Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

юридически

  • 1 juristisch

    юридически

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > juristisch

  • 2 juridical

    {dʒuə'ridikl}
    a юридически, съдебен
    a правен, съдебен, юридически
    * * *
    {juъ'ridikl} а юридически, съдебен.
    * * *
    юридически;
    * * *
    1. a правен, съдебен, юридически 2. a юридически, съдебен
    * * *
    juridical[dʒu´ridikl] adj юридически, правен, съдебен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv juridically.

    English-Bulgarian dictionary > juridical

  • 3 forensic

    {fə'rensik}
    a съдебен, юридически, адвокатски
    FORENSIC medicine съдебна медицина
    * * *
    {fъ'rensik} а съдебен, юридически; адвокатски; forensic medicine съ
    * * *
    юридически; съдебен; адвокатски;
    * * *
    1. a съдебен, юридически, адвокатски 2. forensic medicine съдебна медицина
    * * *
    forensic[fə´rensik] adj съдебен, юридически; адвокатски; \forensic medicine съдебна медицина; FONT face=Times_Deutsch◊ adv forensically.

    English-Bulgarian dictionary > forensic

  • 4 judicial

    {dʒu:'diʃl}
    1. съдебен, съдийски, юридически
    2. разсъдлив, разсъдъчен, безпристрастен, критичен
    JUDICIAL faculty разсъдък, критично чувство, способност за преценка
    * * *
    {ju:'dishl} а 1. съдебен; съдийски; юридически; 2. разсъдл
    * * *
    юридически; съдийски; съдебен; безпристрастен; разсъдлив;
    * * *
    1. judicial faculty разсъдък, критично чувство, способност за преценка 2. разсъдлив, разсъдъчен, безпристрастен, критичен 3. съдебен, съдийски, юридически
    * * *
    judicial[dʒu:´diʃəl] adj 1. съдебен; съдийски; юридически, правен; \judicial cognizance ( notice) осведоменост на съда; \judicial immunity съдийски имунитет; \judicial proceeding съдебно преследване; \judicial trustee синдик по съдебно решение; \judicial murder несправедлива смъртна присъда; \judicial review конституционна доктрина, според която съдебната власт има първенство пред законодателната и изпълнителната; \judicial separation order съдебно решение за раздяла; J. Committee of the Privy Council Съдебен комитет на Тайния съвет; 2. разсъдлив; разсъдъчен; безпристрастен; \judicial faculty разсъдък, критично чувство, способност за преценка; a \judicial turn of mind критична нагласа; FONT face=Times_Deutsch◊ adv judicially.

    English-Bulgarian dictionary > judicial

  • 5 juristic

    {dʒuə'ristik}
    a правен, юридически
    * * *
    {juъ'ristik} а правен, юридически.
    * * *
    юридически; правен;
    * * *
    a правен, юридически
    * * *
    juristic(al) [dʒu´ristik(l)] adj правен, юридически; \juristic person юридическо лице.

    English-Bulgarian dictionary > juristic

  • 6 legal

    {'li:gl}
    1. правен, юридически
    LEGAL adviser правен съветник, адвокат
    to go into the LEGAL profession ставам юрист (адвокат, съдия)
    LEGAL expert юрисконсулт
    to take LEGAL advice консултирам адвокат
    2. законен, легален, позволен от закона
    LEGAL security/sentence съдебна гаранция/присъда
    by LEGAL process по законен ред
    LEGAL tender законно платежно средство
    3. рел. отнасящ се до Мойсеевия закон
    * * *
    {'li:gl} а 1. правен, юридически; legal adviser правен съветник, ад
    * * *
    юридически; съдебен; правен; законен; легален; лоялен;
    * * *
    1. by legal process по законен ред 2. legal adviser правен съветник, адвокат 3. legal expert юрисконсулт 4. legal security/sentence съдебна гаранция/присъда 5. legal tender законно платежно средство 6. to go into the legal profession ставам юрист (адвокат, съдия) 7. to take legal advice консултирам адвокат 8. законен, легален, позволен от закона 9. правен, юридически 10. рел. отнасящ се до Мойсеевия закон
    * * *
    legal[´li:g(ə)l] adj 1. правен, юридически; \legal advice and assistance правна консултация и съдействие; \legal adviser правен съветник, адвокат; \legal fiction правна фикция; \legal easement юрид. сервитут по общото право; to go into the \legal profession ставам юрист (адвокат, съдия); \legal expert юрисконсулт; \legal physician съдебен лекар; to take \legal advice консултирам се с адвокат; \legal medicine съдебна медицина; 2. законен, легален, позволен от закона; \legal tender законно платежно средство; \legal offence закононарушение; \legal security ( sentence) съдебна гаранция (присъда); \legal mortgage ипотека по общото право; \legal year календарна правна година; by \legal process по законен ред; \legal age пълномощие; \legal holiday официален празник; L. Services Ombudsman пълномощник по разглеждане на жалби по правни услуги; FONT face=Times_Deutsch◊ adv legally; 3. рел. отнасящ се до Мойсеевия закон.

    English-Bulgarian dictionary > legal

  • 7 jural

    {'dʒuərəl}
    1. юридически, законен
    2. отнасящ се до/свързан с морални задължения
    * * *
    {'juъrъl} a 1. юридически, законен; 2. отнасящ се до/свързан
    * * *
    законен;
    * * *
    1. отнасящ се до/свързан с морални задължения 2. юридически, законен
    * * *
    jural[´dʒuərəl] adj 1. юридически, законен; 2. отнасящ се до (свързан с) задължения и права; FONT face=Times_Deutsch◊ adv jurally.

    English-Bulgarian dictionary > jural

  • 8 justiciary

    {dʒʌ'stiʃiəri}
    I. a юридически, съдебен, правен
    II. n съдия
    * * *
    {j^'stishiъri} I. а юридически, съдебен, правен; II. n с
    * * *
    1. i. a юридически, съдебен, правен 2. ii. n съдия
    * * *
    justiciary[dʒʌs´tiʃiəri] I. n 1. съдия; 2. = justiciar; II. adj юридически, съдебен, правен.

    English-Bulgarian dictionary > justiciary

  • 9 law-list

    {'lɔ:list}
    n юридически справочник
    * * *
    {'lъ:list} n юридически справочник.
    * * *
    n юридически справочник
    * * *
    law-list[´lɔ:¸list] n юридически справочник.

    English-Bulgarian dictionary > law-list

  • 10 law-officer

    {'lɔ:,ɔfisə}
    n главен държавен юрисконсулт, юридически съветник на правителството
    * * *
    {'lъ:,ъfisъ} n главен държавен юрисконсулт, юридически съ
    * * *
    n главен държавен юрисконсулт, юридически съветник на правителството
    * * *
    law-officer[´lɔ:¸ɔfisə] n главен държавен юрисконсулт, юридически съветник на правителството.

    English-Bulgarian dictionary > law-officer

  • 11 juridique

    adj. (lat. juridicus, de jus "droit") юр. правен, юридически; vocabulaire juridique юридически речник; vide juridique липса на правилна норма относно юридически казус; conseiller juridique юридически съветник.

    Dictionnaire français-bulgare > juridique

  • 12 chancellor

    {'tJainsala}
    1. канцлер
    the Lord (High), the CHANCELLOR of England председател на Камарата на лордовете и министър на правосъдието (в Англия) -, CHANCELLOR of the Exchequer министър на финансите в Англия
    CHANCELLOR of the Duchy of Lancaster английски министър, представляващ кралицата (обик. без портфейл)
    2. ректор на университет
    CHANCELLOR's office ректорат
    3. юридически съветник на владика
    4. канцлер (министърпредседател в Австрия, ФРГ), главен секретар на посолство
    * * *
    {'tJainsala} n 1. канцлер; the Lord (High) C., the C. of E
    * * *
    ректор; канцлер;
    * * *
    1. chancellor of the duchy of lancaster английски министър, представляващ кралицата (обик. без портфейл) 2. chancellor's office ректорат 3. the lord (high), the chancellor of england председател на Камарата на лордовете и министър на правосъдието (в Англия) -, chancellor of the exchequer министър на финансите в Англия 4. канцлер 5. канцлер (министърпредседател в Австрия, ФРГ), главен секретар на посолство 6. ректор на университет 7. юридически съветник на владика
    * * *
    chancellor[´tʃa:nsələ] n 1. канцлер; the Lord ( High) C., the C. of England лорд-канцлер, председател на Камарата на лордовете и министър на правосъдието в Англия; C. of the Exchequer министър на финансите в Англия; C. of the Duchy of Lancaster член на английския кабинет (обикн. без портфейл), който представлява краля; 2. ректор (на англ. университет); \chancellor's office ректорат; 3. юридически съветник на епископ; 4. министър-председател (на Германия и Австрия); 5. първи секретар на британско посолство.

    English-Bulgarian dictionary > chancellor

  • 13 principal

    {'prinsipəl}
    I. a главен, основен, най-важен
    II. 1. шеф, ръководител, глава, директор, главна воюваща страна
    2. директор на училище/колеж, ректор на университет
    3. юр. автор на престъплениe
    PRINCIPAL in the first degree главен виновник
    PRINCIPAL in the second degree съучастник
    4. фин. основен капитал, майка (основна сума на дълг)
    5. солист, актъор, който изпълнява главната роля, главен участник (в сделка и пр.)
    6. лице, което наема друг да извършва за него финансови и юридически операции
    7. муз. принципал, главен регистър на орган
    8. стр. покривна ферма
    * * *
    {'prinsipъl} I. a главен; основен; най-важен; II. п 1. шеф,
    * * *
    шеф; упълномощител; ръководител; основен; главен; директор;
    * * *
    1. i. a главен, основен, най-важен 2. ii. шеф, ръководител, глава, директор, главна воюваща страна 3. principal in the first degree главен виновник 4. principal in the second degree съучастник 5. директор на училище/колеж, ректор на университет 6. лице, което наема друг да извършва за него финансови и юридически операции 7. муз. принципал, главен регистър на орган 8. солист, актъор, който изпълнява главната роля, главен участник (в сделка и пр.) 9. стр. покривна ферма 10. фин. основен капитал, майка (основна сума на дълг) 11. юр. автор на престъплениe
    * * *
    principal[´prinsipl] I. adj главен, основен; \principal parts of the verb основни форми на глагола; \principal clause главно изречение; II. n 1. шеф, ръководител; глава; директор (на фабрика и пр.); главна воюваща страна; 2. директор на училище или колеж; ректор на университет; 3. юрид. автор (на престъпление); \principal in the first degree главен виновник; \principal in the second degree съучастник; 4. фин. основен капитал; основна сума на дълг без лихвите, главница; 5. лице, което наема друг да извършва за него финансови и юридически операции; 6. солист; актьор, който изпълнява главната роля; \principal boy главната мъжка роля в пантомима, изпълнявана от жена; 7. муз. принципал, основен, най-силен регистър на орган; 8. строит. покривна ферма.

    English-Bulgarian dictionary > principal

  • 14 juristical

    {dʒuə'ristikl}
    a правен, юридически
    * * *
    {juъ'ristikl} а правен, юридически.
    * * *
    a правен, юридически

    English-Bulgarian dictionary > juristical

  • 15 giurìdico

    agg юридически: aspetto giurìdico юридически аспект.

    Dizionario italiano-bulgaro > giurìdico

  • 16 attackable

    attackable[ə´tækəbl] adj 1. оспорим; атакуем; юридически уязвим; 2. поддаващ се на въздействие (механично, корозионно и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > attackable

  • 17 do

    {du:}
    I. 1. v (did, done л. ед. ч. сег. вр. does, ост. doth, doeth, 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. dost, 2 л. ед. ч. мин. вр. ост. didst) правя, върша, извършвам, изпълнявам, занимавам се с
    to DO well/brilliantly at something справям се с/изкарвам нещо добре/блестящо
    to DO one's military service служа/изкарвам военната си служба
    to DO one's hair правя си косата/прическа, сресвам се
    it isn't done това не е прието/позволено, така не бива (да се прави)
    it's quite commonly done това е нещо обикновено, така правят всички
    it's as good as done речено-сторено, все едно, че е направено, дадено
    it gives me something to DO това ми създава занимание, запълва ми времето
    what is to be done? какво да се прави? it cannot be done невъзможно е
    she did nothing but sleep тя само спеше
    what can I DO for you? с какво мога да ви услужа/да ви бъда полезен? какво обичате?
    2. причинявам, правя
    to DO someone good/harm полезен/вреден съм за някого, уча, следвам, решавам (задачи), занимавам се с
    to DO one's lessons уча си уроците
    to DO medicine/engineering следвам/уча медицина/инженерство
    to DO sums решавам задачи
    to DO repairs занимавам се с поправки, разтребвам, оправям, подреждам, почиствам, боядисвам, мия, измивам
    to DO a room разтребвам/боядисвам стая
    to DO the dishes мия/измивам чиниите
    3. излежавам (наказание в затвора)
    4. развивам (скорост)
    5. поставям (пиеса и пр.), играя (роля), правя се на
    to DO a Garbo правя се на Грета Гарбо, държа се като че ли съм Грета Гарбо
    to DO the affable правя се на много любезен
    6. оказвам, отдавам (вж. credit. favour, justice, service)
    7. разглеждам, посещавам (град, музей и пр.)
    8. готвя, пека
    9. храня, угощавам
    to DO oneself well угаждам си
    they DO you well at this hotel в този хотел хранят добре
    how much DO they DO you for? колко ви струва храната
    10. разг. измамвам, изигравам
    I'm afraid you've been done страхувам се, че са те измамили/метнали
    to DO someone out of задигам някому, изигравам някого с (дадена сума)
    to DO someone in the eye, to DO someone brown sl. жестоко измамвам някого
    to DO someone out of a job измествам някого от работа
    11. подхождам, подобавам, приличам
    this sort of work won't DO for him този вид работа не e за него
    that won't DO, that will never DO това e немислимо, така не може
    will I DO? добре ли съм така? аз мога ли да свърша тази работа? аз подходящ ли съм? that will DO достатъчно, стига, това е подходящо/удобно, това ще свърши работа
    it won't DO to tell him now не може/не бива да му казваме сега
    12. чувствувам се, карам я, вирея, преуспявам (обик. с наречия)
    the patient is DO ing well болният e добре/върви към подобрение
    we're DOing pretty well доста добре сме, добре я караме
    he will DO well (for himself) ще успее (в живота), ще се нареди, ще прокопса
    how DO you DO здравейте! добър ден! this plant won't DO in such soil това растение няма да вирее в такава почва
    he did well out of the bargain той спечели добри пари от сделката
    13. sl. преследвам съдебно, осъждам
    14. sl. имам полови връзки с
    15. в перфектни форми свършвам
    one more question and I am done още един въпрос и свършвам
    let's have done with it хайде да оставим това, стига вече по този въпрос
    haven't you done eating yet? още ли не сте свършили с яденето? be/have done хайде свършвай! стига! done! готово! съгласен съм! дай ръка
    16. за заместване на друг глагол, за да се избегне повторение-често не се превежда
    I replied as others had done отговорих, както бяха сторили и други
    he said he would go and he did каза, че ще отиде и отиде
    why act as you DO? защо постъпваш така? may I use your telephone? -please, DO мога ли да използувам телефона ви? да, моля, да, разбира се
    17. като спомагателен глагол в отр. и въпр. форма и при инверсия-не се превежда
    DO you like fish? обичате ли риба? he didn't see me той не ме видя
    don't tell him не му казвай
    he didn't tell you, did he? той не ти каза, нали? don't! недей! остави! well DO I remember the day добре си спомням деня
    18. за усилване наистина, действително, моля (ви се)
    I did like it наистина ми хареса
    DO sit down моля, седнете
    19. пред гл. в положителна форма, юр., ост. не се превежда
    charged that he did threaten to... обвинен в това, че заплашил да...
    all the earth doth worship the Lord цялата вселена слави бога
    to DO one's thing върша каквото ми e приятно
    to DO or die да победя или да умра, победа или смърт
    that's done it това вече препълни чашата, и това на всичко отгоре
    nothing DOing тая няма да я бъде/да стане, няма го майстора, такива да ги нямаме
    II. 1. нещо, работа
    2. sl. измама, мошеничество, разг. гости, прием, вечеринка, банкет, събитие
    рl дял, участие
    fair dos! ще делим по равно
    3. нареждане, заповед
    DOs and dont's правила за държане, позволеното и непозволеното
    III. n муз. до
    IV. вж. ditto
    * * *
    {du:} v (did {did}, done {d^n} л. ед. ч. сег. вр. does {d^z}(2) {du:} n (pl dos, do's) 1. нещо, работа; 2. sl. измама, мошенич{3} {dou} n муз. до.{4} {du:} вж. ditto.
    * * *
    чиня; Я; ставам; третиране; третирам; свършвам; отнасяне; правя; правене; вършене; работя; задоволявам се; завършвам;
    * * *
    1. 1 sl. имам полови връзки с 2. 1 sl. преследвам съдебно, осъждам 3. 1 в перфектни форми свършвам 4. 1 за заместване на друг глагол, за да се избегне повторение-често не се превежда 5. 1 за усилване наистина, действително, моля (ви се) 6. 1 като спомагателен глагол в отр. и въпр. форма и при инверсия-не се превежда 7. 1 подхождам, подобавам, приличам 8. 1 пред гл. в положителна форма, юр., ост. не се превежда 9. 1 чувствувам се, карам я, вирея, преуспявам (обик. с наречия) 10. all the earth doth worship the lord цялата вселена слави бога 11. charged that he did threaten to... обвинен в това, че заплашил да.. 12. do sit down моля, седнете 13. do you like fish? обичате ли риба? he didn't see me той не ме видя 14. don't tell him не му казвай 15. dos and dont's правила за държане, позволеното и непозволеното 16. fair dos! ще делим по равно 17. haven't you done eating yet? още ли не сте свършили с яденето? be/have done хайде свършвай! стига! done! готово! съгласен съм! дай ръка 18. he did well out of the bargain той спечели добри пари от сделката 19. he didn't tell you, did he? той не ти каза, нали? don't! недей! остави! well do i remember the day добре си спомням деня 20. he said he would go and he did каза, че ще отиде и отиде 21. he will do well (for himself) ще успее (в живота), ще се нареди, ще прокопса 22. how do you do здравейте! добър ден! this plant won't do in such soil това растение няма да вирее в такава почва 23. how much do they do you for? колко ви струва храната 24. i did like it наистина ми хареса 25. i replied as others had done отговорих, както бяха сторили и други 26. i'm afraid you've been done страхувам се, че са те измамили/метнали 27. i. v (did, done л. ед. ч. сег. вр. does, ост. doth, doeth, 2 л. ед. ч. сег. вр. ост. dost, 2 л. ед. ч. мин. вр. ост. didst) правя, върша, извършвам, изпълнявам, занимавам се с 28. ii. нещо, работа 29. iii. n муз. до 30. it gives me something to do това ми създава занимание, запълва ми времето 31. it isn't done това не е прието/позволено, така не бива (да се прави) 32. it won't do to tell him now не може/не бива да му казваме сега 33. it's as good as done речено-сторено, все едно, че е направено, дадено 34. it's quite commonly done това е нещо обикновено, така правят всички 35. iv. вж. ditto 36. let's have done with it хайде да оставим това, стига вече по този въпрос 37. nothing doing тая няма да я бъде/да стане, няма го майстора, такива да ги нямаме 38. one more question and i am done още един въпрос и свършвам 39. pl дял, участие 40. she did nothing but sleep тя само спеше 41. sl. измама, мошеничество, разг. гости, прием, вечеринка, банкет, събитие 42. that won't do, that will never do това e немислимо, така не може 43. that's done it това вече препълни чашата, и това на всичко отгоре 44. the patient is do ing well болният e добре/върви към подобрение 45. they do you well at this hotel в този хотел хранят добре 46. this sort of work won't do for him този вид работа не e за него 47. to do a garbo правя се на Грета Гарбо, държа се като че ли съм Грета Гарбо 48. to do a room разтребвам/боядисвам стая 49. to do medicine/engineering следвам/уча медицина/инженерство 50. to do one's hair правя си косата/прическа, сресвам се 51. to do one's lessons уча си уроците 52. to do one's military service служа/изкарвам военната си служба 53. to do one's thing върша каквото ми e приятно 54. to do oneself well угаждам си 55. to do or die да победя или да умра, победа или смърт 56. to do repairs занимавам се с поправки, разтребвам, оправям, подреждам, почиствам, боядисвам, мия, измивам 57. to do someone good/harm полезен/вреден съм за някого, уча, следвам, решавам (задачи), занимавам се с 58. to do someone in the eye, to do someone brown sl. жестоко измамвам някого 59. to do someone out of a job измествам някого от работа 60. to do someone out of задигам някому, изигравам някого с (дадена сума) 61. to do sums решавам задачи 62. to do the affable правя се на много любезен 63. to do the dishes мия/измивам чиниите 64. to do well/brilliantly at something справям се с/изкарвам нещо добре/блестящо 65. we're doing pretty well доста добре сме, добре я караме 66. what can i do for you? с какво мога да ви услужа/да ви бъда полезен? какво обичате? 67. what is to be done? какво да се прави? it cannot be done невъзможно е 68. why act as you do? защо постъпваш така? may i use your telephone? -please, do мога ли да използувам телефона ви? да, моля, да, разбира се 69. will i do? добре ли съм така? аз мога ли да свърша тази работа? аз подходящ ли съм? that will do достатъчно, стига, това е подходящо/удобно, това ще свърши работа 70. готвя, пека 71. излежавам (наказание в затвора) 72. нареждане, заповед 73. оказвам, отдавам (вж. credit. favour, justice, service) 74. поставям (пиеса и пр.), играя (роля), правя се на 75. причинявам, правя 76. развивам (скорост) 77. разг. измамвам, изигравам 78. разглеждам, посещавам (град, музей и пр.) 79. храня, угощавам
    * * *
    do [du:] I. v ( did [did]; done[dʌn]) 1. правя, върша, извършвам, свършвам, изпълнявам; занимавам се с; to \do o.'s military service отбивам военната си служба; to \do a portrait правя (рисувам) портрет; to \do the garden заемам се с градината; почиствам градината; to do o.'s hair вчесвам се, сресвам се; правя си прическа; this restaurant doesn't \do lunch on Sundays в този ресторант не предлагат обяд в неделя; it isn't done това не е позволено (обичайно); така не бива; that's done it това вече преля чашата, и това на всичко отгоре; it is as good as done речено-сторено; все едно, че е направено; дадено; имай го за свършено; it gives me s.th. to \do това ми създава занимавка; това ми запълва времето; what is to be done? какво да се прави? there is nothing to be done няма какво да се прави, не остава нищо друго; she did nothing but cry тя само плачеше; by so \doing по този начин; what ( how) \do you \do for bread? как се снабдявате с хляб? как стои при вас въпросът с хляба? I had much to \do in (с ger) не ми беше лесно да; \do what you will каквото и да правиш; to \do or die да победя или да умра; победа или смърт; \do-or-die air крайна (пълна) решимост; when at Rome \do as the Romans \do с вълците - по вълчи; когато си в Рим, постъпвай така, както постъпват римляните; to \do o.' s own thing постъпвам типично в свой стил; върша това, което ми приляга (харесва); I could \do with a cup of coffee няма да ми се отрази зле едно кафе, не бих имал нищо против едно кафе; well done! браво! отлично! there is nothing \doing нищо не става; мъртвило е; nothing \doing! нищо не става! няма го майстора! да ги нямаме такива! такива не минават! nothing \doing under a thousand leva и пръста си не мърдам за по-малко от хиляда лева, не може да става дума за по-малко от хиляда лева; ( meat) well done добре опечено (месо); done ( to a turn) много добре опечено; to \do o.' s nut разг. побеснявам; избухвам; 2. причинявам, правя; to \do o.'s good полезен съм; 3. оказвам; to \do s.o. a favour правя някому услуга; 4. разглеждам; посещавам; to \do a picture gallery разглеждам картинна галерия; 5. угощавам, храня; отнасям се към; to \do o.s. well угаждам си; 6. стигам; достатъчен съм; върша работа; the meat won't \do for the two of us месото няма да стигне и за двама ни; 7. решавам, разрешавам (проблем, задача); 8. уча, следвам; 9. играя ( роля); представям ( пиеса); 10. движа се (с дадена скорост); вървя (за автомобил); this car will \do 120 mph тази кола вдига 120 мили в час; 11. извървявам, изминавам (разстояние); 12. изтощавам; измарям; 13. разг. измамвам, подхлъзвам, прекарвам, прецаквам, изигравам, излъгвам; I think you have been done мисля, че са те метнали (изиграли); to \do s.o. out of a job измествам някого от работата му; 14. подхождам, подобавам, приличам; that won't \do here на такова нещо не му е мястото тук; that will never \do това е немислимо (непоносимо); така не може; will I \do? добре ли съм така? that will \do достатъчно, стига; това е подходящо (удобно); it won't \do to play all day long не може да се играе цял ден; 15. чувствам се добре; справям се; поправям се; преуспявам; the patient is \doing well болният върви към подобрение; he is a lad who will \do well той е едно момче, което ще успее в живота, това момче има добро бъдеще; how \do you \do! здравей!; здрасти! trees will not \do in this soil дървета не могат да растат на такава почва; 16. (в перфектни форми) свършвам, приключвам, завършвам; one more question and I am done още един въпрос и свършвам; be more precise or we shall never have done бъди по-конкретен (точен), иначе никога няма да свършим; let us have done with it нека да свършим с това; нека да оставим това; haven't you done eating yet? още не си ли се наял? не си ли свършил вече с яденето? be done! хайде свършвай! done! готово! съгласен! дай ръка! (при пазарлък и пр.); 17. (за заместване на друг глагол с оглед да се избегне повторение) I replied as others have done отговорих, както бяха сторили и други хора; why act as you \do? защо действаш така? the church can be seen from afar, standing as it does on the cliff църквата може да се види отдалеч там горе на скалите; May I open these letters? Please \do! мога ли да отворя тези писма? - да, разбира се! they have always existed and \do so still те винаги са съществували и продължават да съществуват; 18. (като спомагателен глагол в отрицателни и въпросителни форми) he did not see me той не ме видя; did he not ( didn't he) see me? той не ме ли видя? \do not speak! не говори! \do you mind? имаш ли нещо против? (\do) you see? виждате (виждаш) ли? нали така? I like coffee, \do you? обичам кафе, а ти? you like him, don't you? ти го обичаш нали? don't! недей! остави! стига! 19. (за усилване) he threatened to go and he did go ( and go he did) той се закани, че ще отиде, и действително отиде; 20. (в юридически и църковен стил) all them earth doth worship Thee цялата вселена Те слави; charged that he did on the 11th of February utter threats обвинен в това, че на 11 февруари е произнесъл закани; 21. sl арестувам; 22. sl намирам за виновен в престъпление; 23. австр. разг. губя пари главоломно; банкрутирам; изчерпвам (ресурси, пари); 24. sl млатя; малтретирам; нападам; 25. sl друсам се, вземам наркотик; 26. имитирам; he can \do all his friends той може да имитира всичките си приятели; II. n разг. 1. нещо, работа; 2. правене, вършене; the \do's and \do nots of society позволеното и непозволеното в обществото; 3. отнасяне, третиране; отношение; 4. измама, мошеничество; 5. приемане гости, посрещане, прием; вечеринка; банкет; 6. шег. събитие; 7. pl участие; дял; 8. разпореждане, нареждане; заповед; 9. австр. sl успех. III. [dou] n муз. до.

    English-Bulgarian dictionary > do

  • 18 juristically

    законно;
    * * *
    juristically[dʒu´ristikəli] adv юридически; законно.

    English-Bulgarian dictionary > juristically

  • 19 blickpunkt

    Blíckpunkt m 1. център на вниманието; 2. гледна точка; vom juristischen Blickpunkt aus gesehen (юридически погледнато) от юридическа гледна точка.
    * * *
    der, -e 1. център на зрително поле, на вниманието; 2. гледна точка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blickpunkt

  • 20 gerichtlich

    geríchtlich adj 1. съдебен; 2. юридически, правен; gerichtliche Medizin Съдебна медицина; auf gerichtlichem Wege по съдебен ред.
    * * *
    a съдебен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gerichtlich

См. также в других словарях:

  • юридически — де юре Словарь русских синонимов. юридически де юре (юр. и книжн.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • юридически —   юриди/чески   Юридически грамотно …   Правописание трудных наречий

  • Юридически значимый источник пространственных данных — Юридически значимый источник пространственных данных: субъект, в отношении которого законодательством Российской Федерации установлена обязанность (дано право) предоставления пространственных данных для совершения юридически значимых действий...… …   Официальная терминология

  • юридически бесправный — юридически бесправный …   Орфографический словарь-справочник

  • юридически зависимый — юридически зависимый …   Орфографический словарь-справочник

  • юридически закрепивший — юридически закрепивший …   Орфографический словарь-справочник

  • юридически закрепленный — юридически закрепленный …   Орфографический словарь-справочник

  • юридически независимый — юридически независимый …   Орфографический словарь-справочник

  • юридически необоснованный — юридически необоснованный …   Орфографический словарь-справочник

  • юридически неоформленный — юридически неоформленный …   Орфографический словарь-справочник

  • юридически неравноправный — юридически неравноправный …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»