-
21 working
1. present participle of work 2.2. noun1) работа, действие; деятельность; практика2) эксплуатация; разработка3) обработка4) (pl.) mining выработки3. adjective1) работающий, рабочий; working woman работница2) отведенный для работы; working hours рабочее время, рабочие часы3) действующий, эксплуатационный; пригодный для работы;working conditionsа) условия труда;б) tech. эксплуатационный режим; working efficiency производительность труда* * *1 (a) действующий; работающий; рабочий; эксплуатационный2 (n) работа; эксплуатация* * *работа; деятельность* * *[work·ing || 'wɜrkɪŋ /'wɜː-] n. работа, действие, эксплуатация, обработка, выработки, разработка, деятельность, практика adj. отведенный для работы, пригодный для работы, работающий, действующий, рабочий, эксплуатационный, трудящийся* * *брожениебушующийдвижениедействиедействующийдергающийсяобработкаработарабочийроботаэксплуатация* * *1. сущ. 1) работа 2) использование 3) обработка 4) мн.; горн. выработки 2. прил. 1) работающий, рабочий (тж. о времени, часах) 2) действующий, пригодный для работы 3) поэт. волнующийся (о море) -
22 operation conditions
1) Техника: рабочие условия, рабочий режим, рабочий режимы резания, условия эксплуатации, эксплуатационный режим, эксплуатационный режимы резания2) Экономика: исправное состояние, рабочее состояние, условия работы3) Вычислительная техника: эксплуатационные условия4) Нефть: режим эксплуатации5) Экология: эксплуатационные затраты6) Микроэлектроника: режим работы -
23 working
['wɜːkɪŋ]1) Общая лексика: действующий, место разработки (шахта, карьер и т.п.), обработка, переработка, позволяющий осуществлять работу, производство работ, работа, рабочий, разработка, режим работы, трудовой, трудящийся, движение (воды), подергивание мускулов лица (и т.п.), дёргающийся (о щеке и т.п.), брожение (пива и т.п.), достаточный ((т.е. не идеальный, не совершенный, но подходящий для определенных целей - a working knowledge of...), удовлетворительный (т.е. не идеальный, не совершенный, но подходящий для определенных целей - a working knowledge of...), система работы2) Геология: действительный3) Морской термин: дело, продвижение судна во льдах4) Спорт: тренирующийся6) Военный термин: результат операций, эксплуатация, решение (задачи)7) Техника: действие, производство, рабочая характеристика, режим, функционирование9) Строительство: движение, работающий (о механизме)10) Юридический термин: использование11) Экономика: достаточно эффективный (напр. о контроле), фактический12) Горное дело: выемка, выработка, выработки, движущийся, оперативный, производственный, шум перед обрушением кровли, шум перед обрушением подрубленного угля13) Дипломатический термин: исправный, оборотный, связанный с работой14) Лесоводство: находящийся в эксплуатации, система обслуживания15) Металлургия: ведение плавки, деформация, служба футеровки, ход (печи), ведение (плавки)16) Электроника: передача17) Нефть: операция, эксплуатация (машин, сооружения)18) Деловая лексика: отведённый для работы, пригодный для работы, эксплуатационный19) Автоматика: эксплуатационный (о поверхностях и углах режущего инструмента), обработка (см. тж. work)20) Контроль качества: рабочий (о режиме)21) Робототехника: функционирующий22) Деревообработка: влагодеформация (древесины) (связанная с изменением размеров деформация в результате изменения влажности окружающего воздуха; слово может употребляться в кавычках - "working")23) Океанология: пробивание судном пути во льду24) Макаров: деятельность, используемый, практика, работа конструкции, работа несущей конструкции, рабочая зона, рабочая область, развитие, рассматриваемый, решение, текущий, зона обслуживания (напр. манипулятора), переработка (обработка сырья в полуфабрикат, готовую продукцию)25) Золотодобыча: горная выработка -
24 running conditions
1) Техника: рабочие условия, рабочий режим, рабочий режимы резания, условия эксплуатации, эксплуатационный режим, эксплуатационный режимы резания2) Экономика: условия работы3) Автомобильный термин: эксплуатационные условия4) Макаров: режим работы (машины) -
25 working
[ˈwə:kɪŋ]concurrent working одновременная работа continuous three-shift working непрерывная трехсменная работа short-time working временная работа short-time working кратковременная работа three-shift working работа в три смены three-shift working трехсменная работа two-shift working двухсменная работа working pres. p. от work working действие working действующий, эксплуатационный; пригодный для работы working действующий working обработка working обработка working отведенный для работы working отведенный для работы; working hours рабочее время, рабочие часы working пригодный для работы working работа, действие; деятельность; практика working работа working работающий, рабочий; working woman работница working работающий working рабочий working разработка working трудовой working эксплуатационный working эксплуатация; разработка working эксплуатация working горн. выработки working conditions тех. эксплуатационный режим; working efficiency производительность труда working in shifts сменная работа working of an invention внедрение изобретения working of an invention использование изобретения working of an invention реализация изобретения working to rule работа строго по правилам working работающий, рабочий; working woman работница -
26 ageing condition
starting condition — начальное условие; входные условия; условия на входе; пусковой режим
working condition — рабочее состояние; условия работы; рабочие условия; рабочий режим; эксплуатиционный режим; условия эксплуатации; эксплуатационные условия
operation condition — рабочее состояние; условия работы; рабочие условия; рабочий режим; эксплуатационный режим; условия эксплуатации; эксплуатационные условия
English-Russian dictionary of Information technology > ageing condition
-
27 in-phase condition
starting condition — начальное условие; входные условия; условия на входе; пусковой режим
working condition — рабочее состояние; условия работы; рабочие условия; рабочий режим; эксплуатиционный режим; условия эксплуатации; эксплуатационные условия
operation condition — рабочее состояние; условия работы; рабочие условия; рабочий режим; эксплуатационный режим; условия эксплуатации; эксплуатационные условия
English-Russian dictionary of Information technology > in-phase condition
-
28 linear condition
starting condition — начальное условие; входные условия; условия на входе; пусковой режим
working condition — рабочее состояние; условия работы; рабочие условия; рабочий режим; эксплуатиционный режим; условия эксплуатации; эксплуатационные условия
operation condition — рабочее состояние; условия работы; рабочие условия; рабочий режим; эксплуатационный режим; условия эксплуатации; эксплуатационные условия
English-Russian dictionary of Information technology > linear condition
-
29 periodicity condition
starting condition — начальное условие; входные условия; условия на входе; пусковой режим
working condition — рабочее состояние; условия работы; рабочие условия; рабочий режим; эксплуатиционный режим; условия эксплуатации; эксплуатационные условия
operation condition — рабочее состояние; условия работы; рабочие условия; рабочий режим; эксплуатационный режим; условия эксплуатации; эксплуатационные условия
English-Russian dictionary of Information technology > periodicity condition
-
30 operation
[ˌɔpəˈreɪʃən]arithmetic operation вчт. арифметическая операция arithmetic operation вчт. арифметическое действие arithmetic operations вчт. арифметические действия array operation вчт. матричная операция associative operation вчт. ассоциативная операция asynchronous operation вчт. асинхронная работа asynchronous operation вчт. асинхронное выполнение операций atomic operation вчт. атомарная операция authorized operation вчт. санкционированная операция battery operation работа с батарейным питанием bear operation бирж. игра на понижение binary operation вчт. бинарная операция bitwise operation вчт. поразрядная операция black-ink operation грязная сделка block operation вчт. действие с блоками bookkeeping operation вчт. служебная операция boolean operation вчт. логическая операция borrowing operation операция по заимствованию brokerage operation брокерская операция bull operation бирж. сделка на повышение биржевых курсов bull operation бирж. спекуляция на повышение to call into operation привести в действие; in operation в действии; in full operation на полном ходу capital operation сделка с капиталом charges relating to the issue operation затраты, связанные с выпуском ценных бумаг clerical operation конторская операция collective operation совместная операция operation действие, операция; работа; приведение в действие; to come into operation начать действовать come into operation вступать в силу come into operation вступать в строй come into operation начинать действовать coming into operation вступление в силу coming into operation вступление в строй coming into operation приведение в действие connection-oriented operation вчт. связь с логическим соединением connectionless operation вчт. связь без логического соединения continued operation непрерывная работа continuous operation непрерывная эксплуатация continuous operation работа в непрерывном режиме covering operation бирж. операция покрытия cross-frontier operation внешнеторговая сделка debit-credit operation операция учета прихода и расхода discontinue an operation прекращать работу down operation вчт. занятие dyadic operation вчт. бинарная операция enter into operation вступать в действие enter into operation вступать в силу factory operation оперативное управление производством fade operation вчт. операция постепенного стирания fail-safe operation вчт. безопасный режим going into operation ввод в действие going into operation ввод в эксплуатацию graft operation вчт. операция подсоединения ветви group operation вчт. групповая операция housekeeping operation вспомогательная операция housekeeping operation вчт. организующая операция housekeeping operation вчт. служебная операция housekeeping operation управляющая операция illegal operation вчт. запрещенная операция image operation вчт. операция обработки изображения immediate operation вчт. операция с немедленным ответом to call into operation привести в действие; in operation в действии; in full operation на полном ходу to call into operation привести в действие; in operation в действии; in full operation на полном ходу inference operation вчт. операция логического вывода initial operation ввод в действие input operation вчт. операция ввода input-output operations вчт. операции ввода-вывода joint operation совместная работа joint operation agreement договор о совместной деятельности kernel operation вчт. операция ядра keystroke operation вчт. операция инициируемая нажатием клавиши large-scale operation крупномасштабная операция linear operation вчт. линейная операция linear operations вчт. линейные операции logic operation вчт. логическая операция loss during operation потери при эксплуатации manual operation ручная операция manual operation ручная работа maximization operation операция максимизации maximization operation операция определения максимума maximum operation операция максимизации military operation военная операция minimization operation операция минимизации mismatch operation вчт. операция обнаружения рассогласования monadic operation вчт. унарная операция multiple operations вчт. совмещенные операции multitask operation вчт. многозадачный режим neighborhood operation операция определения соседства no operation вчт. холостая операция nonarithmetical operation вчт. неарифметическая операция nondata operation вчт. операция не связанная с обработкой данных normal operation нормальная эксплуатация off-line operation вчт. автономная работа on-line operation вчт. работа в реальном времени one-shot operation вчт. пошаговая работа one-step operation вчт. пошаговая работа operation ведение хозяйственной деятельности operation мат. действие operation действие, операция; работа; приведение в действие; to come into operation начать действовать operation действие operation вчт. операция operation операция (хирургическая) operation проведение опыта, эксперимента operation процесс operation работа operation разработка, эксплуатация operation технологическая операция operation торговая операция operation торговля operation управление (предприятием и т. п.) operation управление машиной operation управление производством operation установка operation учетно-счетная операция operation финансовая операция operation функционирование operation цикл обработки operation эксплуатация operation юридическая сила operation юридические последствия operation юридическое действие operation attr. эксплуатационный; operation costs расходы по эксплуатации operation attr. эксплуатационный; operation costs расходы по эксплуатации operation of company деятельность компании operation of railway работа железной дороги OR operation вчт. операция ИЛИ output operation вчт. операция вывода overhead operation вчт. служебная операция parallel operation параллельная сделка paste operation вчт. операция вставки pipeline operation вчт. работа в конвейерном режиме pixel-level operation вчт. операция обработки элементов изображения primary operation первичная обработка primary operation первичная операция primitive operation вчт. базовая операция prune operation вчт. операция отсечения queue operation вчт. работа с очередями queueing operation вчт. образование очереди queueing operation работа системы массового обслуживания real-time operation вчт. вычисление в реальном времени real-time operation вчт. работа в реальном масштабе времени red ink operation убыточная операция red ink operation убыточная сделка red-tape operation вчт. служебная операция refinement operation вчт. уточнение данных refunding operation операция рефинансирования refunding operation рефинансирование retrieval operation вчт. информационно-поисковая операция risk capital operation операция с рисковым капиталом round-the-clock operation круглосуточная работа round-the-clock operation непрерывное производство sales-floor operation работа торгового зала магазина scheduled operation вчт. регламентная работа secondary operation добыча нефти вторичными методами semiduplex operation вчт. полудуплексный режим работы service operation вчт. операция обслуживания simultaneous operation параллельная работа single-mode operation вчт. одномодовый режим single-program operation вчт. однопрограммная работа single-store operation торговые операции фирмы в одном магазине single-task operation вчт. работа с одной заадчей small-signal operation вчт. режим малых сигналов smoothing operation вчт. операция сглаживания start-stop operation вчт. стартстопный режим syndicate operation синдицированная операция takedown operation вчт. операция подготовки к следующей работе team operation вчт. групповая разработка time consuming operation вчт. длинная операция two-shift operation двухсменная работа unary operation вчт. унарная операция unattended operation работа без надзора unauthorized operation несанкционированное действие under-control operation подконтрольная эксплуатация union operation вчт. операция ИЛИ unit operation вчт. единичное преобразование unloading operation вчт. операция вывода unloading operation вчт. операция разгрузки unnecessary operation вчт. неправильное действие реле up operation вчт. операция освобождения venture operation финансовая операция, связанная с риском write operation вчт. операция записи -
31 operating conditions
условия работы, режим работы или эксплуатации, эксплуатационные условия, эксплуатационный режим
* * *
* * *
рабочий процесс; режим работы, условия работы или эксплуатации
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > operating conditions
-
32 Betriebsart
сущ.1) комп. режим функционирования2) авиа. способ эксплуатации3) воен. вид работы, эксплуатационный режим4) тех. одномодовый работы, режим, режим работы, характер производства, режим эксплуатации5) ж.д. вид тяги6) экон. вид производства, род работы, тип предприятия7) авт. вид эксплуатации, категория эксплуатации8) дор. эксплуатации (напр. длительная или кратковременная)9) дер. тип древостоя (напр. высокоствольный, низкоствольный, средний лес)10) судостр. форма организации обслуживания -
33 operation
[ˌɒpə'reɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: вмешательство, действие, обслуживание, приведение в действие, принцип работы, проведение опыта, проведение эксперимента, производственный процесс, процесс, работа, разработка, режим работы, срабатывание, торговая или финансовая сделка, торговая сделка, управление (предприятием и т. п.), финансовая сделка, функционирование, эксплуатационный, эксплуатация, техническая эксплуатация, осуществление деятельности2) Авиация: полёт3) Медицина: воздействие, манипуляция, оперативное вмешательство, (хирургическая) операция4) Разговорное выражение: хирургическая операция5) Военный термин: боевые действия, оперативное отделение, оперативное управление, сражение, военные действия, действия, кампания, мероприятия, меры7) Математика: (op) действие8) Железнодорожный термин: привод (двигателя), движение (поезда), срабатывание (реле), перевод (стрелки)9) Юридический термин: юридическая сила, юридические последствия, юридическое действие10) Экономика: оперативное управление производством, предприятие (с непрерывным процессом производства), торговая или финансовая операция, цех11) Бухгалтерия: операция (в системе ПЕРТ), сделка, цикл обработки12) Горное дело: очистная выемка13) Дипломатический термин: спекуляция, операция (торговая, финансовая)14) Металлургия: (технологическая) цикл обработки, (технологическая) режим (работы), (технологическая) ход (работы)15) Психология: действие лекарственного вещества, опыт, рабочий приём, эксперимент16) Вычислительная техника: задание, команда, работа функционирование, срабатывание (прибора)17) Нефть: срабатывание (устройства), эксплуатация (машины, сооружения)18) Космонавтика: бой, использование, оперирование19) Официальное выражение: этап эксплуатации (during operation - на этапе эксплуатации)20) Банковское дело: Международный банк экономического сотрудничества (бывший СЭВ), финансовая операция21) Геофизика: измерения, исследования, наблюдения, процедура, работы, съёмка22) Реклама: деятельность23) Патенты: операция (тж. коммерческая), управление (предприятием)24) Деловая лексика: ведение хозяйственной деятельности, технологическая операция, торговая операция, торговля, управление производством, установка, учётно-счётная операция, подразделение ((компании))25) Бурение: процесс обработки, рабочий процесс26) Нефтегазовая техника порядок работы, эксплуатация скважины27) Инвестиции: принцип действия28) ЕБРР: операция29) Полимеры: стадия30) Автоматика: (технологическая) операция, (технологический) переход, цикл (обработки)31) Контроль качества: манипулирование, управление (машиной), срабатывание (механизма)32) Кабельные производство: обслуживание (машины, станка), ход технологического процесса33) юр.Н.П. действие (e.g., of a statute), сила (law of treaties)34) Макаров: математическое действие, обработка, технологический переход, хозяйство, действие (прибора, механизма), ход (работа, эксплуатация), манипулирование (с прибором), действие (функционирование), работа (функционирование), обслуживание (эксплуатация)35) Аварийное восстановление: оперативная деятельность36) Электротехника: управление (оборудованием) -
34 operation condition
1) Компьютерная техника: рабочие условия, рабочий режим, рабочий состояние, условия работы, условия эксплуатации, эксплуатационные условия2) Строительство: режим эксплуатации3) Экономика: исправное состояние4) Вычислительная техника: рабочее состояние, эксплуатационный режим5) Контроль качества: режим работы, состояние эксплуатационной годности6) Робототехника: мн. рабочий режим, мн. условия работы, мн. условия эксплуатации7) Авиационная медицина: оперативное условие, операциональное условие, операционное условие8) Макаров: режимный фактор -
35 operational conditions
1) Техника: рабочие условия, рабочий режим, рабочий режимы резания, режим работы, режим технологического процесса, условия эксплуатации, эксплуатационный режим, эксплуатационный режимы резания2) ЕБРР: условия деятельности3) Программирование: эксплуатационные условияУниверсальный англо-русский словарь > operational conditions
-
36 operative conditions
1) Химия: состояния2) Строительство: режим эксплуатации3) Экономика: исправное состояние, рабочее состояние, условия работы, условия эксплуатации -
37 Betriebszustand
сущ.1) общ. эксплуатационное состояние2) авиа. режим эксплуатации3) воен. эксплуатационный режим4) тех. режим, режим работы5) стр. стадия эксплуатации6) авт. рабочее положение7) дор. положение производства8) электр. рабочее состояние, рабочий режим, режим (работы) -
38 operation conditions
1) эк. рабочие условия, условия эксплуатации, условия работы2) тех. эксплуатационный режим; рабочий режим, режим работы (условия работы машины, станка)Please note that pick-up and drop-out voltage will vary according to the ambient temperature and operation conditions. — Пожалуйста, обратите внимание на моменты подъема и спада электрического напряжения в зависимости от температуры окружающей среды и режима работы.
-
39 working condition
1) Компьютерная техника: рабочие условия, рабочий режим, условия работы, условия эксплуатации, эксплуатационные условия2) Техника: рабочее состояние3) Вычислительная техника: эксплуатационный режим4) Механика: режим работы5) Охрана труда: условия труда6) Робототехника: мн. рабочие условия, мн. рабочий режим, мн. условия эксплуатации7) Кабельные производство: исправное состояние8) Коневодство: рабочая кондиция -
40 working
1. [ʹwɜ:kıŋ] n1. работа, действие, функционирование2. эксплуатация3. обработка4. часто pl горн.1) выработки2) разработка5. метал. ведение плавки6. режим работы7. воен. результат операций8. движение ( воды)9. брожение (пива и т. п.)10. подёргивание мускулов лица и т. п.2. [ʹwɜ:kıŋ] a1. позволяющий осуществлять работуworking knowledge of a foreign language - практическое знание иностранного языка
2. способствующий работеworking group - рабочая группа (конференции и т. п.)
3. отведённый для работы4. пригодный для работы5. связанный с работой6. работающий7. спец.1) действующий; рабочийworking load - тех. рабочая нагрузка
2) эксплуатационныйworking costs /expenses/ - эксплуатационные расходы
8. поэт. бушующий ( о море)9. дёргающийся (о щеке и т. п.)
См. также в других словарях:
Режим работы электрооборудования аварийный — Аварийный режим: эксплуатационный режим работы электрооборудования, требующийся для систем безопасности только в том случае, если происходит отказ в работе основного источника электроснабжения... Источник: ГОСТ Р 50571.29 2009 (МЭК 60364 5… … Официальная терминология
Режим работы электрооборудования нормальный — Нормальный режим: эксплуатационный режим работы электрооборудования, применяемый для систем безопасности постоянно... Источник: ГОСТ Р 50571.29 2009 (МЭК 60364 5 55:2008). Национальный стандарт Российской Федерации. Электрические установки зданий … Официальная терминология
эксплуатационный режим — darbo režimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. duty type; operating condition; operating conditions; operating mode; operation duty; operation mode; working conditions vok. Arbeitsmodus, m; Arbeitsweise, f; Betriebsart, f;… … Automatikos terminų žodynas
режим работы — darbo režimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. duty type; operating condition; operating conditions; operating mode; operation duty; operation mode; working conditions vok. Arbeitsmodus, m; Arbeitsweise, f; Betriebsart, f;… … Automatikos terminų žodynas
режим — 36. режим [частота вращения] «самоходности»: Режим [минимальная частота вращения выходного вала], при котором газотурбинный двигатель работает без использования мощности пускового устройства при наиболее неблагоприятных внешних условиях. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стационарный режим — 22 . Стационарный режим эксплуатационный режим, при котором нагрузки и температура сохраняются в пределах ± 5 % от номинальных значений, заданных конструкторской (проектной) документацией. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочий режим — darbo režimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. duty type; operating condition; operating conditions; operating mode; operation duty; operation mode; working conditions vok. Arbeitsmodus, m; Arbeitsweise, f; Betriebsart, f;… … Automatikos terminų žodynas
СТО 70238424.27.100.027-2009: Водоподготовительные установки и водно-химический режим ТЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования — Терминология СТО 70238424.27.100.027 2009: Водоподготовительные установки и водно химический режим ТЭС. Организация эксплуатации и технического обслуживания. Нормы и требования: 3.40 Na катионирование : Процесс фильтрования воды через слой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 2-2.3-141-2007: Энергохозяйство ОАО "Газпром". Термины и определения — Терминология СТО Газпром 2 2.3 141 2007: Энергохозяйство ОАО "Газпром". Термины и определения: 3.1.31 абонент энергоснабжающей организации : Потребитель электрической энергии (тепла), энергоустановки которого присоединены к сетям… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53953-2010: Электросвязь железнодорожная. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 53953 2010: Электросвязь железнодорожная. Термины и определения оригинал документа: 39 (железнодорожная) телеграфная сеть: Сеть железнодорожной электросвязи, представляющая собой совокупность коммутационных станций и узлов,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
номинальный — 3.7 номинальный: Слово, используемое проектировщиком или производителем в таких словосочетаниях, как номинальная мощность, номинальное давление, номинальная температура и номинальная скорость. Примечание Следует избегать использования этого слова … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации