Перевод: с английского на русский

с русского на английский

это+все

  • 121 the thin end of the wedge

    Общая лексика: скромное, но многообещающее начало, первый шаг (к чему-либо), это еще цветочки, а ягодки впереди, это все ягодки...

    Универсальный англо-русский словарь > the thin end of the wedge

  • 122 call centre

    тлф кол-центр, центр обработки звонков (вызовов), центр телефонного обслуживания, контакт-центр — это все разные названия отдела или организации, которые берут на себя все звонки, приходящие в компанию, корректно обрабатывают их и осуществляют управление взаимоотношениями с клиентами. Кроме этого, call-центр может осуществлять обзвон, опрос, телеголосование среди физических лиц и компаний по любому вопросу, интересующему компанию.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > call centre

  • 123 call-center

    тлф кол-центр, центр обработки звонков (вызовов), центр телефонного обслуживания, контакт-центр — это все разные названия отдела или организации, которые берут на себя все звонки, приходящие в компанию, корректно обрабатывают их и осуществляют управление взаимоотношениями с клиентами. Кроме этого, call-центр может осуществлять обзвон, опрос, телеголосование среди физических лиц и компаний по любому вопросу, интересующему компанию.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > call-center

  • 124 emo

    муз. pank — панк; emo — эмо
    (панк и emo обычно ходят парой. По выражению американцев, они имеют тенденцию «to screw the man» («вывернуть тебя наизнанку»). И тот, и другой жанр все время сражаются с установленными порядками и с власть предержащими, но там, где панк обычно сердится или забавляется, emo ударяется в депрессию и запредельную тоску. Эта музыка на любителя, но такие за рубежом находятся, и в немалом количестве, как правило, это все те же подростки)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > emo

  • 125 pank

    муз. pank — панк; emo — эмо
    (панк и emo обычно ходят парой. По выражению американцев, они имеют тенденцию «to screw the man» («вывернуть тебя наизнанку»). И тот, и другой жанр все время сражаются с установленными порядками и с власть предержащими, но там, где панк обычно сердится или забавляется, emo ударяется в депрессию и запредельную тоску. Эта музыка на любителя, но такие за рубежом находятся, и в немалом количестве, как правило, это все те же подростки)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > pank

  • 126 has you covered

    Разговорное выражение: (smth) это все, что вам нужно (Whether you need to keep your laptop on you at all times, store airline tickets or simply keep your things in order, this laptop case has you covered.), (smth) решит все ваши проблемы (Whether you need to keep your laptop on you at all times, store airline tickets or simply keep your things in order, this laptop case has you covered)

    Универсальный англо-русский словарь > has you covered

  • 127 come\ about

    1. I
    how did it all come about? как это все произошло /случилось/?; how could such a misunderstanding come about? как могло произойти /получиться/ такое недоразумение?; how did their quarrel come about? с чего началась их ссора?
    2. XVI
    come about in smth. it came about in this way /in this manner/ это произошло /случилось/ следующим образом
    3. XXV
    come about that... thus it came about that... случилось так, что...

    English-Russian dictionary of verb phrases > come\ about

  • 128 dream

    1. I
    go about dreaming ходить как во сне; don't waste time dreaming не теряйте времени на пустые мечты; I never said anything of the sort, you must be dreaming я ничего подобного не говорил, тебе это все приснилось
    2. II
    1) dream at some time dream every night видеть сны каждую ночь; dream in some manner dream deliciously (vividly, disconnectedly, prophetically, etc.) видеть прелестные и т.д. сны
    2) dream in some manner dream ardently (romantically, poetically, etc.) пылко и т.д. мечтать; dream blissfully предаваться блаженным мечтам, грезить
    3. III
    dream smth. dream [empty] dreams предаваться [пустым] мечтам; I certainly didn't promise you this record, you must have dreamt it никакой пластинки я вам не обещал, вам это померещилось /приснилось/
    4. XVI
    dream of /about/ smth., smb.
    1) dream of home (of one's youth, about one's friend, etc.) (увидеть во сне дом и т.д..; what did you dream about last night? что вам снилось прошлой ночью?; to dream of money denotes misfortune деньги снятся не к добру
    2) dream of discoveries (of a glorious future, of honours, of a child, of an actor's career, etc.) мечтать об открытиях и т.д.
    5. XVII
    dream of /about /doing smth. usually in the negative I never dreamt of doing such a thing (of going there, of suspecting him, about buying a car, etc.) мне и в голову не приходило так поступить / сделать такое/ и т.д..; I should never have dreamt of meeting you here! я и (подумать /представить себе/ не мог /мне и не снилось/, что я встречу вас здесь!; little did I dream of succeeding so well я и не мечтал добиться такого успеха
    6. XXV
    1) dream that... he dreamt that he was at sea (that she was dead, that you were home, that I was in France, etc.) ему приснилось, что он плывет по морю и т.д..; last night I dreamed that I was home вчера мне приснилось, что я дома
    2) dream when... (that..., etc.) dream when one ought to work мечтать вместо того, чтобы работать; he dreamed that he would be a famous writer (that he will be happy some day, that his father will come back, etc.) он мечтал, что станет знаменитым писателем и т.д..; he little dreamed that he was leaving the place for the last time он и не думал, что покидает эти места навсегда; the day seemed so bright that we never dreamed there would be rain день был необыкновенно хорош, и мы представить себе не могли, что пойдет дождь

    English-Russian dictionary of verb phrases > dream

См. также в других словарях:

  • Это все — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это все... (альбом) — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это все (альбом) — Это всё… Альбом DDT Записан 1994 Жанр рок Длительность 42 мин 50 сек …   Википедия

  • Это все дело в ком смести, да в навоз снести — Это все дѣло въ комъ смести, да въ навозъ снести (иноск.) о пустомъ, не заслуживающемъ вниманія. Ср. Стоило ли все это сотой доли его боярскаго безпокойства, когда все дѣло это взять въ комъ, смести, да за дворъ везти... Лѣсковъ. Старые годы въ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Это все мелкая сошка. — Это все мелкая сошка. См. РОД ПЛЕМЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это все ничего, а вот поглядим, что-то вперед будет. — Это все ничего, а вот поглядим, что то вперед будет. См. ТЕРПЕНИЕ НАДЕЖДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это все травой поросло. — (порастет). См. ТЛЕН СУЕТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это все дело в комок свести да в навоз снести. — Это все дело в комок свести да в навоз снести. См. ХОРОШО ХУДО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это все цветочки — Это всё цветочки Жанр Комедия Режиссёр Нонна Агаджанова В главных ролях Алексей Панин, Елена Воробей, Лолита Милявская... Страна Россия Год …   Википедия

  • Это все цветочки (фильм) — Это всё цветочки Жанр Комедия Режиссёр Нонна Агаджанова В главных ролях Алексей Панин, Елена Воробей, Лолита Милявская... Страна Россия Год …   Википедия

  • Это все она — Это всё она She s All That Жанр мелодрама Режиссёр Роберт Искоув В главных ролях Фредди Принц младший Рэй …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»