Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ышӧдны+лёк+вылӧ

  • 101 гыкутан

    Коми-русский словарь > гыкутан

  • 102 гыр

    (-й-) ступа;

    кыдз пу гыр — ступа, сделанная из берёзы;

    гырйын чирсны ид — толочь в ступе ячмень ◊ Ас гырйӧ вотны — шутл. в мутной воде ловить рыбу (букв. в свою ступу собирать); лӧсавтӧм гыр кодь — как неотёсанная ступа ( о женщине); гыр гӧгӧр кытшовтӧдны — шутл. справить свадьбу; гыр вывсянь мыр вылӧ — из огня да в полымя (букв. со ступы на пень)

    Коми-русский словарь > гыр

  • 103 гӧлик

    1) голик обл., веник из прутьев;

    ньӧр гӧлик вылӧ вайны — принести берёзовые прутья для голика;

    гӧликӧн чышкысьны — подметать голиком

    2) перен. муж, вошедший в дом жены, примак обл.
    3) диал. веник для подметания пола; см. тж. корӧсь

    ◊ Кос гӧликӧн чышкыштны — выгнать откуда-л (букв. метлой подмести);

    куш гӧликӧн пывсьӧдны — наказать (букв. хлестать веником из прутьев)

    Коми-русский словарь > гӧлик

  • 104 дзоргыны

    неперех.
    1) пристально смотреть; смотреть не мигая, уставиться, всматриваться, всмотреться;

    дзоргыны ныв вылӧ — пристально смотреть на девушку;

    дыр дзоргыны тӧдтӧм мортлань — долго смотреть на незнакомца; дзоргыны-видзӧдны чуймӧмӧн — уставиться с удивлением; дзоргыны-чатрасьны — всматриваться-озираться

    2) смотреть неосмысленно ( о новорождённом)

    Коми-русский словарь > дзоргыны

  • 105 жалитӧмпырысь

    сочувственно, жалостливо разг.;

    жалитӧмпырысь ышлолавны — жалостливо вздыхать;

    жалитӧмпырысь видзӧдны морт вылӧ, кодӧс суӧма шог — сочувственно отнестись к человеку в его горе

    Коми-русский словарь > жалитӧмпырысь

  • 106 забор

    I
    1) забор, ограда;

    пӧвъя забор — дощатый забор;

    чуткасян сутугаысь забор — забор из колючей проволоки; забор дорын — у забора; кавшасьны забор вылӧ — лезть на забор; забор пӧрӧдны — повалить забор

    2) перегородка, переборка ( в избе);
    II
    забор, забранное в счёт заработка или в долг;

    Коми-русский словарь > забор

  • 107 запаснӧй

    запасной, запасный;

    запаснӧй паськӧм — запасная одежда;

    запаснӧй частьяс — запасные части; запаснӧй чер — запасной топор; поезд сувтӧдны запаснӧй туй вылӧ — поставить поезд на запасной путь

    Коми-русский словарь > запаснӧй

  • 108 йӧз

    I
    1) люди, народ || людской, народный;

    ас йӧз — свои люди;

    бокысь воӧм йӧз — приезжие; бур йӧз дырйи — при честном народе; гырысь йӧзкӧд радысь — наравне со взрослыми; йӧз кост сьыланкыв — народная песня; олана йӧз — люди с достатком, обеспеченные люди; йӧз сёрни — людская молва; пемыдас кылісны йӧз шыяс — в темноте слышались людские голоса; сьӧд йӧз локтӧ — идёт масса людей йӧзлы петкӧдлана — образцовый; йӧз сёрниыд море гы кодь — посл. людская молва, что морская волна

    2) чужой, посторонний;

    йӧз муын ветлыны — находиться на чужой стороне;

    йӧз нянь сёйны — есть чужой хлеб; йӧз отсӧгтӧг — без посторонней помощи; йӧз синъясысь дзебны — спрятать от посторонних глаз йӧз добра вылӧ китӧ эн нюжйӧдлы — посл. на чужой каравай рот не разевай (букв. на чужое добро руки не протягивай); йӧз доддьысь няйтӧ усян — погов. не в свои сани не садись (букв. с чужого воза в грязь свалишься) ◊ Век йӧз да морт — всё время гости; йӧз вира — сердитый; йӧзӧ-бурӧ петкӧдны — огласить, выносить сор из избы; йӧзысь-мортысь оз кольччы — не отстаёт от людей

    II
    диал. время

    Коми-русский словарь > йӧз

  • 109 йӧктысь

    плясун, плясунья; танцор, танцорка || пляшущий, танцующий;

    йӧктысьяс вылӧ видзӧдны — смотреть на танцоров;

    миян эмӧсь бура йӧктысьяс — у нас имеются хорошие плясуньи

    Коми-русский словарь > йӧктысь

  • 110 йӧктӧм

    и.д. танцы, пляска;

    гажа йӧктӧм — весёлая пляска, весёлые танцы;

    йӧктӧмсьылӧм — пляски с песнями; танцы и песни; йӧктӧм вылӧ видзӧдны — смотреть на пляску; йӧктӧмысь мудзны — устать от пляски

    Коми-русский словарь > йӧктӧм

  • 111 йӧрдан

    1) прорубь;

    пожъясян йӧрдан — прорубь для полоскания;

    юктасян йӧрдан — прорубь для водопоя; писькӧдны йӧрдан — прорубить прорубь

    2) иордань;

    крещенньӧ асылӧ ты вылӧ восьтылісны крест ногӧн вӧчӧм йӧрдан, священник вежӧдліс васӧ, мыссьылісны и весиг купайтчылісны йӧрданас — в крещение утром на озере прорубали крестообразную иордань, священник освящал воду, народ умывался, некоторые купались

    Коми-русский словарь > йӧрдан

  • 112 кад

    I
    1) время;
    автобус ветлан-мунан кад — расписание автобуса; ӧбед кад — обеденное время; прӧст кад — свободное время; шойччан кадӧ — во время отдыха, в часы досуга; уна-ӧ кадыс? — сколько времени? кад арталӧм — времяисчисление; кад коллялӧм — времяпровождение; ас кадӧ — в своё время; своевременно; кадыд ӧдйӧ лэбӧ — время быстро летит

    2) время, пора; период, сезон;

    арся вӧралан кад — сезон осенней охоты;

    биасян кад — сумерки ( вечерние); зонмалан кад — юность ( период жизни парня до женитьбы); лун шӧр кад — полдень; нывпосни (зонпосни) — кад подростковый период; нылалан кад — девичество; нянь идралан кад — период уборки урожая; пӧсь кад — горячая пора; пыр кадся — (прил.) постоянный; обычный; салдатӧ мунан кад — время призыва в солдаты; турун пуктан кад — косовица; шонді лэччан кад — время заката

    3) время, срок; момент;

    вичмӧдны кад — улучить момент;

    биасян кад — время зажигания света; вӧрзьӧдчан кад — момент отъезда; кад колис — срок прошёл; кад тыри — срок настал

    4) грам. время;

    колян — (вӧвлӧм —) кад прошедшее время;

    локтан кад — будущее время; ӧнія кад — настоящее время ◊ Кадтӧм кадӧ — безвременно; кад сёйны — убить время (букв. съесть время)

    II
    (-й-)
    1) топь, зыбун, трясина;
    2) верхний слой трясины;

    Коми-русский словарь > кад

  • 113 карбас

    1) паром;

    карбасӧн вуджӧдны — перевозить на пароме;

    карбас вылӧ сӧвтны — погрузить на паром

    2) связанные друг с другом лодки

    Коми-русский словарь > карбас

  • 114 косьмӧм

    1) высыхание || высохший
    2) подсыхание, обсыхание || подсохший, обсохший;

    косьмӧм пур — обсохший плот;

    виччысьны туй косьмӧм — дожидаться подсыхания дороги

    3) рассыхание, ссыхание, усыхание, усушка || рассохшийся, ссохшийся, усохший;

    косьмӧм пельса ъ — ассохшаяся кадка;

    косьмӧм да киськасьӧм вылӧ скидка — скидка на усушку и утруску

    4) пересыхание, обмеление || пересохший, обмелевший;

    косьмӧм ёль — пересохший ручей;

    ю косьмӧмысла пуръяс оз кылӧдны — из-за обмеления реки плоты не сплавляют

    5) присыхание || присохший
    6) отсыхание || отсохший 7) засыхание || засохший;

    косьмӧм бадь — засохшая ива;

    пу косьмӧм — засыхание дерева

    8) увядание || увядший;
    ◊ Вом пытшкӧс косьмӧм — ощущение сухости во рту; горш косьмӧм — жажда; горш косьмӧмысь тайӧ юан оз отсав — этот напиток жажду не утоляет; от этого напитка жажда не проходит

    Коми-русский словарь > косьмӧм

  • 115 курыд

    1.
    1) горький || горько || горечь;

    вомын курыд — во рту горько;

    сир курыд — горько-солёный; шогалан курыд — горе горькое; курыд кӧр — горький привкус; курыд кывъяс — горькие, обидные слова; курыд синва — горькие слёзы; курыд шог — горе горькое; кыв вылӧ курыд коли — на языке осталась горечь; морӧсас курыд гӧрӧдыс небзьыштіс — на душе стало легче; курыд нюм петаліс — горько улыбнулся

    2) едкий;
    2. перен. самогон; спиртные напитки; водка;

    ныр курыдӧн юктӧдны — угостить первым сливом самогона;

    талун уна юӧма курыдсӧ — сегодня он выпил много водки ◊ курыд ньылавны — терпеть обиду

    Коми-русский словарь > курыд

  • 116 куш

    1. прил.
    1) голый; обнажённый;

    куш голя — голая шея;

    куш киӧн — голыми руками; куш сояӧсь — с обнажёнными руками; куш джоджын узьны — спать на голом полу; куш му дырйи мунны — уехать по голой земле; уехать, когда снега ещё не было; куш пуяс сулалӧны туй пӧлӧн — вдоль дороги стоят голые деревья; куш чурк тыдовтчис — показался голый холм куш кинад лежнӧгтӧ он босьт — погов. голыми руками шиповник не возьмёшь; куш юрӧн петны — выйти с непокрытой головой

    2) лысый;
    3) пустой, порожний;

    куш пельса — пустая кадка;

    куш доз сувтӧдны — поставить пустую посуду

    2. сущ.
    1) поляна; полянка;

    неыджыд кушыс дзоньнас вӧлі еджыд — небольшая поляна была вся белая;

    тайӧ вӧлі матыс сиктъяслӧн ӧти ӧтувъя куш — это была одна общая поляна близлежащих деревень

    2) диал. безлесное болото;

    куш косьтыны — осушить болото;

    кушысь турун пуктыны — косить сено на болоте

    3. нареч.
    1) совсем, совершенно;

    куш ӧтнас кольӧма — совершенно один остался;

    сапӧгыс куш киссьӧма — сапоги совсем износились

    2) только; исключительно;

    абу куш ті, эмӧсь мукӧдъяс — не только вы, есть и другие;

    куш йӧв вылын олӧны — питаются исключительно молоком; куш лыыд да кучикыд коли — остались только кожа да кости; чукӧртчисны куш пӧрысьяс — собрались только старые ◊ куш абуыс и коли — ничего не осталось; куш луд вылӧ петны — выйти на улицу (разойтись и не взять ничего)

    Коми-русский словарь > куш

  • 117 кывшусьӧг

    пословица;

    пример вылӧ вайӧдны кывшусьӧг — в качестве примера привести пословицу;

    см. тж. шусьӧг

    Коми-русский словарь > кывшусьӧг

  • 118 кынӧм

    1) живот; желудок || желудочный; чрево, утроба уст.; брюхо
    || брюшной;

    дундӧм кынӧм — вздутый живот;

    мам кынӧмын — в утробе матери; пӧт кынӧм вылӧ — на сытый желудок; тшыг кынӧм — голодный желудок; кынӧм висьӧм — боль в животе; желудочная болезнь; расстройство желудка; кынӧм пытшкӧс — брюшная полость; кынӧм быдтыны — отрастить брюхо; кынӧм пӧткӧдны —
    а) питаться;
    б) наесться;
    кынӧм тыртӧд — непитательная пища
    кынӧмтӧ гортад он коль — погов. желудок дома не оставишь; кынӧмтӧ тув йылӧ он ӧшӧд — погов. зубы на полку не поставишь (букв. желудок не повесишь на гвоздь); кынӧмыд вылын он ыждав — посл. голод отучит от капризов; кынӧм кӧ оз сюмав, и коз улын гажа — погов. хлеба край, так и под елью рай

    2) разг. беременность; стельность

    ◊ кынӧм вердны — кормиться;

    кынӧмӧс нюкыртӧ — живот подводит ( подвело); кынӧмӧй сюмалӧ — есть хочу, есть хочется; кынӧм сюмалӧм — чувство голода, желание поесть; кынӧмыд шыдысь да пыригысь оз ло — от щей и крошек не забеременеешь; кынӧмын вой тӧв шутьлялӧ — северный ветер свистит в животе

    Коми-русский словарь > кынӧм

  • 119 кӧса

    I
    коса;

    шыр бӧж кодь кӧса — коса, похожая на мышиный хвост;

    кӧса кыны — заплести косу

    II
    коса, отмель;

    лыа кӧса — песчаная коса;

    лыа кӧса юр — верхний конец песчаной косы; лыа кӧса вылӧ сибдыны — сесть на песчаную отмель

    III
    коса, многоканальный кабель;

    Коми-русский словарь > кӧса

  • 120 лад

    1) лад; порядок;

    гӧгӧр лад — везде порядок;

    лад лӧсьӧдны — установить порядок; делӧыс лад вылӧ воис — дело пошло на лад

    2) диал. клёпка, бочарная дощечка;

    лад кост — паз, щель между клёпками

    3) диал. полный прибор;

    Коми-русский словарь > лад

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»