Перевод: со всех языков на крымскотатарский

с крымскотатарского на все языки

это+не+его

  • 1 воля

    1) (свобода) serbestlik, azatlıq, üriyet
    2) (желание) istek, arzu
    3) (стремление) ıntılış
    воля к победе - ğalebege ıntılış
    4) irade
    сила воли - irade küçü
    5) (перен. власть, право) emir, qol
    будь это в его воле - onıñ qolundan kelse
    воля ваша - sizge bağlı, siziñ qoluñızda, ihtiyarıñız

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > воля

  • 2 рука

    1) qol, el
    2) qol
    золотые руки - altın qollar
    3) (сторона) taraf, yan
    по левую руку - sol tarafta, solda
    4) (почерк) yazı
    это не его рука - bu onıñ yazısı degil
    из рук вон плохо - beterden beter
    он мастер на все руки - qolları altın keser
    рукой подать - pek yaqın
    рука об руку - qol-qolğa berip (birleşip)
    руки вверх! - qollarnı köter!
    сидеть сложа руки - qollarnı haçlap oturmaq, boşuna oturmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > рука

  • 3 воля

    1) (свобода) сербестлик, азатлыкъ, уриет
    2) (желание) истек, арзу
    3) (стремление) ынтылыш
    воля к победе - гъалебеге ынтылыш
    4) ираде
    сила воли - ираде кучю
    5) (перен. власть, право) эмир, къол
    будь это в его воле - онынъ къолундан кельсе
    воля ваша - сизге багълы, сизинъ къолунъызда, ихтиярынъыз

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > воля

  • 4 рука

    1) къол, эль
    2) къол
    золотые руки - алтын къоллар
    3) (сторона) тараф, ян
    по левую руку - сол тарафта, солда
    4) (почерк) язы
    это не его рука - бу онынъ язысы дегиль
    из рук вон плохо - бетерден бетер
    он мастер на все руки - къоллары алтын кесер
    рукой подать - пек якъын
    рука об руку - къол-къолгъа берип (бирлешип)
    руки вверх! - къолларны котер!
    сидеть сложа руки - къолларны хачлап отурмакъ, бошуна отурмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > рука

  • 5 дело

    1) iş, vazife
    домашние дела - ev işleri
    быть занятым - bir işnen meşğul olmaq произн. мешгъуль
    это не моё дело - bu menim işim (vazifem) degil
    у меня дела - işim bar
    2) (поступок) iş, hızmet
    доброе дело - eyi iş
    3) (область работы) -cılıq, -çılıq, -cilik, -çilik (аффикс)
    газетное дело - gazetacılıq
    горное дело - madencilik
    4) (разг. состояние дел) iş, al, vaziyet, mesele
    как ваши дела? - işleriñiz nasıl?
    5) (юридическое) iş, dava
    его дело будет слушаться завтра - onıñ davası (işi) yarın baqılacaq
    дело ваше - özüñiz bilesiñiz
    в самом деле - kerçekten, aqiqaten
    в чём дело? - ne oldı?, nasıl şey?
    дело за вами - iş sizge bağlı, iş sizni bekley
    то и дело - ep, sıq-sıq, daima, ardı-sıra, ekide bir
    вот в чём дело - mesele bundan ibaret, mesele böyle
    первым делом - er şeyden evel, başta (вначале)
    это другое дело - bu başqa mesele
    между делом - ara-sıra, iş arasında, imkânı olğanda
    употребить в дело - bir işte qullanmaq, faydalanmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > дело

  • 6 дело

    1) иш, вазифе
    домашние дела - эв ишлери
    быть занятым - бир ишнен мешгъуль олмакъ
    это не моё дело - бу меним ишим (вазифем) дегиль
    у меня дела - ишим бар
    2) (поступок) иш, хызмет
    доброе дело - эйи иш
    3) (область работы) -джылыкъ, -чылыкъ, -джилик, -чилик (аффикс)
    газетное дело - газетаджылыкъ
    горное дело - маденджилик
    4) (разг. состояние дел) иш, ал, вазиет, меселе
    как ваши дела? - ишлеринъиз насыл?
    5) (юридическое) иш, дава
    его дело будет слушаться завтра - онынъ давасы (иши) ярын бакъыладжакъ
    дело ваше - озюнъиз билесинъиз
    в самом деле - керчектен, акъикъатен
    в чём дело? - не олды?, насыл шей?
    дело за вами - иш сизге багълы, иш сизни беклей
    то и дело - эп, сыкъ-сыкъ, даима, арды-сыра, экиде бир
    вот в чём дело - меселе бундан ибарет, меселе бойле
    первым делом - эр шейден эвель, башта (вначале)
    это другое дело - бу башкъа меселе
    между делом - ара-сыра, иш арасында, имкяны олгъанда
    употребить в дело - бир иште къулланмакъ, файдаланмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > дело

  • 7 однофамилец

    aynı soyadını taşığan
    Мы однофамильцы - Soyadlarımız aynıdır
    Это не родственник Энвера, просто его однофамилец - Bu Enverniñ soyu degil, yalıñız aynı soyadı taşığan adam

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > однофамилец

  • 8 отозваться

    1) (ответить) seslenmek, ses bermek; cevap bermek, qarşılıq bermek
    2) (вызвать что-то) uyandırmaq, uyanmaq
    это известие отозвалось радостью в его душе - bu haber onda sevinç duyğusını uyandırdı
    3) (повлиять) tesir etmek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > отозваться

  • 9 явиться

    1) (прибыть) kelmek, barmaq
    2) (стать, оказаться) olmaq
    это явилось причиной его болезни - hastalığına sebep bu oldı, hastalıqnıñ sebebi bu oldı
    3) (возникнуть) peyda olmaq, doğmaq
    явилась новая мысль - yañı bir fikir doğdı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > явиться

  • 10 однофамилец

    айны сойадыны ташыгъан
    Мы однофамильцы - Соядларымыз айныдыр
    Это не родственник Энвера, просто его однофамилец - Бу Энвернинъ сою дегиль, ялынъыз айны сойады ташыгъан адам

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > однофамилец

  • 11 отозваться

    1) (ответить) сесленмек, сес бермек; джевап бермек, къаршылыкъ бермек
    2) (вызвать что-то) уяндырмакъ, уянмакъ
    это известие отозвалось радостью в его душе - бу хабер онда севинч дуйгъусыны уяндырды
    3) (повлиять) тесир этмек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > отозваться

  • 12 явиться

    1) (прибыть) кельмек, бармакъ
    2) (стать, оказаться) олмакъ
    это явилось причиной его болезни - хасталыгъына себеп бу олды, хасталыкънынъ себеби бу олды
    3) (возникнуть) пейда олмакъ, догъмакъ
    явилась новая мысль - янъы бир фикир догъды

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > явиться

См. также в других словарях:

  • это по его части — ему и карты в руки, спец, дока, мастак, зубы проел, по его части, собаку съел, зубы съел, специалист, знаток, зубр Словарь русских синонимов. это по его части сущ., кол во синонимов: 12 • дока (31) • …   Словарь синонимов

  • Это еж, его руками не возьмешь. — Это еж, его руками не возьмешь. См. ОСТОРОЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это слабость его. — см. Это его слабая струна …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Его игра — He Got Game Жанр драма Режиссёр Спайк Ли Продюсер Спайк Ли, Джон Килик …   Википедия

  • Это его слабая струна. — Это слабость его. Это его слабая струна (или: сторона). См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Его новая работа — His New Job Жанр комедия …   Википедия

  • Его новая работа (фильм — Его новая работа (фильм, 1915) Его новая работа His New Job Жанр комедия …   Википедия

  • Его новая работа (фильм, 1915) — Его новая работа His New Job Жанр комедия Режиссёр Чарльз Чаплин Продюсер Джесс Роббинс …   Википедия

  • Это мой Буш! — That s My Bush! Жанр …   Википедия

  • Это наш ты («Остаться в живых») — Это наш ты англ. He s Our You Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 5 Эпизод 10 Режиссёр Грег Яйтанес Автор сценария Эдвард Кицис Ад …   Википедия

  • Это наш ты — англ. He s Our You Серия телесериала «Остаться в живых» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»