждая из числовых единиц будет оцениваться в центах, но показываться в долларах.

    This commodity is denominated in grams, with an underlying unit of contract of milligrams. — Этот товар измеряется в граммах, с базовой контрактной единицей, являются миллиграммы.

    Money is also a unit of contract. — Деньги также являются контрактной единицей.

    2) бирж. = contract unit

    * * *
    контрактная единица; = unit of trading.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > unit of contract

  • 113 National Debt Commissioners

    гос. фин., брит. Уполномоченные по государственному долгу* (подразделение Банка Англии, с 1786 г. уполномоченное правительством управлять государственным долгом; формально комиссарами являются
    министр финансов, управляющий Банка Англии и его заместитель, спикер палаты общин и др.)
    !
    ОЧЕНЬ мало ссылок. Устарело?
    The statutory functions of the Commissioners for the Reduction of the National Debt (CRND) are carried out within the United Kingdom Debt Management Office.???

    * * *
    Комиссары национального долга (Великобритания): подразделение Банка Англии, уполномоченное правительством (с 1786 г.) управлять национальным долгом; формально комиссарами являются министр финансов, управляющий Банка Англии и его заместитель, спикер палаты общин и др.

    Англо-русский экономический словарь > National Debt Commissioners

  • 114 non-current asset\(s\)

    не текущие (долгосрочные) активы: активы, которые не являются текущими и не должны быть использованы, проданы, обменены в течение года (операционного цикла фирмы); такими активами обычно являются фиксированные активы типа оборудования, неосязаемые и некоторые другие активы; см. deferred charges;

    Англо-русский экономический словарь > non-current asset\(s\)

  • 115 non-current asset\(s\)

    не текущие (долгосрочные) активы: активы, которые не являются текущими и не должны быть использованы, проданы, обменены в течение года (операционного цикла фирмы); такими активами обычно являются фиксированные активы типа оборудования, неосязаемые и некоторые другие активы; см. deferred charges;

    Англо-русский экономический словарь > non-current asset\(s\)

  • 116 sand well

    пескопроявляющая скважина (скважина, в которую поступает много песка из пласта)

    * * *
    1) скважина, в которой нефтеносным коллектором являются песчаники (в отличие от скважины, где нефть содержится в известняках)
    2) скважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта песок
    * * *
    скважина, в которой нефтеносным коллектором являются песчаники
    скважина, в которую вместе с жидкостью поступает из пласта песок

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > sand well

  • 117 abstraction theory

    абстрактная теория; теория, предметом которой являются системы памяти и знания.
    * * *
    абстрактная теория; теория, предметом которой являются системы памяти и знания.

    Англо-русский словарь по социологии > abstraction theory

  • 118 autonomic nervous system

    (ANS)
    автономная (вегетативная) нервная система (АНС); многие контролируемые ею функции являются автономными или саморегулирующимися (возбуждение, накопление и выделение энергии).
    * * *
    автономная (вегетативная) нервная система (АНС); многие контролируемые ею функции являются автономными или саморегулирующимися (возбуждение, накопление и выделение энергии).

    Англо-русский словарь по социологии > autonomic nervous system

  • 119 black church

    церковь черных; многочисленные автономные христианские религиозные организации, прихожанами которых являются главным образом африканские американцы.
    * * *
    церковь черных; многочисленные автономные христианские религиозные организации, прихожанами которых являются главным образом африканские американцы.

    Англо-русский словарь по социологии > black church

  • 120 class inclusion

    1. классовое включение; положение о том, что если класс А является частью бульшего класса Б, то все элементы первого класса являются элементами второго класса;
    2. по Ж. Пиваже - способность индивида одновременно рассуждать о целом и его частях.
    * * *
    1) классовое включение; положение о том, что если класс А является частью бульшего класса Б, то все элементы первого класса являются элементами второго класса;
    2) по Ж. Пиваже - способность индивида одновременно рассуждать о целом и его частях.

    Англо-русский словарь по социологии > class inclusion

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»