-
81 важно
важно предик, έχει σημασία, ενδιαφέρει это не \важно δεν είναι τίποτα το σπουδαίο* для меня очень \важно...για μένα έχει σημασία... мне \важно знать... το βασικό είναι να ξέρω...* * *предик.έχει σημασία, ενδιαφέρειэ́то не ва́жно — δεν είναι τίποτα το σπουδαίο
для меня́ о́чень ва́жно... — για μένα έχει σημασία…
мне ва́жно знать... — το βασικό είναι να ξέρω…
-
82 ваш
ваш (ваша, ваше, ваши ) (δικός) σας это \ваша книга? δικό σας είναι αυτό το βιβλίο; \ваша мать η μητέρα σας \ваш отец о πατέρας σας \ваши до машние οι δικοί σας где \ваши чемоданы? πού είναι οι βα λίτσες σας;* * *(ваша, ваше, ваши)э́то ваша кни́га? — κό σας είναι αυτό το βιβλίο
ваш оте́ц — ο πατέρας σας
ваши дома́шние — οι δικοί σας
где ваши чемода́ны? — που είναι οι βαλίτσες σας
-
83 вина
вина ж το φταίξιμο, η ενοχή, το σφάλμα это не моя \вина δε φταίω* * *жτο φταίξιμο, η ενοχή, το σφάλμαэ́то не моя́ вина́ — δε φταίω
-
84 вопрос
вопрос м 1) η ερώτηση разрешите задать \вопрос επιτρέψτε μου (να κάνω) μια ερώτηση отвечать на \вопрос απαντώ στην ερώτηση 2) (дело. проблема) το ζήτημα, το πρόβλημα серьёзный \вопрос το σοβαρό πρόβλημα' \вопрос не в этом δεν πρόκειται γι' αυτό ◇ это ещё \вопрос δεν είναι ακόμη γνωστό* * *м1) η ερώτησηразреши́те зада́ть вопро́с — επιτρέψτε μου (να κάνω) μια ερώτηση
отвеча́ть на вопро́с — απαντώ στην ερώτηση
2) (дело, проблема) το ζήτημα, το πρόβλημαсерьёзный вопро́с — το σοβαρό πρόβλημα
вопро́с не в э́том — δεν πρόκειται γι; αυτό
••э́то ещё вопро́с — δεν είναι ακόμη γνωστό
-
85 время
время с 1) ο καιρός, η ώρα; ο χρόνος (тж. гром.) завтра в это \время αύριο τέτοια ώρα сколько \времяени? τι ώρα είναι; хорошо провести \время περνώ ευχάριστα τον καιρό 2) (период) η εποχή; времена года οι εποχές του χρόνου ◇ на \время για ορισμένο διάστημα, προσωρινά' в то \время как τον καιρό που; ενώ \время от \времяени πότε πότε со \времяенем με τον καιρό тем \времяенем στο μεταξύ* * *с1) ο καιρός, η ώρα; ο χρόνος (тж. грам.)за́втра в э́то вре́мя — αύριο τέτοια ώρα
ско́лько вре́мени? — τι ώρα είναι
хорошо́ провести́ вре́мя — περνώ ευχάριστα τον καιρό
2) ( период) η εποχήвремена́ го́да — οι εποχές του χρόνου
••на вре́мя — για ορισμένο διάστημα, προσωρινά
в то вре́мя как — τον καιρό που; ενώ
вре́мя от вре́мени — πότε πότε
со вре́менем — με τον καιρό
тем вре́менем — στο μεταξύ
-
86 годиться
-
87 дёшево
дёшево 1. нареч. φτηνά 2. предик. это очень \дёшево είναι πολύ φτηνά* * *1. нареч. 2. предик.э́то о́чень дёшево — είναι πολύ φτηνά
-
88 для
для για, δια всё \для победы όλα για τη νίκη это \для меня αυτό είναι για μένα; \для того, чтобы... για να...* * *για, διαвсё для побе́ды — όλα για τη νίκη
э́то для меня́ — αυτό είναι για μένα
для того́, что́бы... — για να…
-
89 должен
должен предик. 1) (обязан) είμαι υποχρεωμένος να... я\должен это сделать αυτό πρέπει να το κάνω я вам \должен сказать πρέπει να σας πω 2) (деньги и т. п.): он мне \должен μου χρωστά* * *предик.1) ( обязан) είμαι υποχρεωμένος να…я до́лжен э́то сде́лать — αυτό πρέπει να το κάνω
я вам до́лжен сказа́ть — πρέπει να σας πω
2) (деньги и т.п.)он мне до́лжен— μου χρωστά
-
90 его
его 1. род. и вин. л. от он, оно 2. в знач. притяж. мест. (δικός, δική, δικό) του, это \его место αυτή η θέση είναι δική του \его домашние οι δικοί του* * *1. род. и вин. п. от он, оно 2. в знач. притяж. мест.(δικός, δική, δικό) τουэ́то его́ ме́сто — αυτή η θέση είναι δική του
его́ дома́шние — οι δικοί του
-
91 её
её 1. род. и вин. п. от она 2. в знач. притяж. мест. (δικός, δική, δικό) της; это её место αυτή η θέση είναι δική της; этот чемодан её αυτή η βαλίτσα είναι δική της* * *1. род. и вин. п. от она 2. в знач. притяж. мест.(δικός, δική, δικό) τηςэ́то её ме́сто — αυτή η θέση είναι δική της
э́тот чемода́н её — αυτή η βαλίτσα είναι δική της
-
92 зависеть
зависеть εξαρτώμαι, εξαρτιέμαι; это от меня не \зависетьит δεν εξαρτάται από μένα* * *εξαρτώμαι, εξαρτιέμαιэ́то от меня́ не зави́сит — δεν εξαρτάται από μένα
-
93 заинтересовать
заинтересовать, заинтересовывать ενδιαφέρω, κινώ το ενδιαφέρον, τραβώ (или προκαλώ) την προσοχή это меня заинтересовало αυτό κίνησε το ενδιαφέρον μου* * *= заинтересовыватьενδιαφέρω, κινώ το ενδιαφέρον, τραβώ ( или προκαλώ) την προσοχήэ́то меня́ заинтересова́ло — αυτό κίνησε το ενδιαφέρον μου
-
94 замечательно
замечательно 1. нареч. θαυμάσια, περίφημα υπέροχα 2. предик, это \замечательно είναι περίφημο* * *1. нареч.θαυμάσια, περίφημα; υπέροχα2. предик.э́то замеча́тельно — είναι περίφημο
-
95 занятый
занятый 1) απασχολημένος я \занятыйт είμαι απασχολημένος вы \занятыйты? είστε απασχολημένος; 2) (закреплённый за кем-л.) πιασμένος это место \занятыйто αυτή η θέση είναι πιασμένη* * *я за́нят — είμαι απασχολημένος
вы за́няты? — είστε απασχολημένος
2) (закреплённый за кем-л.) πιασμένοςэ́то место за́нято — αυτή η θέση είναι πιασμένη
-
96 знакомый
знакомый 1. γνώριμος γνωστός (известный) мы \знакомыйы γνωριζόμαστε 2. м о γνωστός это мой \знакомый είναι γνωστός μου* * *1.γνώριμος; γνωστός ( известный)2. ммы знако́мы — γνωριζόμαστε
ο γνωστόςэ́то мой знако́мый — είναι γνωστός μου
-
97 значить
значить σημαίνω, εννοώ что это \значитьт? τι σημαίνει αυτό;* * *σημαίνω, εννοώчто э́то зна́чит? — τι σημαίνει αυτό
-
98 из
из (изо ) από я приехал из Москвы ήρθα από τη Μόσχα пить из стакана πίνω με το ποτήρι один из моих друзей ένας από τους φίλους μου^ из чего это сделано? από τι είναι αυτό καμωμένο; из любодытства από περιέργεια* * *я прие́хал из Москвы́ — ήρθα από τη Μόσχα
пить из стака́на — πίνω με το ποτήρι
оди́н из мои́х друзе́й — ένας από τους φίλους μου
из чего́ э́то сде́лано? — από τι είναι αυτό καμωμένο
из любопы́тства — από περιέργεια
-
99 иначе
иначе 1. (по-другому) αλλιώς, αλλιώτικα, διαφορετικά это надо сделать \иначе αυτό πρέπει να γίνει διαφορετικά 2. (в противном случае) ειδεμή, αλλιώς, ειδάλλως- \иначе мы не успеем αλλιώς δε θα προφτάσουμε* * *1.( по-другому) αλλιώς, αλλιώτικα, διαφορετικά2.э́то на́до сде́лать и́на́че — αυτό πρέπει να γίνει διαφορετικά
( в противном случае) ειδεμή, αλλιώς, ειδάλλωςи́на́че мы не успе́ем — αλλιώς δε θα προφτάσουμε
-
100 интересно
интересно: если вам \интересно αν σας ενδιαφέρει; это \интересно είναι ενδιαφέρον* * *е́сли вам интере́сно — αν σας ενδιαφέρει
э́то интере́сно — είναι ενδιαφέρον
См. также в других словарях:
это же — это же … Русский орфографический словарь
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
это — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
ЭТО — 1. ЭТО1 (без удар.), частица. 1. употр. в знач., близком к слову вот в 5 знач., причем, однако, может стоять и не рядом с выделяемым словом (разг.). «И угораздило это вас, батюшка, в Тулу со своим самоваром приехать!» Лейкин. «Сломали они это,… … Толковый словарь Ушакова
Это всё... — Это всё… … Википедия
Это не я — Это не я, это он! (фильм) Это не я, это он! C’est pas moi, c’est lui Жанр … Википедия
ЭТО — экспериментальное творческое объединение Примеры использования ЭТО ТьМА ЭТО СВОИ2000 ЭТО электротехнический отдел техн. ЭТО эксплуатационно технический отдел техн … Словарь сокращений и аббревиатур
это — 1. ЭТО частица. 1. Усиливает вопросительное местоимение или наречие, а также другие отдельные слова в предложении. Кто это пришёл? Куда это ты идёшь? Ведь это я тебе звонил. 2. (при сказуемом, выраженном сущ., инф. или предикат. нареч.). Употр.… … Энциклопедический словарь
Это всё — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек … Википедия
Это всё… — Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек … Википедия
Это — – Spinal Tap This Is Spinal Tap … Википедия