-
1 этой вещи красная цена две марки
Универсальный русско-немецкий словарь > этой вещи красная цена две марки
-
2 этой книге место в шкафу
Универсальный русско-немецкий словарь > этой книге место в шкафу
-
3 этой недели
adjgener. dieswöchig -
4 этой ночью
adjgener. diese Nacht -
5 этой опасности нет
adjgener. das ist nicht zu fürchten, es ist nicht zu fürchten -
6 этой суммы должно хватить и на заграничную поездку
Универсальный русско-немецкий словарь > этой суммы должно хватить и на заграничную поездку
-
7 этой шляпе легко придать другую форму
Универсальный русско-немецкий словарь > этой шляпе легко придать другую форму
-
8 В этой жизни помереть не трудно-сделать жизнь значительно трудней
ngener. Sterben ist hienieden keine Kunst. Schwerer ist's: das Leben bauen auf ErdenУниверсальный русско-немецкий словарь > В этой жизни помереть не трудно-сделать жизнь значительно трудней
-
9 При этой мысли меня тошнит с души воротит
ncolloq. Bei dem Gedanken dreht sich mir der Magen um, bei diesem Gedanken dreht sich mir der Magen umУниверсальный русско-немецкий словарь > При этой мысли меня тошнит с души воротит
-
10 актёр как будто рождён для этой роли
Универсальный русско-немецкий словарь > актёр как будто рождён для этой роли
-
11 актёр как будто создан для этой роли
Универсальный русско-немецкий словарь > актёр как будто создан для этой роли
-
12 акции этой фирмы котируются по 250 долларов
Универсальный русско-немецкий словарь > акции этой фирмы котируются по 250 долларов
-
13 в течение этой недели
prepos.gener. im Läufe dieser WocheУниверсальный русско-немецкий словарь > в течение этой недели
-
14 в этой автомашине удобно сидеть
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в этой автомашине удобно сидеть
-
15 в этой жизни
prepos.poet. diesseits des Grabes -
16 в этой истории есть, пожалуй, доля правды
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в этой истории есть, пожалуй, доля правды
-
17 в этой книге 60 листов
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в этой книге 60 листов
-
18 в этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследований
Универсальный русско-немецкий словарь > в этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследований
-
19 в этой машине удобно сидеть
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в этой машине удобно сидеть
-
20 в этой местности
См. также в других словарях:
этой — ЭТОЙ. род., дат., твор. и предл. ед. от эта. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Этой ночью я опасна — I m Dangerous Tonight Жанр фильм ужасов Режиссёр Тоуб Хупер В главных ролях Энтони Перкинс … Википедия
Этой ночью я опасна (фильм) — Этой ночью я опасна I m Dangerous Tonight Жанр фильм ужасов Режиссёр Тоуб Хупер В главных ролях Энтони Перкинс Мэдхен Амик Длительность 92 мин … Википедия
Этой бабе только бы штаны надеть. — Этой бабе (барыне) только бы штаны надеть (байка, как мужчина). См. БАБА ЖЕНЩИНА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этой беды не заспишь. — (или: ни заспать, ни заесть). См. ГОРЕ БЕДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этой вещи на охотника, и цены нет. — Этой вещи на охотника, и цены нет. См. ИГРЫ ЗАБАВЫ ЛОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этой нитке конца не будет. — Как проволоку тянет. Этой нитке (канители) конца не будет. См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этой песни конца нет. — Это долга песня. Этой песни конца нет. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Этой ягоде сорок два года. — см. Был хлеб, да стал засушенною … В.И. Даль. Пословицы русского народа
в этой связи — Вопрос Как правильно говорить: «в этой связи» или «в связи с этим»? Выражение «в этой связи», по моему, стилистически неверно, но употребляется оно очень часто (например, на телевидении). Оба варианта возможны. Сочетание в этой связи… … Словарь трудностей русского языка
Всё из-за этой шальной Паулины — В этой статье о фильме нет ссылки на IMDb. Вы можете помочь проекту найти её … Википедия